Page:Augier - Théatre complet, tome 5, 1890.djvu/282

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

aux cinq francs, c’était plutôt par plaisanterie ou encore pour vous donner une leçon d’ordre… car je vous regarde comme mes enfants, ainsi que je fais de toutes mes pratiques… Il est bien dur d’être soupçonné à mon âge, devant une dame !

Marguerite.

Ne pleurez pas, honnête Munius. Le commissaire ne sera pas averti.

Raoul et Henri.

Vive Margot !

Henri.

Embrassons-la.

Marguerite.

Pas de ça, mes amis. Voisine et voisins, mais pas de si près. Habillez-vous et partons ! Seulement, c’est vous qui m’avez invitée, et c’est moi qui paye, sans reproche. (Passant près de Munius.) Eh bien, mon pauvre Munius, à trompeur, trompeur et demi !

Pendant ces derniers mots, Raoul et Henri s’approchent de l’habit que Marguerite a accroché sur le dos de la chaise ; Henri passe la main gauche, Raoul la droite en regardant tous deux Marguerite. Ils cherchent un instant l’autre manche, puis se retournent l’un vers l’autre. L’habit se déchire en deux par le dos.

Raoul.

C’est ta faute ! il faut que tu sois toujours fourré dans cet habit !

Henri.

Eh bien, tant mieux, nous ne nous disputerons plus.

Raoul et Henri, jetant les morceaux de l’habit à Munius.

À vous, Munius !