Page:Beowulf et les premiers fragments épiques anglo-saxons, trad. Thomas, 1919.djvu/104

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

imagina vengeance contre lui. Lors il recommanda, protecteur
des guerriers, seigneur des comtes,
qu’on lui fabriquât tout en fer
une superbe targe guerrière ; il savait bien
2340 que le bois forestier ne pourrait l’aider,
l’[écu de] tilleul, contre la flamme. Le très excellent
noble devait éprouver la fin des jours [à lui] alloués,
de la vie de [ce] monde, et le reptile tout ensemble,
quoiqu’il eût longtemps détenu la richesse du trésor accumulé.
Lors le prince aux anneaux dédaigna [cela],
qu’il allât trouver avec une troupe cet [être] volant au loin,
avec une vaste armée ; il ne craignit pas l’assaut pour lui,
ni pour lui ne compta pour quelque chose[1] la guerre du reptile,
[son] pouvoir et [son] courage[2], attendu que jadis
2350 affrontant les périls, il avait enduré beaucoup d’attaques,
de fracas de bataille, après que, riche en victoires,
il eut purifié la salle de Hrothgar et
qu’au combat il saisit les parents de Grendel
de race odieuse.
          Cela ne fut pas le moindre
corps-à-corps, [celui] où l’on frappa à mort Hygelac,
après que le roi des Géates, maître ami des peuples,
dans l’assaut de combat sur la terre des Frisons,
[le] descendant de Hrcthel, trépassa par la flamberge altérée de sang,
abattu par le glaive ; de là Beowulf se tira
2360 par sa propre force, usant de la natation[3] ;
il avait sur le bras quelque trente équipements
de bataille, lorsqu’il plongea dans l’élément aquatique.
Les Hetwares n’eurent nullement lieu d’[être] réjouis
de la guerre de fantassins, [eux] qui s'avancèrent contre lui
portant des [écus de] tilleul ; peu revinrent
de cette bataille[4] visiter [leur] logis.
Lors le fils d’Ecgtheow traversa à la nage l’étendue
des eaux tranquilles[5], retournant, malheureux solitaire, à sa nation.
Là Hvgd lui offrit le trésor accumulé et le royaume,
2370 les anneaux et le siège seigneurial ; elle ne se fiait pas
à [son] enfant pour qu’il sût tenir contre les peuples étrangers
les sièges du pays natal, lorsque Hygelac fut mort.

  1. Mot à mot : ne fit pour quelque chose.
  2. Earle traduit : « la ruse guerrière du reptile ne dompta nullement la force et le courage de Beowulf. »
  3. Mot à mot : éprouva l’usage de la natation.
  4. Mot à mot : de ce loup de bataille.
  5. Earle propose de lire sceoletha, des bas-fonds.