Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 8, 1838.djvu/294

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

la légèreté d’un oiseau échappé de sa cage, et qui, joyeux de sa liberté, sent en même temps qu’il a besoin de protection et d’abri ; le bois semblait propre à procurer l’un et l’autre au jeune fugitif.

Quand il fut à l’ombre des branches et dans l’obscurité de la forêt, à l’abri de toute observation, quoique à portée de voir encore la façade de la Loge et l’espace découvert qui se trouvait devant, le prétendu Louis Kerneguy donna cours à ses réflexions.

« Quelle mésaventure !.. Faire assaut avec un vieillard goutteux qui ne connaît pas, j’ose le dire, d’autres coups que ceux que l’on portait du temps du vieux Vincent Sariolo ; ou, misère d’une autre espèce, l’entendre lire un de ces imbroglios de scènes que les Anglais appellent une pièce de théâtre, du prologue à l’épilogue, depuis la première entrée jusqu’à l’exeunt omnes[1] ! C’eût été une horreur sans pareille, une pénitence qui aurait rendu une prison encore plus sombre, et ajouté à l’ennui de Woodstock. »

Il s’arrêta un instant en cet endroit, regarda autour de lui, et reprit le cours de ses méditations. « C’était donc ici qu’autrefois le vieux Normand cachait sa jolie maîtresse. Je garantis, sans l’avoir vu, que Rosemonde Clifford ne fut jamais à beaucoup près aussi belle que cette aimable Alice Lee ; quel feu il y a dans l’œil de cette jeune fille ! avec quel abandon, quel entraînement elle débita ce discours enthousiaste, ne cherchant qu’à exprimer les sentiments dont elle était alors pénétrée ! Si je reste long-temps ici, en dépit de la prudence et de beaucoup d’autres obstacles, je tenterai de la réconcilier avec la laide figure de ce prince si peu favorisé du ciel… Peu favorisé ! c’est une sorte de trahison pour une fille qui affecte tant de loyauté, de parler ainsi de son roi ; et, à mon avis, cela mérite châtiment… Ah ! jolie mistress Alice, bien des mistress Alice avant vous ont fait de semblables exclamations sur les irrégularités du genre humain, sur la perversité du siècle, et ont fini par être bien aises de se prévaloir de l’une et de l’autre pour leur propre compte.

« Mais son père, ce vieux et brave Cavalier, le vieil ami de mon père, si pareille chose arrivait, il en aurait le cœur navré… Il est trop raisonnable pour cela. Si je donnais à son petit-fils le droit d’ajouter à ses armes celles de l’Angleterre, qu’importe si l’on y voit en travers la barre de bâtardise !… Baste, au lieu de le dés-

  1. Ils sortent tous. a. m.