Page:Anonyme - Huon de Bordeaux, chanson de geste.djvu/408

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
270
9061—9094
Huon de Bordeaux

« J’ai grant avoir çà dedens amené ;
« Se il vous plaist, vous le me garderés
« Desc’à cele eure que serai retournés.
« Si nel bailliés nul homme qui soit nés
« Fors c’a mon cors qui le vous ai livré ;
« Se jou repaire, grant preu en averés. »
Et dist li abes : « Il sera bien gardés. »
Adont s’en vont coucier et reposer.
De l’une part se gist Hues li ber
9070En une canbre qui moult a de biauté,
Et Esclarmonde jut en .i. lit paré,
Car Hues eut trop legier cuer d’asés ;
S’aveuc géust, il nel laisast ester,
S’en éust faite toute sa volenté :
Ne vaurent pas l’abie violer.
Hues se couce et Gerars par delés ;
Il l’en apiele con ja oïr porés.
Dist Gerars : « Sire, s’il vous venoit en gré,
« Je vous saroie bien à point apeler,
9080« Car au matin fait moult boin ceminer. »
Et respont Hues : « Tout à vo volenté. »
Adont se teurent, si se sont reposé.
Hues se dort et li autres barnés ;
Ains ne dormi Gerars li traïtel,
Car en soing fu de se grant malvaisté.
Quant il oi le premier cot canter,
Huelin a maintenant apielé :
« Frere, fait il, or sus ! se vous hastés ;
« Il a grant piece que li kos a canté. »
9090Hues saut sus, s’a se gent apelé :
« Or sus ! segnor, il est tans de lever.
— Dix ! dist Geriaumes, est il ja ajorné ?
« Encor n’a gaires que il fu avespré ;
« Laisiés nous, sire, encore reposer. »