Page:Anonyme - Raoul de Cambrai.djvu/194

Cette page a été validée par deux contributeurs.
83
raoul de cambrai

Et Berneçon qi l’estor desira
A .xj. .m. sa grant gent aesma.
Bien s’entrevienent et de ça et de la.
Chascuns frans hom de la pitié plora ;
2425Prometent Dieu qi vis en estordra
Ja en sa vie mais pechié ne fera,
Et c’il le fait, penitance en prendra.
Mains gentix hom s’i acumenia[1]
De .iij. poux d’erbe, q’autre prestre n’i a ;[2]
2430S’arme et son cors a Jhesu commanda.
R. en jure et G. s’aficha,
Qe ja par oux la guerre ne faudra.
Tant qe la terre par force conqerra ;
Les fix H. a grant honte ocira,
2435Ou de la terre au mains les chasera.
Et Y. jure ja plain pié, n’en tendra,
Et li barnaiges trestoz li afia
Qe por morir nus ne le guerpira.
ʄ. 39« Diex ! » dist B., « quel fiance ci a !
2440« Mal dehait ait qi premiers reqerra,
« Ne de l’estor premerains s’enfuira ! »
Bertolais dist que chançon en fera,[3]
Jamais jougleres tele ne chantera.

CXXI

Mout par fu preus et saiges Bertolais,[4]
2445Et de Loon fu il nez et estrais,[5]
Et de paraige del miex et del belais.[6]

  1. 2428 B Chacun franc hom le jor se communya.
  2. 2429-30 = B.
  3. 2442-3 B Bertolais dit chançon en escrira | Ja nuls juglerres meilor (bonne leçon) ne chantera. Fauchet fait ici cette remarque : « Je crois que c’est l’auteur de ce roman et des autres. »
  4. 2444 = B.
  5. 2445 B De Loon fu trastoz nez.
  6. 2446 Ce vers, n’étant pas cité par Fauchet, semble avoir fait défaut dans B.