Page:Annales du Musée Guimet, tome 24.djvu/125

Cette page n’a pas encore été corrigée
7
ZEND AVESTA : FRAGMENTS. — 1. FRAGMENTS WESTERGAARD


S’il q’v a qu’un uuima.1 ;

au Corps du Bœuf ’, à l’Aine du Bœui ; a luuauio. a lui Uva , Bœut’bienfaisaut !


Yachi jIiù vairyô. eti ;. .

S’il y en a deux :

au Corps du Bœuf, à l’Ame du Bœuf ; û votre daie il vous deux (yuvikenx ; , Bœufs bieut’aisaiits I

Yachi ahù vairyô, etc ..-

S’il y ea a trois :

Au Corps du Bœuf, à l’Ame du Bœuf : à votre dme à vous ivushmàkem). Bœufs bienfaisants.

Yathâ ahù vairvô, etc. ..

Les formules de ce fragment, empruntées au yirani/istdn ^^ 48} , sont les formules récitées dans la préparaliou do l’eau zààr ou ziOthm. On en a eu d’avance le commentaire dans la description du Paruijra i^vol. I, lxxti). Le .Mobed, en prenant dans la main les deux coupes à zôhr, récite un Khshnaothra des Eaux :

I. Khshnaothn. Réjouissanoo. — pour sacrifice, prière, réjouissance et glorificalion.

aux Bonnes Eaux- et à toules les eaux créées par Ha/da : au Grand Seigneur Apàm Napdt. et à l’eau créée par Maxda : à toi, Ahuràni’, [Eau] d’Ahura ! Yatlîû ahù vairyô.

l. Se rappeler que gùush est de veau te uom giêaéral de toute l’espèce aaimule. i. Liis eau.x. du présaut safrilice ^Yasua I. uolo 4ô,. 3» L’eau de la cuve où il va puiser cf. Yasna, LXVl. uote i .