Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 26, 1838.djvu/195

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

plie, leur dire de laisser entrer ma sœur Jeanie la première fois qu’elle viendra pour me voir ; car, lorsque je les entends la renvoyer, et que je ne puis même monter à cette haute fenêtre pour apercevoir le bas de sa robe, mon cœur se brise, et il me semble que je vais mourir. » En prononçant ces mots, elle le regardait d’un air si suppliant et pourtant si humble, qu’elle réussit à ébranler l’esprit inflexible du magistrat.

« Vous verrez votre sœur, dit-il, si vous voulez me dire… » puis, s’interrompant, il ajouta avec précipitation : « Non ! le diable m’emporte ! vous la verrez, soit que vous parliez ou non. »

Lorsqu’il eut rejoint Ratcliffe, il lui dit : « Vous aviez raison, Raton, il n’y a pas grand’chose à tirer de cette fille ; mais cependant j’ai deviné une chose, c’est que Robertson est le père de son enfant. D’après cela, je gagerais bien quelque chose que c’est lui qui doit se trouver cette nuit avec Jeanie à la butte de Muschat, et là il ne nous échappera pas, ou mon nom n’est pas Gédéon Sharpitlaw. — Mais, » dit Ratcliffe, qui peut-être n’était pas pressé de convenir d’un fait qui pouvait conduire à la découverte et à l’arrestation de Robertson ; mais, s’il en était ainsi, M. Butler aurait reconnu que l’homme qu’il avait vu dans le Parc était le même que celui qui, sous les habits de Madge Wildfire, était à la tête de la populace. — Cela n’est pas une raison, reprit Sharpitlaw : le costume, la lueur des torches, la confusion du moment, et peut être aussi sa figure, déguisée à l’aide d’un bouchon noirci ou de quelque autre moyen, tout cela peut avoir troublé M. Butler. Parbleu, Raton, je me rappelle vous avoir vu costumé vous-même de telle sorte que le diable auquel vous appartenez, n’aurait pas osé jurer de l’identité de votre personne. — Et, ma foi, cela est vrai, dit Ratcliffe. — En outre, » ajouta Sharpitlaw d’un air de triomphe, « n’avez-vous pas remarqué, imbécile, que le ministre a dit qu’il croyait avoir vu quelque autre part les traits de celui qui lui parlait dans le Parc, quoique sa mémoire ne lui rappelât pas où et quand il les avait vus ? — Il est clair que Votre Honneur a raison, dit Ratcliffe. — Ainsi donc, Rat, vous et moi nous irons ce soir nous-mêmes avec nos affidés pour le prendre, ou sans cela il nous échappera encore. — Je ne vois pas trop de quelle utilité je puis être à Votre Honneur, » dit Ratcliffe avec embarras.

« De quelle utilité ! vous pouvez guider la troupe, vous connaissez le terrain. D’ailleurs, je ne me soucie pas de vous perdre