Page:Bergmann - Poëmes islandais, tirés de l’Edda de Sæmund, 1838.djvu/22

Cette page n’a pas encore été corrigée

XII TABLE S 11. S IV. Sv. 59. $ 111. Comment on peut distinguer les différentes es pèces de mythes .... .Page 32 . Siv. De la manière de traiter la mythologie ........ 35 . Chap. IV. Examen philologique de la langue islandaise . 38.. S1. Des différents systèmes d’orthographe suivis dans les manuscrits islandais et les éditions de l’Edda ... ibid. Examen des voyelles simples . 46. $ 111. Examen des diphthongues .. 51. Examen des concrétifs ... 53. De la permutation des voyelles .. 58. S vi . Le phénomène de la permutation des voyelles expliqué... S vi . Des consonnes liquides R, L, M , N (halfraddar stafir, semi-voyelles).. 74. S viii. Des consonnes labiales P, B,F , V.... 83. Des consonnes dentales et sifflantes T, D , Þ , Z , S..... 85. Des consonnes gutturales K , G , H , J, X..... 94. Conclusion du chapitre . 104 . Chap. V. De la versification islandaise . 107 De la quantité et de l’accent .. ibid. S 11 . Du rhythme ... S 111. De la versification ( versagiörb ). De la versification islandaise . 118 . Sv. Du fornyrdalag . De la thèse et de l’arse... ibid. De l’anakrouse (målfylling ). . 123 . De l’allitération ... 125 . Du rhythme du fornyrdalag .. Six . Sx. S XI. S1. 110 . 113 . SIV. ... 120 130 . S VII . Du liôdahâttr.. 131 . S viii. De la strophe ... 133. S vi.