Page:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 11.1.djvu/224

Cette page n’a pas encore été corrigée

433

NICÉE (IIe CONCILE DE ;

434

10. Comme, nu mépris des canons, quelque clercs quittent leurs paroisses pour aller dans d’autres, et viennent surtout trouver de puissants seigneurs dans cette capitale protégée par Dieu, et célèbrent l’ollîce divin dans leurs oratoires, à l’avenir nul ne devra les recevoir dans sa maison ou dans son église, sans l’assentiment de l’évêque de ce clerc et de l’évoque de C.onstantinople. Ceux qui s’obstinent à agir de cette manière devront être déposés ; quant à ceux qui n’accepteront ces situations qu’au su des évêques indiqués plus haut, ils ne devront pas accepter de diriger des affaires temporelles parce que les canons le défendent. Si l’un d’eux accepte l’emploi de majordome, il devra résigner cette fonction, ou bien il sera déposé. Il vaudrait mieux qu’il instruisît les enfants et les domestiques, et qu’il leur lût la sainte Écriture, car c’est pour cela qu’il a reçu les saints ordres.

t’'EtteiS/) Tiveç twv xXyjpixwv, 7rapaXoyiÇ6[Aevoi, ttjv xavovix/jv Siàra^w, àiTOXi.7t6vteç t9)v eauxwv 7tapoixîav elç èxépav toxpoixîav èxTpé-/ouat., xarà to 7tXeïaTov 8è TaÙTf) Tfj ŒoçuXâxTw xal PaaiXlSi 7t6Xei, xal elç àp^ovxaç 7tpoo-e8peùouat.v, èv toïç aÙTwv eùxT ?)p(oiç ràç Xei-Toopylaç ttoioûvteç’toùtooç x^P’Ç T0U ISloo èmoxÔ 7rou xal toû Kwvo-Tav-Tivou 716Xewç oùx ëÇeart SeyOyjvai èv olw8ï17TOTe oïxw r] èxxXr ( aîael Se tiç

TOÛTO 7TOirja£l è7UU.£VWV,

xaOaipelaOw. "Oaoi Se uxt’elSVjæwç tûv 7tpoXex0év TWV ÎEpécùV TOÛTO TtOOOÛ0°W, oùx ëCecmv aÙTOÏÇ xoffu.(.xàç xal PicoTixàç çpovxlSaç àvaXa ! i.6âvea()at. wç xexwXuuivouç toûto 7Toieîv 7rapà tûv 0eîwv xavôvwv. El Si tiç çwpa0elr] twv Xeyo[xèvwv u.et.-ÇoTepwv ttjv cppovTtSa èné/wv, 7^ TtauaàaOw, vî xa0aipelaOw |i.àXXov u.èv oùv Etw npbç SiSairxaXîav twv Te rralSwv xal twv olxetwv, èrcavayivwo-xwv Taç Gelaç Tpaçâç, elç toûto yàp xal T7)v lepwaùvrjv èxXyjpwaaTO.

la’c Tl ?6ypeot ôv~eç 7ràv- 11. Obligés d’observer tous

Taç toùç 0eîoi>ç xavovaç les divins canons, nous de 9’jXâTTSt.v, xal tov XéyovTa vons aussi oberver celui qui

oîxovôu.ouç eïvai èv èxà.az7] prescrit que chaque Église

èxxXfjala 7ravxl Tpo7rw doit avoir son économe. Si

àroxptxTpwTOv Siar/jpeiv chaque métropolitain éta ô<pelXou.ev. Kalelfxèvé’xaCTblit un économe dans son

toç (xï)Tp07roXlTTf)< ; èv -rî) au- Église, la chose est en règle ;

TOÛ èxxXï)aîa xa01aTa sinon, de sa propre autorité

otxov6[i.ov, xaXtoçavè’xofet l’évêque de Constantinople

Se (i^)ye, èç aùŒvTÎaç pourra établir un économe

ISîaç tû KwvCTTavTtvoudans l’Église du métropoli rcôXewç Ètcio"xÔ7tw aSeiâ tain en faute. De même les

ècm 7tpo ; (eipîÇeo"0ai o’iy.0- métropolitains ont le droit

v6(jlov èv T7) aÙTOÛ èxd’établir des économes dans

xXirjaîa.’QaaÙTwç xal toiç les Églises de ceux de leurs

(i^Tpo7roXtTatç et Ù7r’aù- suffragants qui n’en éta Toùç È7TÎoxoTtot où rcpoaiblissent pas. La même ordon poûvTai otxovô[i.ouç èyxanance doit être observée vis Tao"rrjaat èv Taïç éauTwv à-vis des monastères. èxxX-rçalaiç- to aÙTÔ 8è tpuXdcTTeaôai. xal èni twv (xovaaT^pîwv.

Le 26e canon de Chalcédoine avait demandé l’institution d’un économe dans chaque Église épiscopale. Celui-ci renouvelle la prescription et l’étend aux monastères. Inséré au Décret, causa IX, q. iii, c. 3.

l(5’El’tiç è7ïÎCTX07TOÇ 12. S’il se trouve qu’un

eôpeŒu) r] 7)yoù|i.evoç èx évêque ou un higoumène

twv aÙTOupyiwv toù èlttdonne des biens de son évê C7XOTteîou^TOÛ[AOvaiTTY]plou ché ou de son monastère à

èxTCOloufxevoç elç àpyovTtun prince ou à une autre per y.r t v /etpa, tj ÉTepw Ttpoawsonne, cette donation est

tew èxSiSoOç, axypov elvat, nulle selon le canon des

T7)V è’xSoeriv, xaxà TÔv xasaints Apôtres qui dit :

v6va twv àylwv àrtoaTÔ- L’évêque doit avoir soin de

Xwv, TÔvXéyovTaLTàvTWV tous les biens de Vfiqlise et les

TwvèxxX-rçaiao-Tixwv ^payadministrer comme devant en

(zdcTwv ô èniaxoKoq, èyé- rendre compte à Dieu ; U tu

tw ty]V <ppovTlSa, xal Sioilui est pas permis d’en aliéner

xetTW aÙTa, wç0eoû ètpoou de donner à ses proches ce

pwvTOÇ- [AT] è^eïvai Se aÙTW qui est à Dieu ; s’ils sont pau açeTepî^eaOaô ti IÇ auires qu’il les soutienne comme

twv, ^ auyyevèaiv ÎStoiç des pauvres, mais que sous ce

Ta toû 0eoù yjxpiC, eoQ<xiprétexte ce qui est à Dieu ne

el Se 7révr]Te< ; eïev, è^i/osoit pas dilapidé. Si on pré p-r)yeÎTW wç 7tévY]aiv àXXà texte que ces biens sont à

U.ï) Trpocpâaet. toÔtwv Ta charge ou qu’ils ne rapportent

toù 0eoô à7reu.TCoXetTW. El rien, en ce cas non plus on ne

Se TCpocpao-îÇoiVTO Çr)[xîav doit les donner aux seigneurs

è(i.7101eïv, xal (xyjSèv TCpôç de l’endroit, mais à des clercs

ÔvT)<jiv Tuy/âveiv t6v à- ou à des colons. Si un sei ypôv, (XYjSè oÔTW toïç xaTà gneur usant de ruse, veut

tÔîtov apj(Ouaiv èxStSôvai acheter ce bien au clerc ou

tov totcov, àXXà xXy)pixotç au colon, la vente est nulle

ï) yewpyoïç. El 8è TCavoupet son objet doit être remis

yîa Ttov7)pà xpYJaoïvTO, xal à l’évêché ou au monastère.

èx toO xXY)plxoû Y) toô L’évêque ou l’higoumène qui

yewpyoù wvY)o- ?)Tai àp^wv agit ainsi doit être déposé,

tov àypov xal oÛtwç àxul’un de son évêché, l’autre de

pov elvai T7]v 7rpâaiv, xal son monastère comme dissi àn : oxa6l.(TTâcr0ai tw èmpant ce qu’il n’a pas amassé. CTX07relw r) tw u.ovaaTY)plw. Kal ô èTiîaxoTcoç r] 7)yoùu. evoç toûto 7TOtwv èxSi Wx6t)TW, Ô [XeV è^’.CTXOTCOÇ

toû è7rto-xo7relou, ô 8è 7)yoù[ievoç toû [xovao"TY)ptouwç Siaoxop7TpovT£Ç xaxwç a où auvTjyayov.

Le canon apostolique qui est rappelé est le canon 39. Celui de Nicée a été inséré au Décret, causa XII, q. ii, c. 19.

iy’'ETieiSy) Sià ttjv ye- 13. Dans les temps malheu vofjivrçv xaTa Tàç à[xapreux qui viennent de s’écou TÎaç rjjjiwv aufxçopàv èv 1er (le temps de la guerre

Taïç èxxXvjo-taiç, xa67]pTrâ- contre les images), beaucoup

y7)o-<xv Ttveç eùayeeïç olxoi d’églises, de maisons épisec Ûtc6 Ttvwv àvSpwv, èmpales et de monastères ont

axoTceta Texai[xovaaT7)pi.a xal èyèvovTO xotvà xaxaywyiæl [xèv ol Siaxpa-Toûvxeç TaÛTa, Trpoatpoûv Tai aTroSiSôvai to àpxaïov àTTOxaTaaTa0wc71, v, euxalxaXwçè’xei. el Se [17] ye, eljxèvToûxaTaXoyou toû lepaTtxoû elcri, toÔtouç xaGaipeïaOa !. upoc-Tàaao (xevel Se j^ova^ol v^ Xal’xot, àçopîÇeo"0ai, wç

été changées en caravansérails. Si les possesseurs actuels de ces biens les restituent de plein gré, pour être ïva xaxà rendus à leur première destination, ils agiront d’une manière juste et honnête ; sinon, ils seront déposés, s’ils sont clercs, et excommuniés, s’ils sont moines ou laïques, condamnés qu’ils sont par le Père, le Fils et le Saint-Es ôvTaçxaTaxptTOoç àrcÔTOÛ prit » et qu’ils soient mis là

LTarépôç xal toû Tloû xal où le ver ne périt pas et où

toû àylou LTveû[j.aTOÇ- xal le feu ne s’éteint pas, parce

Texâj(0waav, 8w>u ô ctxwqu’ils méprisent la parole du

Xt]Ç où TcXeoTa, xal to 7tûp Seigneur qui a dit : Ne faites

où a6évvuTai, Ôti tj toû pas de la maison de mon Père

xuploo cpwvrj èvavTioûvTat, une maison de commerce. tt) Xeyoùffr)- My) noieZze tôv olxov toû LTaTpôç), olxov èyiTzopiox).

Inséré au Décret, causa XIX, q. ni, c. 5.

iS’"Oti. xâÇiç è[inoXi- 14. Il est connu de tous

TeûeTai èv lepwaùvr) Trôcaiv qu’il y a des degrés dans la àplSY)X6v èaT’, , xal to aùv hiérarchie et il est agréable