Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 26, 1838.djvu/190

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

diable si vous en avez un, seulement ! — Ah ! je n’en ai pas ! » dit Madge en secouant la tête de l’air d’une beauté outragée ; » et Rob Remter, donc, et Will Fleeming, et Geordie Robertson ? C’est un gentilhomme, Geordie : que dites-vous de celui-là ? »

Ratcliffe sourit et cligna l’œil en regardant le procureur fiscal, puis il poursuivit l’interrogatoire à sa manière. « Mais Madge, dit-il, ces garçons-là ne vous aiment que quand vous êtes brave. Ils ne voudraient pas vous toucher avec des pincettes quand vous avez vos habits de tous les jours ! — Vous êtes un vieux menteur, reprit la belle, car le gentil Geordie Robertson a mis lui-même hier mes habits de tous les jours, tout beau qu’il est, et il a traversé la ville ainsi vêtu ; il fallait le voir ; il avait un air de grandeur, et une vraie mine de reine ! — Je n’en crois pas un mot, » dit Ratcliffe avec un autre clin d’œil au procureur : « ces haillons étaient de la couleur de la lune dans l’eau, à ce qu’il me semble, Madge ; le jupon était une espèce de bleu-de-ciel avec de l’écarlate, je vous en réponds. — Cela n’est pas vrai, » dit Madge, qui, en raison de son défaut de mémoire, laissait échapper dans l’ardeur de la contradiction tout ce qu’elle aurait voulu cacher si son jugement eût secondé ses désirs ; « il n’y avait ni écarlate, ni bleu-de-ciel, c’était bien ma vieille jupe brune, et le vieux bonnet ainsi que le manteau de ma mère, et il m’a donné une couronne pour les lui avoir prêtés, avec un baiser par-dessus le marché ; Dieu le bénisse, le joli garçon ! quoiqu’il m’ait coûté bien cher. — Et où a-t-il été reprendre ses habits ! mon cœur ? » dit Sharpitlaw du ton le plus encourageant.

« Le procureur a tout gâté, » dit sèchement Ratcliffe.

Il avait raison. Cette question, faite d’une manière aussi directe, avait réveillé dans Madge le sentiment de la réserve qu’elle devait conserver sur de tels sujets, dont Ratcliffe avait trouvé le moyen de la faire parler en n’ayant pas l’air de l’interroger.

« Que me voulez-vous, monsieur ? » répondit-elle en reprenant un air d’ignorance qui prouvait qu’à travers sa folie il y avait chez elle passablement de ruse.

« Je vous demandais, dit le procureur, à quelle heure et dans quelle lieu Robertson vous avait rapporté vos habits ? — Robertson ! Eh ! mon Dieu, quel Robertson ? — Eh bien ! celui dont vous parliez tout à l’heure, et que vous appeliez le gentil Geordie ? — Geordie Gentil ! » répondit Madge, affectant d’être étonnée, « je ne connais personne du nom de Geordie Gentil. — Allons,