mais je ne me rappelle pas qu’aucun écrivain renommé pour la
pureté de son style ait employé ce mot soit dans la conversation
soit dans ses ouvrages. Marcus Varron dit dans son troisième livre
de l’Économie rurale : « Voilà comment il faut disposer
μελισσῶνες, endroit où sont placées les ruches, que quelques-uns
appellent mellaria. » Mais le mot dont se sert Varron est grec
car on dit chez les Grecs μελισσῶνες, comme on dit ἀμπελῶνες, vignobles,
δαφνῶνες, lieux plantés de lauriers.
De compagnie avec un certain nombre de Grecs et de Romains disciples du même maître, je faisais voile, par une belle nuit d’été, de l'ile d’Égine vers le Pirée : la mer était calme, le ciel pur et serein ; assis tous ensemble à la poupe, nous admirions la splendeur des astres qui brillaient au firmament. Alors un d'entre nous, très versé dans la langue des Grecs, nous dit quelle était la constellation que l’on appelle Ἄμαξα, chariot ; il nous fit voir l’Ourse Ἄρκτος, le Bouvier βοώτης, et nous apprit pourquoi l’une de ces constellations est appelée la grande Ourse, et l'autre