Page:Antoine d'Abbadie - Carnet 15 - MS 278.djvu/20

Le texte de cette page n’a pas pu être entièrement corrigé, à cause d’un problème décrit en page de discussion.
10

[[éthiopien] : qwanni côte

[[éthiopien] : qwaddaűűa camarade


45 [[éthiopien] : Sankate fit le pain

[[éthiopien] : hamza plusieurs tabita cuits ensemble

Le [éthiopien] estid (en Am.) maïs azyme

[[éthiopien] : qur qwir'a gobiye crapaud

[[éthiopien] : gatame S'unit, vinten contactfig. S'aboucher

[[éthiopien] : gitmi joint, uni


50 [[éthiopien] : [[éthiopien] : ayatame mit en rapport agzatami qui met en rapport [[éthiopien]

[[éthiopien] : gule [udder]

? [[éthiopien] : ageze rendit beau, riche

[[éthiopien] : gez belle richesse

[[éthiopien] : daf-e poussa


55 [[éthiopien] : haqwane battit la beurre

[[éthiopien] : magafyaomoplate

[[éthiopien] : gifci malédiction tacite