Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 9, 1838.djvu/434

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

que si Mac-Rimmon lui-même en eût été l’auteur[1] ; elle était d’une mélancolie si déchirante que nos cœurs se brisaient en la lui entendant chanter. C’était comme les plaintes de celui qui pleure la mère qui vient de lui être enlevée. Les larmes coulaient sur les traits endurcis de nos montagnards. Non, je ne voudrais pas éprouver le même déchirement de cœur, pour toutes les terres que possédèrent jadis les Mac-Gregor.

— Mais vos fils sont dans un âge où vos compatriotes eux-mêmes éprouvent quelque désir de parcourir le monde.

— Aussi, aurais-je désiré qu’ils eussent pu faire leur chemin au service de France ou d’Espagne, comme le font tant de jeunes gentilshommes écossais, et hier au soir votre plan me paraissait assez praticable ; mais j’ai vu Son Excellence ce matin avant que vous fussiez levé…

— Était-il logé si près de nous ? » demandai-je avec une grande agitation.

« Plus près que vous ne le croyez ; mais il paraissait désirer que vous ne vissiez pas la jeune dame, et c’est pour cela que…

— Il avait tort de craindre, » dis-je avec quelque hauteur, « je n’aurais certainement pas cherché à le déranger.

— Il ne faut pas vous fâcher ainsi, et prendre l’air hérissé d’un chat sauvage dans un buisson de lierre, car vous devez savoir qu’il vous veut du bien, et il vous en a donné des preuves ; c’est même cela en partie qui a mis le feu aux bruyères.

— Le feu aux bruyères ? Je ne vous comprends pas.

— Quoi ! ne savez-vous pas que tous les maux de ce monde sont causés par les femmes et l’argent… Je me suis méfié de votre cousin Rashleigh dès le moment où il a vu que Diana Vernon ne serait jamais sa femme, et je crois bien que c’est pour cela surtout qu’il en a voulu à Son Excellence. Mais ensuite arriva l’affaire de vos papiers ; et nous avons la preuve qu’aussitôt qu’il eut été forcé de les rendre, il partit en poste pour Stirling, afin d’aller déclarer au gouvernement ce qui se complotait tout doucement dans nos montagnes, et même encore plus : c’est probablement ce qui fit prendre des mesures contre Son Excellence et la jeune dame, et me fit poursuivre si inopinément. Je ne doute pas non

  1. Les Mac-Rimmon ou Mac-Crimmond étaient des bardes héréditaires auprès des chefs de Mac-Leod, et célèbres par leurs talents. On prétend que le pibrorh compose par Hélène Mac-Gregor existe toujours. Il en a été parlé dans l’Introduction à cet ouvrage. a. m.