Page:Anonyme - L’entrée d’Espagne, tome 1.djvu/219

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
76
l’entrée d’espagne

« S’Oliver fust en la nostre asenblee,
« Que tastona del Paiens la ponnee.
« Ogier le duc dona si grant colee
« Chel fist pasmer sor la sele doree.
1990« Hestouz li proz li ala rendre sa spee.
« E je meïsme en ferai resonee.
« Mais, si Diex ploit, avant quarte jornee
« O il fira une si grant montee
« Ch’en totes teres s’en fara tumultee,
1995« O senpiterne sera la trabuchee.
« Par seul chestui nos est Spaigne vehee ;
« Par itant j’ai la bataile juree :
« S’il moi conquert, vostre guere est finee,
« Che v’an retornerois en pasible contree ;
2000« Bien sai qe tard sera ma mort vengee.
« Mais por paor, por la Vergne loee,
« Ne lairai mie qu’il ne soit esaiee
« La vertu some contre la desfaee.
« Mais se Celui par cui hai enbracee
2005« L’ovre che sanble altrui desmesuree
39 b« Me volist tante doner de destinee
« Ch’a cist diable, cui nostre amor n’agree,
« Peüs avoir la teste reognee,
« La loi païne taing por desbaratee
2010« E tote Espaigne conquise e mal baillee.
« Deman sera inter nos la meslee :
« Cil n’ait la grace, cui Diex l’avra donee ! »

    — 1986 asenble — 1989 dore — 1991 meiome en fera resone — 1992 quatre iorne — 1993 monte — 1994 tumulte — 1995 senpiterne sein — 1996 seu chestuy — 1998 nostre — 1999 Che nan, cotre — 2002 esaice — 2003 desface — 2004 enbrace — 2005 desmesure — 2006 destine — 2008 teste regrie — 2009 paiue, desbarate — 2010 malbaille.