Page:Bayle - Dictionnaire historique et critique, 1820, T15.djvu/286

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
278
ÉCLAIRCISSEMENT

pays ? N’est-ce pas de dire que s’il abandonne de certaines gens jusques à permettre qu’ils nient, ou son existence, ou sa providence, ce sont principalement des personnes à qui les dispositions du tempérament, l’éducation, la vivacité des idées de l’honnêteté, l’amour de la belle gloire, la sensibilité pour le déshonneur, servent d’un frein assez fort pour les retenir dans leur devoir ? Voilà deux conséquences qui émanent naturellement du principe de théologie que j’ai rapporté ci-dessus. Or, comme, en avertissant mes lecteurs dans quelques endroits de ce Dictionnaire que les plus grands scélérats ont eu quelque religion, et que des personnes qui n’en avaient point du tout ont vécu selon les lois de l’honnêteté, je n’ai rien dit qui ne s’accorde avec ces deux conséquences, on ne pourra plus en être choqué raisonnablement.

XV. Il sera bien plus légitime de considérer en cela le doigt de Dieu, et les ménagemens admirables de sa providence : il parvient au même but par diverses voies : le principe réprimant si nécessaire pour la conservation des sociétés, comme l’enseignent les théologiens, exerce sa vertu par le frein de l’idolâtrie en certains pays et en certaines personnes ; et par le tempérament, ou par la vivacité des idées et du goût de l’honnêteté morale, en quelques autres. Les Grecs ingénieux et voluptueux, et par-là sujets à une suite épouvantable de crimes, ont eu besoin d’une religion qui les chargeât d’une infinité d’observances. Ils eussent eu trop de temps à donner au mal, si la multitude de cérémonies, de sacrifices, et d’oracles, ne leur eût causé bien des distractions, et si les terreurs superstitieuses ne les eussent alarmés. Les Scythes, peuple grossier, sans dépense ni en habits, ni en bonne chère, n’avaient besoin que de mépriser les voluptés, ou de ne les pas connaître [1]. Cela seul maintenait leur république, et les empêchait de faire du tort les uns aux autres. Ils étaient tournés d’une manière que chacun se contentait de ce qui était à lui. Il ne faut point de code ni de digeste à de telles gens [2].

Voilà quinze considérations qui me semblent suffisantes à ôter la pierre d’achoppement qu’on a cru trouver dans quelques endroits de mon Dictionnaire. Elles pourraient servir de sujet à un gros livre : je me suis contenté de les proposer légèrement ; car j’en ai traité ailleurs [3] avec un peu plus d’étendue, ou j’en traiterai amplement dans un ouvrage que j’ai promis [4].

  1. Aurum et argentum perindè aspernantur ac reliqui mortales appetunt ...... Hæc continentia illis morum quoque justitiam edidit, nihil alienum concupiscentibus. Quippe ibidem divitiarum cupido est, ubi et usus. Atque utinam reliquis mortalibus similis moderatio et abstinentia alieni foret... Prorsùs ut admirabile videatur, hoc illis naturam dare, quod Græci longâ sapientium doctrina, præceptisque philosophorum consequi nequeunt. Justin., lib. II, cap. 2.
  2. Justitia gentis ingeniis culta, non legibus. Idem, ibid.
  3. Dans les Pensées diverses sur les Comètes.
  4. Voyez la préface de la troisième édition de ces Pensées.