Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 5, 1838.djvu/384

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

le colonel Talbot était à tous égards le vrai modèle de l’officier anglais. Dévoué de toute son âme au service de son prince et de son pays, il ne s’enorgueillissait pas de la connaissance théorique de sa profession, comme faisait le baron ; il n’était point attaché aux minuties de la discipline, comme le major ; il ne faisait pas servir ses connaissances militaires à des projets d’ambition personnelle, comme le chieftain[1] de Glennaquoich. Ajoutez à cela qu’il était homme éclairé, d’un esprit étendu et cultivé, quoique fort attaché, comme nous l’avons dit, aux préjugés particuliers à la nation anglaise.

Le caractère du colonel Talbot se développa par degrés aux yeux d’Édouard. Le siège inutile du château d’Édimbourg occupa les Highlandais pendant plusieurs semaines, et durant ce temps, Édouard n’avait qu’à rechercher tous les plaisirs que pouvait lui offrir la société ; il aurait voulu déterminer son hôte à faire connaissance avec ses anciens amis. Mais le colonel, après deux ou trois visites, secoua la tête en disant qu’il en avait assez. Il ne s’en tint pas là ; il prononça que le baron était le pédant le plus assommant et le plus ennuyeux qu’il eût eu le malheur de rencontrer ; le chieftain de Glennaquoich, un Écossais francisé, qui avait pris la légèreté et la finesse de la nation chez laquelle il avait été élevé, en conservant l’humeur orgueilleuse, vindicative et turbulente de ses compatriotes. « Si le diable, dit-il, avait voulu choisir un agent tout exprès pour mettre sens dessus dessous ce malheureux pays, je crois qu’il eût pu difficilement en choisir un plus convenable que cet homme, d’un caractère tout à la fois actif, rusé et méchant, qui a pour soldats ou plutôt pour ministres dociles de ses volontés, une bande de coupe-jarrets, comme ceux qui vous semblent si admirables. »

Les dames du parti jacobite n’échappèrent pas à ses observations satiriques. Il reconnaissait que Flora Mac-Ivor était une belle femme, et Rose de Bradwardine, une jolie personne. Mais il ajoutait que la première détruisait l’effet de sa beauté par une affectation et de grands airs dont elle avait sans doute pris l’habitude dans la petite cour de Saint-Germain[2]. Pour Rose de Bradwardine, il était impossible, disait-il, d’admirer une petite campagnarde qui ne savait rien, ou dont les connaissances très-

  1. On sait que chieftain veut dire chef ou capitaine. a. m.
  2. Il faut se rappeler que Jacques II, roi d’Écosse, vint dans l’exil habiter le château de Saint-Germain près Paris.