Page:Barante - Histoire des ducs de Bourgogne de la maison de Valois, tome 1.djvu/6

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

physionomie dramatique aux faits qu’il rapporte, aux personnages qu’il représente. Le caractère natif et particulier des narrateurs français, c’est encore une sorte d’allure dégagée un ton à la fois naïf et pénétrant, qui fait ressortir du récit même, et de la couleur qu’on lui donne, une sorte de jugement qui montre l’auteur comme supérieur à ce qu’il raconte et pour ainsi dire amusé du spectacle qu’il a vu. Depuis les fabliaux et les chroniques jusqu’à La Fontaine et Hamilton, toute la littérature française est empreinte de ce cachet. Notre comédie, telle que Molière l’a conçue, est même une suite de ce genre d’esprit ; elle a semblé inimitable aux autres littératures, tant elle dépend intimement du caractère de la conversation et de la langue. Chaque nation est ainsi destinée à créer et à conserver un signe qui lui appartient exclusivement,