Page:Anonyme - Le roman d'Aquin ou La conquête de la Bretaigne par le Roy Charlemaigne.djvu/301

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
167
notes et corrections

V. 2405. — Fierté, la quantité de ce mot varie sans que le sens indique une étymologie différente. Cf. 2377, etc.

V. 2411. — Bordé, ms. brodé.

V. 2412. — Ms. Qui de fer têtes y a et lancés.

Le vers suivant nous a fourni la correction. — Le ms. de Ste-G. porte : y a têtes et lances.

Ajoutons que dans l’original le dernier mot de ces deux vers n’était sans doute pas lancer, mais : lacer.

V. 2413. — Fist, sous-entendu : Doreit.

V. 2416. — Qu’illec, ms. que illec.

V. 2420. — Alexandrin. Non, nomen.

V. 2422. — Moult par est [belle] Quidalet, ms. moult per est Quidalet.

V. 2423. — Alexandrin.

V. 2424. — Se Dieu, ms. ce Dieu.

V. 2427. — C’est, ms. s’est.

V. 2428. — Il et, ms. illec. Répétition d’un mot du vers précédent.

V. 2429. — Vers incomplet.

V. 2435. — Leans sont les F[rancz]ois, etc. (Alexandrin.)

Ms. leans sont les fors ge soy de verité.

Ce n’est pas un vers. Le décasyllabe pourrait se rétablir : là sont les Francs, etc.

V. 2442. — Ont moult forment, lire : ont [moult] forment.

V. 2443. — [Sont], ms. c’est.

V. 2447. — Suymes [onques] né, ms. suymes né. Vers incomplet.

V. 2453. — Que il ne vient, ms. qu’il ne vient.

V. 2456. — Piment, lire : pyment.

V. 2465. — Malvestié, lire : ma[l]vestié, faute du copiste, pour malvesté.

V. 2466. — Que il ne soit, ms. qu’il ne soit.