Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 8, 1838.djvu/317

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

été contraint de remplir mon devoir comme grand-maître de cette capitainerie, puisque j’en ai prêté le serment, j’aurais plutôt été juge de votre combat que pacificateur… Mais une querelle vidée est une querelle oubliée, et votre assaut n’aura d’autre conséquence que l’appétit qu’il doit vous avoir donné. »

En parlant ainsi il remonta sur son petit cheval, et s’avança en triomphe vers la Loge par le chemin le plus court. Ses pieds tombaient presque à terre, quoique le bout en fût posé sur l’étrier ; la partie inférieure de ses cuisses s’arrondissait autour des flancs de sa monture, les talons tournés en dehors et baissés autant que possible, le corps parfaitement droit, les rênes exactement et systématiquement divisées dans sa main gauche, la droite tenant une badine dirigée diagonalement vers l’oreille gauche du cheval : vous auriez dit un champion de manège, digne de monter Bucéphale lui-même. Les deux jeunes compagnons qui marchaient à ses côtés pouvaient à peine s’empêcher de rire de la position théorique et étudiée du cavalier, laquelle contrastait singulièrement avec l’apparence chétive et sauvage de sa monture, qui avait le poil long, la queue et la crinière flottante, et les yeux brillants comme deux charbons sous les touffes de poil qui ombrageaient sa petite tête. Si le lecteur a eu occasion de voir le traité du duc de Newcastle sur l’Équitation (splendida moles), il pourra se faire quelque idée de la figure du bon gentilhomme, en regardant l’un des cavaliers représentés dans ce livre, placé avec toutes les grâces de son art sur un bidet de Galles ou d’Exmoor, dans toute sa sauvagerie naturelle, n’ayant jamais été étrillé ni dressé d’aucune façon. Et ce qui rendait ce spectacle plus comique, c’était la disproportion de taille qui existait entre l’animal et son cavalier.

Peut-être que sir Henri s’aperçut de leur surprise, car les premiers mots qu’il dit lorsqu’ils eurent quitté le lieu du combat, furent : « Pixie, quoique petit, est plein de feu, messieurs. (Et alors il fit en sorte que Pixie confirmât lui-même cette assertion en exécutant une courbette.) Quoique petit, il a beaucoup d’ardeur, et, si je n’étais pas trop grand pour me comparer à un Cavalier fantastique (le chevalier avait environ six pieds), toutes les fois que je le monte, je me prendrais pour le roi des fées, tel qu’il est décrit par Mike Drayton.

Lui-même sur un perce-oreille[1],
Qu’à peine il avait su monter,

  1. C’est un petit insecte, ou figuré une rosse. a. m.