Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 6, 1838.djvu/217

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.



CHAPITRE XXXI.

LE COUP DE FUSIL.


Ce monde est excellent ! — Connaissez-vous cette belle affaire ?
Shakspeare. Le roi Jean.


julia mannering à mathilde marchmont.

« Je reprends le fil de ma narration, ma très chère Mathilde, où je l’ai interrompue hier.

« Pendant deux ou trois jours nous ne parlâmes que de notre siège et de ses conséquences probables ; nous fîmes à mon père, qui ne parut pas fort disposé à l’accepter, la proposition d’aller à Édimbourg, ou au moins à Dumfries, où il y a très bonne société, jusqu’à ce que le ressentiment de ces brigands fût apaisé : il nous répondit avec un grand sang-froid qu’il ne voulait pas laisser en danger la maison de son propriétaire ni son mobilier ; qu’avec notre permission, il avait jusque-là été cru capable de prendre les mesures nécessaires pour la protection et la sûreté de sa famille ; que s’il restait tranquillement chez lui, l’accueil que ces brigands avaient reçu n’était pas propre à les inviter à une seconde visite, mais que, s’il laissait paraître la moindre inquiétude, ce serait un moyen assuré d’attirer le péril que nous voulions éviter. Rassurées par ses arguments et par l’indifférence parfaite avec laquelle il parla de ce danger supposé, nous commençâmes à nous enhardir un peu et à reprendre nos promenades accoutumées. Seulement nos messieurs furent quelquefois engagés à prendre leurs fusils quand ils nous accompagnaient, et je remarquai que mon père veillait avec une attention particulière à ce que toutes les portes fussent bien fermées, et ordonnait aux domestiques d’avoir leurs armes sous la main, en cas de besoin.

« Mais, il y a trois jours, il nous arriva une aventure qui m’alarma beaucoup plus que l’attaque des contrebandiers.

« Je vous ai dit qu’il y avait à trois milles de Woodbourne un petit lac où nos messieurs vont quelquefois chasser les oiseaux sauvages ; je m’avisai, en déjeunant, de dire que j’aurais du plaisir à voir ce lac, maintenant couvert de glace, et les nombreux patineurs[1] qui s’y exercent. Il y a de la neige sur la terre, mais elle est durcie par la gelée, et je pensai que Lucy et moi nous pourrions aller jusqu’au

  1. En écossais, skaters et curlers. a. m.