Page:Anonyme - Huon de Bordeaux, chanson de geste.djvu/145

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
187—220
7
Huon de Bordeaux

Moult par fu biaus, joules fu, ce saciés ;
Encor n’ot onqes .xxv. ans entiers.
« Baron, dist Karles, vés ci bel chevalier ;
190« Moult ai grant duel quant ne me veut edier,
« Quant ne maintient ma terre et m’iretier,
« Et neporquant, pour Diu je vous requier
« Que[l] faciés roi, je vous en veul proier,
« Car c’est li oirs de France, che saciés.
— Sire, dist Nales, pour Diu, dont l’araisniés,
« S’il veut le tere recevoir et le fief, »
Et respont Karles : « A vo plaisir en iert. »
Li rois l’apele, voiant ses chevaliers :
« Fiex, vien avant, n’aies soing d’atargier,
200« Et si retien ta terre et t’iretier.
« Si m’aït Dix, tu tenras si franc fief
« Com Damedix, qui tot puet justicier,
« Tient paradis le [bregne] droiturier.
« Il nen a homme, sous le cape du ciel,
« Se il t’en taut valisant .i. denier,
« Que ne le puises destruire et essillier ;
« Il ne a marche ne païs ne renier,
« Tant que Diex soit servis et essauciés,
« Que tu ne soies cremus et resoigniés.
210« Fiex, n’aies cure de traïtor lanier ;
« As plus preudommes vous alés acointier,
« Car de preudomme puet venir tos li biens.
« Portés honnor et [bamor] au clergié,
« A sainte glise pensés du repairier,
« Donnés du vostre as povres volentiers.
— Sire, dist l’enfes, à vostre plaisir iert. »
A ces paroles que vous [bm’oiés] nonchier,
.I. maus traïtres est levés sor ses piés,
Amauris fu de la Tor de Rivier ;
220Devant Karlon en vint tos coureciés.