Page:Aimard - L’Éclaireur, 1860.djvu/333

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
323
L’ÉCLAIREUR.

avons constaté qu’un fort parti de cavaliers indiens s’est joint à lui, n’est-ce pas ? À deux pas d’une ville sainte dont la population est immense, avez-vous l’intention de lutter avec vos quinze gambucinos contre plusieurs milliers de guerriers Peaux-Rouges, braves et expérimentés ? Ce serait de gaieté de cœur vouloir se faire massacrer sans profit. Si don Estevan se dirige de ce côté, c’est que lui aussi sait que les jeunes filles sont à Quiepaa-Tani. Ne brusquons rien, surveillons les mouvements de notre ennemi sans révéler notre présence et lui laisser soupçonner que nous sommes aussi près de lui ; de cette manière je vous réponds du succès sur ma tête.

Le jeune homme avait écouté ces paroles avec la plus grande attention. Lorsque Balle-Franche se tut, il lui serra affectueusement la main, et reprenant sa place auprès de lui :

— Merci, mon vieil ami, lui dit-il, merci de la rude façon dont vous m’avez parlé : vous m’avez fait rentrer en moi-même ; j’étais fou. Mais, ajouta-t-il au bout d’un instant, que faire ? comment sauver ces malheureuses enfants ?

L’Aigle-Volant, pendant la conversation qui précède, était demeuré calme et silencieux, fumant impassiblement son calumet indien ; en entendant don Leo parler ainsi, il comprit qu’il était temps qu’il intervînt :

— Que le guerrier pâle reprenne courage, dit-il : l’Églantine-des-bois est à Quiepaa-Tani ; demain à l’endit-ha — lever du soleil, — nous aurons des nouvelles des vierges pâles.

— Oh ! oh ! fit joyeusement le jeune homme. Aussitôt que votre femme reviendra de ce nid de démons, je lui promets, chef, la plus belle paire de bracelets et les plus beaux pendants d’oreilles que jamais cithuatl indienne n’a portés.