Page:Ballin - Le Mahâbhârata, vol1.djvu/43

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

273. Mais, abandonnant les divers plaisirs (que je puis encore goûter), je vais maintenant aller, par un combat courageux, au refuge suprême des morts, de ceux qui voient Çakra,

274. Des héros à la noble conduite, ne tournant pas le dos dans la bataille, des Sages, de ceux qui sont véridiques et de tous ceux qui offrent des sacrifices.

275. Certes, le séjour dans le monde d’Indra est le partage de ceux qui ont été purifiés par le glaive ou par les bains (sacrés). Il est certain que les troupes des apsaras les contemplent joyeusement dans les combats.

276. Assurément, les Pitris (dieux mânes) verront (les guerriers), honorés dans l’assemblée des dieux, entourés par les apsaras et se réjouissant dans le monde d’Indra.

277. Suivons donc le chemin foulé par les immortels, et la voie tracée par ces héros qui n’ont pas fui,

278. Ainsi que par notre vieux, sage et respectable grand-oncle (Bhîshma), par Jayadratha, Karna et Dousçâsana.

279. Dans cette (voie), les héros, les rois, frappés et tués pour moi, blessés de flèches, couverts de sang, gisent sur la terre.

280. Ces héros, connaissant les astras (formules magiques) suprêmes, offrant des sacrifices d’après les règles prescrites, après avoir abandonné leurs corps, habitent les palais d’Indra.

281. Mais, certes, ce chemin préparé par eux deviendra difficile à suivre, (encombré) par (le grand nombre de ceux) qui s’envolent avec une grande vitesse vers ce refuge salutaire.

282. Me rappelant ce qui a été fait par les héros tués