Page:Banville - Les Parisiennes de Paris.djvu/105

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

de Shakspeare, car il se composait d’une simple corde, où les spectateurs devaient voir tour à tour le camp de Suchet, la tente de Junot, les places publiques de Saragosse avec les potences élevées par Palafox et par ses moines fanatiques, le pont de la Huerba, la rue de Santa-Engracia, théâtre d’une horrible tuerie, et la porte de Portillo, par laquelle la garnison espagnole sortit en déposant ses armes. Quant à Hebé, costumée en Bellone à cuirasse d’écailles, elle représentait tour à tour tous les personnages : ici, le marquis de Lassan excitant les assiégés ; là, le maréchal Lannes haranguant l’armée française ; puis les femmes, les bourgeois, les capitaines, et cette mère héroïque et farouche qui combat sur le rempart en serrant sur son sein un enfant qu’elle protége de son glaive éperdu. Même elle était, lorsqu’il le fallait, les personnages d’abstraction pure : tantôt l’Épouvante et la Fureur, ou la Charge qui entraîne à l’assaut de la brèche les légions frémissantes. Sans paroles, sans rien autre chose que ses gestes et ses attitudes, elle exprimait la ville ravagée par l’épidémie, les cruautés de la populace frénétique, les assauts des couvents, la guerre des maisons, les combats, les escarmouches, les passages bruyants de l’artillerie, l’ivresse des dernières luttes avec leurs innombrables épisodes, puis la capitulation, le défilé triste et grandiose des ennemis vaincus, puis enfin, dans toute sa magnificence symbolique, la Victoire elle-même faisant éclater ses clairons sonores, et agitant sous les brises ses drapeaux conquis, embrasés de soleil ! Si l’on pense que le visage, ce merveilleux clavier de la passion, ne comptait pas dans cette pantomime vue au théâtre à quinze pieds en l’air, et sur la place publique à cent pieds au-dessus des têtes de la foule, et que tout ce récit épique était ima-