Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 9, 1838.djvu/150

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

capiteuse ; « et, remplissant un verre d’eau, elle l’avala rapidement, essayant de faire prendre son trouble et son agitation pour de la gaieté.

Toutefois, je n’avais guère le loisir d’observer sa conduite, tourmenté que j’étais des obstacles qui s’opposaient de nouveau à ce que je me justifiasse d’une accusation aussi désagréable qu’absurde. Mais il n’y avait aucun moyen de décider le juge à s’occuper d’affaires en l’absence de son clerc, incident qui semblait lui causer autant de plaisir qu’un jour de congé à un écolier. Il fit mille efforts pour inspirer de la gaieté à ses hôtes, qui, soit par les rapports où ils étaient entre eux, soit par leur situation respective, n’y étaient nullement disposés. « Eh bien, monsieur Morris, vous n’êtes pas le premier homme qui ait été volé… Le chagrin n’a jamais réparé une perte. Et vous, monsieur Frank Osbaldistone, vous n’êtes pas le premier jeune homme qui ait mis la main sur le collet d’un autre homme. Il y avait dans ma jeunesse Jack Winterfield, qui voyait la meilleure société du comté ; il était le premier à toutes les courses de chevaux, à tous les combats de coqs ; nous ne nous quittions pas plus que le gant et la main, Jack et moi… Passez-moi la bouteille, monsieur Morris ; cela fatigue, de parler sans boire… J’ai bu plus d’une rasade avec lui, allez ; il était d’une bonne famille ; il avait beaucoup d’esprit ; honnête compagnon, sauf une fredaine qui causa sa mort… Buvons à sa mémoire, messieurs. Et puisque nous parlons de lui et des choses de ce genre, puisque mon maudit clerc a porté ailleurs son bavardage, et que nous sommes entre nous, monsieur Osbaldistone, si vous voulez que je vous dise mon avis, à votre place j’arrangerais cette affaire. La loi est sévère, très-sévère ; le pauvre Winterfield a été pendu à York, malgré sa noblesse et ses protections, simplement pour avoir débarrassé un sot nourrisseur de l’ouest du prix de la vente de quelques bestiaux. Ce pauvre M. Morris a été assez effrayé ; rendez-lui son porte-manteau, et que tout soit fini. »

Les yeux de Morris brillèrent de joie à cette honnête invitation, et il commençait à protester, en bégayant, qu’il ne voulait pas la mort d’un homme, quand je repoussai l’insinuation du juge comme une insulte, puisqu’elle tendait à me faire considérer comme coupable d’un crime que j’étais venu dans l’intention expresse de désavouer. Dans ce moment, un domestique vint annoncer qu’un étranger désirait parler à Son Honneur ; et l’individu qu’il désignait ainsi entra dans la chambre sans plus de cérémonie.