Page:Barre - Le Symbolisme, 1911.djvu/202

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
186
LE SYMBOLISME

que ces Romances sans paroles, que ces joyaux d’harmonie miraculeuse : le Brelan des vieilles chansons, les Ariettes oubliées, Simples fresques, Chevaux de bois, Birds in the night, Green, Spleen, Streets, et tant d’autres où le vers semble n’être que la forme écrite de la mélodie [1]. La poésie de Verlaine est pour ainsi dire la musique même ; elle se sent, elle ne s’analyse pas.

Cette poétique émancipe-t-elle le poète de toute expérience technique ? Verlaine ne le pense pas. Il l’a prouvé en édictant quelques formules pratiques sur la prosodie et sur la langue.

Et d’abord Verlaine, qui n’a pourtant pas craint de prendre avec le vers toutes les libertés tolérables, réprouve absolument ce que les symbolistes appellent le vers libre. Le vers libre lui paraît intéressant non en soi, mais simplement parce qu’il signifie que les jeunes générations se trouvent à l’étroit dans le vers français et qu’il est nécessaire de l’assouplir. Y voir comme tant d’autres une révolution complète de notre métrique, c’est vouloir introduire dans notre langue la rythmique des idiomes étrangers, c’est méconnaître le véritable génie de la langue française. Le vers libre est une ambition généreuse de la jeunesse. Pour un français soucieux d’art et connaissant sa langue, il est une indication vers plus de liberté, rien de plus. J’admire l’ambition du vers libre, déclare Verlaine, et il poursuit :

Que l’ambition du vers libre hante
De jeunes cerveaux épris de hasards,
C’est l’ardeur d’une illusion touchante.
On ne peut sourire à leurs écarts.

Gais poulains qui vont gambadant sur l’herbe
Avec une sincère gravité !
Leur cas est fou, mais leur âge est superbe.
Gentil vraiment le vers libre tenté[2].

  1. Cf. notamment, II, III, IV, V, VI.
  2. Epigrammes, II, 2.