Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 6, 1838.djvu/308

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.



CHAPITRE XLII.

LE JUGE DE PAIX.


Faites paraître les témoins… Vous qui présidez la justice, montez au fauteuil ; et vous dont on connaît la rigide équité, prenez place à sa droite… Vous êtes du tribunal, asseyez-vous aussi.
Shakspeare. Le roi Lear.


Tandis qu’on préparait sa voiture, Glossin eut à écrire une lettre qui ne lui demanda pas peu de temps. C’était à son voisin, comme il se plaisait à l’appeler, sir Robert Hazlewood d’Hazlewood, chef d’une ancienne et puissante famille du canton, qui, pendant la décadence des Ellangowan, s’était peu à peu emparé de tout leur crédit et de toute leur influence. Le représentant actuel de cette maison était un homme âgé, aimant par dessus tout sa famille, qui se bornait à un fils et à une fille, d’ailleurs indifférent comme un stoïcien au sort du reste de l’espèce humaine ; mais se conduisant avec honneur, autant par principes que par crainte de la censure du monde. D’une vanité excessive en tout ce qui touchait au nom et à la noblesse de sa famille, cette disposition d’esprit venait de prendre un plus grand développement par suite d’un nouveau titre, celui de baronnet, recueilli dans une succession. Il détestait la famille d’Ellangowan, parce que la tradition disait qu’un certain baron de cette maison avait forcé le fondateur de celle d’Hazlewood à lui tenir l’étrier pour monter à cheval. Dans toutes ses manières perçait un air d’orgueil et d’importance ; il affectait même, en parlant, une diction fleurie qui devenait souvent ridicule par l’accumulation de trois ou quatre synonymes dont il surchargeait ses phrases.

C’était à ce personnage que Glossin écrivait, cherchant à satisfaite par un style flatteur sa vanité et son orgueil. Voici le contenu de son billet :

« M. Gilbert Glossin (il avait envie d’ajouter d’Ellangowan, mais la prudence l’emporta, et il supprima cette qualification territoriale ; M. Gilbert Glossin a l’honneur de présenter ses compliments très respectueux à sir Robert Hazlewood d’Hazlewood, et de lui faire savoir qu’il a eu ce matin le bonheur de s’emparer de celui qui a blessé M. Charles Hazlewood. Comme sir Robert désirera sans doute procéder lui-même à l’interrogatoire du prévenu,