Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 7, 1838.djvu/249

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

copiœ, corne d’abondance, mais il est permis de douter si c’est pour l’adepte ou pour son patron.

— Allons, monsier Oldenpuck, je fois que fous êtes toujours ingrédule… mais permettez-moi bourtant de fous assurer que les moines entendaient le magisterium.

— Laissons le magisterium de côté, monsieur Dousterswivel, et occupez-vous un peu plus du magistrat. Savez-vous bien que cette occupation à laquelle vous vous livrez est contre les lois de l’Écosse, et que sir Arthur et moi-même sommes de la commission des juges de paix ?

— Mon Tieu ! quel rapport cela peut-il afoir avec moi qui fous fois tout le pien que je peux ?

— Il faut que vous sachiez que lorsqu’on abolit les lois cruelles contre la sorcellerie, comme on n’avait pas l’espoir de détruire chez les hommes ce penchant à la superstition qui lui sert de base, on voulut du moins prévenir autant que possible l’abus qu’en pouvaient faire des gens malintentionnés et artificieux. En conséquence, il est arrêté par le 29e statut de George II, 5e chapitre, que quiconque prétendra, au moyen de sa soi-disant connaissance des sciences occultes, découvrir tels objets qui auraient été perdus, volés ou cachés, souffrira la peine du pilori et de la prison, comme escroc et comme imposteur.

— Est-ce là la loi ? demanda Dousterswivel avec quelque agitation.

— Vous pourrez vous en assurer vous-même, répondit l’Antiquaire.

— Alors, messiers, je prentrai conché de fous, foilà tout. Che n’aimerais pas tu tout me foir sur ce que vous appelez fotre pilori ; c’est un très mauvais moyen te prendre l’air, et che n’aime pas tavanlage vos brisons où l’on ne peut respirer tu tout.

— Si tel est votre goût, monsieur Dousterswivel, je vous conseille de rester où vous êtes, car je ne puis vous laisser aller, à moins que ce ne soit accompagné d’un constable ; et d’ailleurs, j’attends de vous que vous nous accompagnerez sur l’heure aux ruines de Saint-Ruth, et que vous nous désignerez l’endroit où vous vous proposiez de trouver ce trésor.

— Pon lieu ! monsier Oldenpuck, est-ce ainsi qu’on traite un ancien ami ? quand je fous ai dit aussi clairement que ch’ai pu que si fous y allez à présent, vous n’y trouferez pas la faleur d’une malheureuse pièce de six pences.