Page:Aristophane, trad. Talbot, 1897, tome 1.djvu/21

Cette page a été validée par deux contributeurs.

DIKÆOPOLIS.

Il dit que les Ioniens ont le derrière élargi, s’ils comptent sur l’or des Barbares.

L’ENVOYÉ.

Mais non, il parle de larges médimnes d’or.

DIKÆOPOLIS.

Quels médimnes ? Tu es un grand hâbleur. Mais va-t’en : à moi tout seul, je vais les mettre à l’épreuve. (À Pseudartabas.) Voyons, toi, réponds clairement à l’homme qui te parle ; autrement je te baigne dans un bain de teinture de Sardes. Le Grand Roi nous enverra-t-il de l’or ? (Pseudartabas fait signe que non.) Alors nous sommes dupés par les Envoyés. (Pseudartabas fait signe que oui.) Mais ces gens-là font des signes à la façon hellénique ; il n’y a pas de raison pour qu’ils ne soient pas d’ici. Des deux eunuques, j’en reconnais un : c’est Klisthénès, le fils de Sibyrtios. Oh ! son chaud derrière est épilé. Comment, singe que tu es, avec la barbe dont tu t’es affublé, viens-tu nous jouer un rôle d’eunuque ? Et l’autre, n’est-ce pas Stratôn ?

LE HÉRAUT.

Silence ! Assis ! Le Conseil invite l’œil du Roi à se rendre au Prytanéion.

DIKÆOPOLIS.

N’y a-t-il pas là de quoi se pendre ? Après cela dois-je donc me morfondre ici ? Jamais la porte ne se ferme au nez des étrangers. Mais je vais faire quelque chose de hardi et de grand. Où donc est Amphithéos ?