Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 20, 1838.djvu/391

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

« Vous entendez bien mes ordres, Lilias, » reprit le laird, en se tournant vers la jeune demoiselle. « Vous pouvez faire usage de la permission, de l’autorisation même que je vous accorde, pour en apprendre à votre compagnon de route sur notre famille, autant que vous en savez vous-même. La première fois que nous nous reverrons, je l’instruirai du reste, et je me flatte de rendre à notre ancienne maison un Redgauntlet de plus. — Qu’on donne un cheval à Latimer, comme il s’appelle ; mais il faut qu’il garde encore son déguisement. — Mon cheval ! — mon cheval[1] ! »

Au bout de deux minutes, on l’entendit s’éloigner au galop de la porte de la grange, suivi par deux hommes armés.

Cependant le reste de la troupe se préparait aussi à partir d’après l’ordre de Cristal Nixon ; mais le laird lui-même était depuis long-temps hors de vue, quand ils furent prêts à se remettre en route. Lorsque tout fut enfin disposé, Darsie monta sur un cheval qui avait une selle de femme, et ne fut pas obligé de reprendre sa place sur le coussinet derrière le détestable Nixon. Il lui fallut pourtant garder sa longue jupe et remettre son masque. De plus, il remarqua qu’on lui donnait le cheval le plus lourd et le plus lent de toute l’escorte, et qu’il était surveillé de tous les côtés : néanmoins, voyager de compagnie avec la charmante Lilias était un avantage qui balançait tous ces inconvénients.

Il est vrai, cette société, qu’il aurait le matin même regardée comme une faveur du ciel, avait, alors qu’il en jouissait d’une manière si inattendue, quelque chose de moins enchanteur qu’il ne l’avait cru.

En vain, pour profiter d’une situation aussi favorable au développement de son caractère romanesque, il s’efforçait de caresser pour le faire renaître, si je puis m’exprimer ainsi, le rêve délicieux d’une tendre et vive passion. Il éprouvait seulement une telle confusion d’idées en s’apercevant de la différence qui existait entre l’être qu’il avait imaginé et la femme avec laquelle il se trouvait alors en contact, qu’il lui semblait éprouver l’effet d’un sortilège. La chose qui le surprenait le plus, c’était que cette flamme subite se fût éteinte si rapidement, quoique la beauté de la jeune personne fût encore plus grande qu’il ne s’y était attendu. — Sa conduite, s’il ne l’avait pas trouvée trop affectueuse à son égard, lui aurait paru aussi gracieuse et aussi décente qu’il

  1. Cri de Richard III, tragédie de Shakspeare. a. m.