Page:Aulu-Gelle - Œuvres complètes, éd. Charpentier et Blanchet, 1919, I.djvu/372

Cette page n’a pas encore été corrigée

te parait pris de trop loin ; passons également sous silence ces expressions de Salluste dans Catilina : Minari etiam ferro, ni sibi obnoxia foret, il la menaçait de son poignsùrd si elle n'obéis- sait pas à ses volontés. Mais voici un exemple plus connu^ que personne n'ignore, et sur lequel je demande ton avis; ces vers de Virgile sont, en effet, dans la mémoire de tout le monde :

Nam neque tune astris acies obtusa videri , Nec fratris radiis obnoxia sarger& luna.

Car alors rien n^altère Téclat des étoiles^ et la lune ne parait pas empmnter sa lumière à l'astre fraternel.

Ce n'est pas là ton culpœ suce conscium. Virgile emploie encore ce mot dans une acception qui n*est pas la tienne, dans ces vers:

. . . Juvat arva videre

Non rastris hominum, non uUi obnoxia curae.

On aime à voir ces champs que le hoyau n'a pas déchirés, qui n'ont été soumis à aucune culture.

La culture est avantageuse aux champs, loin de leur êlie nui- sible^ selon le sens que tu as donné à obnoxius. Mais je te le