Page:Anonyme - Raoul de Cambrai.djvu/390

Cette page a été validée par deux contributeurs.
279
raoul de cambrai

.I. paile offri desor le maistre autel.
8225Juliiens a as ymaige[s] ouret ;
Puis en monterent sus el palais listé.
Grans fu la joie, se saichiés de verté :[1]
Harpent Bretons et viellent jougler.

CCCXXXIII

Grans fu la joie sus el palais amont ;
8230Parmi la ville baus et caroles font.
Le sor Gr., a Arras, le dit on
Il a .ij. fix, si gentis ne fu hons.[2]
Gr. l’oï, si fu tex ces respons
Qu’il ne lairoit por tot l’or de Soissons
8235Qu’i n’aut veoir B. et ces barons.
Lors est montés, o lui mains conpaingnons ;[3]
A Saint Quentin en vait a esperons ;
Tant a alet que a la ville sont.
Il descendirent el plus maistre donjon ;
8240Dusqu’au palais n’i font arestison.
B. trova et o lui maint baron.
Li sors Gr. s’escria a hau[t] ton :
« Cis Damrediex qui vint a paission
« Il saut et gart le marchis B.
8245« Par tel couvant qu’i me face pardon
« Ce que li fis vers lui la mesprison.
« C’il me pardone, j’an devanrai ces hon. »
B. l’entent, si fu tés ces respons :
« Sire Gr., si ot grant desraison,
8250« Quant Sarrasin me tinrent en prison,
ʄ. 141« Quant vos donastes ma femme a .j. gloton,
« Par cel apostre c’on quiert el Pret Noiron,
« Ja n’an querrai concel se a moi non.[4]

  1. 8227 Ms. verté ou vertel.
  2. 8232 Ms. Illa.
  3. 8236 Ms. maint.
  4. 8253 Lacune après ce vers ? Le sens se suit mal.