Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 6, 1838.djvu/388

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

monsieur Sampson ; mais c’est à nous de trouver les moyens, et je vois avec inquiétude que nous y aurons plus de peine que je ne l’avais pensé d’abord : mais un faible cœur ne gagna jamais la faveur d’une belle dame. Et, à propos (dit-il à miss Mannering tandis que Bertram et sa sœur causaient ensemble), voilà de quoi rétablir auprès de vous la réputation de la Hollande. Quels jolis garçons ne doivent pas sortir de Leyde et d’Utrecht, je vous demande, quand un si beau jeune homme, et si bien fait, sort du misérable collège de Middlebourg ! — C’est la vérité ! » dit Sampson jaloux des éloges donnés par M. Pleydell au collège hollandais ; « c’est la vérité, monsieur Pleydell ! mais je vous ai dit que c’est moi qui ai jeté les fondements de son éducation. — Vraiment, mon cher Dominie, voilà pourquoi il a si bonne grâce, sans aucun doute. Mais voici la voiture, colonel… Adieu, jeunes gens. Miss Julia, gardez bien votre cœur jusqu’à mon retour. Qu’il ne soit rien fait au préjudice de mes droits pendant que je suis non valens agere[1]. »

Ils furent reçus à Hazlewood-House d’une manière plus froide et plus cérémonieuse qu’à l’ordinaire ; car le baronnet témoignait toujours beaucoup de considération au colonel Mannering, et M. Pleydell, né d’une bonne famille et jouissant de l’estime universelle, était un ancien ami. Mais en ce moment les manières de sir Robert étaient sèches et embarrassées. « Il consentirait volontiers à recevoir la caution, dit-il, quoique le délit eût été commis, accompli et consommé sur la personne du jeune Hazlewood d’Hazlewood ; mais le jeune homme avait pris un faux nom, de fausses qualités, et il était de ces gens qui ne peuvent être libérés, relâchés, rendus à la société ; en conséquence… — J’espère, sir Robert, dit le colonel, que vous ne doutez pas de ma parole, quand je vous assure qu’il a servi sous mes ordres en qualité de cadet dans l’Inde ? — En aucune façon, sous aucun rapport ; mais vous dites en qualité de cadet, et il dit, déclare et affirme qu’il est capitaine et commande une compagnie dans votre régiment. — Il a eu de l’avancement depuis que j’ai quitté le service. — Mais vous en auriez entendu parler. — Non. Je suis revenu des Indes pour des affaires de famille, et depuis ce temps je ne me suis nullement occupé de ce qui se passait au régiment. D’un autre côté, le nom de Brown est si commun, que j’aurais pu voir sa promotion dans la gazette sans y faire attention : mais d’ici à deux jours au plus nous aurons des lettres de ses officiers supérieurs. — Mais on m’a dit, on m’a informé, monsieur

  1. Incapable d’agir. a. m.