Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 9, 1838.djvu/242

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

« Il n’y a guère de bon sens à courir de ce train, me dit-il alors.

— Et quelle était donc votre intention en courant de cette manière, obstiné drôle que vous êtes ? » répliquai-je ; car j’étais dans un de ces accès de colère que, par parenthèse, rien ne contribue plus à animer que d’avoir récemment éprouvé un mouvement de frayeur personnelle : c’est comme quelques gouttes d’eau jetées sur un brasier ardent, et qui, ne pouvant suffire pour éteindre le feu, en augmentent la vivacité.

« Que me veut Votre Honneur ? demanda André avec une gravité imperturbable.

— Ce que je veux, drôle ? il y a une heure que je vous crie d’aller plus doucement, et vous n’avez pas seulement pris la peine de me répondre : êtes-vous ivre, ou fou, pour en agir de la sorte ?

— Sous le bon plaisir de Votre Honneur, j’ai l’oreille un peu dure ; je conviens aussi qu’avant de quitter le vieux château où j’ai demeuré tant d’années, j’ai bu le coup de l’étrier, et n’ayant personne pour me faire raison, j’ai été obligé de m’en charger moi-même ; autrement, il aurait fallu laisser le reste de mon eau-de-vie à ces papistes, et Votre Honneur conçoit que c’eût été dommage. »

Tout cela pouvait être très-sensé ; d’ailleurs, ma position exigeait que je fusse en bonne intelligence avec mon guide. Je me contentai donc de lui prescrire de prendre dorénavant mes ordres sur le pas dont nous devions marcher.

Enhardi par ma modération, André éleva la voix d’un octave, et prit le ton important qui lui était familier la plupart du temps.

« Votre Honneur ne me persuadera pas plus que personne au monde qu’il soit prudent ou sain de prendre l’air de la nuit dans ces montagnes, sans s’être auparavant réconforté l’estomac d’un bon verre de genièvre ou d’eau-de-vie, ou de quelque cordial de ce genre. J’ai traversé cent fois les Olterscape-Kiggs, de jour et de nuit, et je n’aurais jamais pu me retrouver si je n’avais bu la goutte du matin ; et il m’est arrivé plus d’une fois d’avoir, à chacun de mes côtés, une petite barrique d’eau-de-vie.

— En d’autres termes, André, vous faisiez la contrebande… Comment la conscience d’un homme qui a des principes aussi sévères que les vôtres lui permettait-elle de frauder ainsi le trésor public ?

— Ce n’est que dépouiller les Égyptiens, répondit André ; la