Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 17, 1838.djvu/76

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

marmottait quelque chose sur ce qu’il allait finir son déjeuner, et cherchait à gagner la porte.

« Quand vous avez donné à Sa Majesté la pétition de votre maître, n’y joignîtes-vous pas autre chose ? — Et que voulez-vous que j’aie pu y joindre, maître Heriot ? — C’est précisément ce que je désire savoir, répondit son interrogateur. — Eh bien donc, je ne puis absolument nier que je n’aie glissé en même temps dans la main de Sa Majesté un petit bout de supplique pour mon propre compte… seulement pour lui épargner de la peine, et qu’il pût les examiner toutes deux à la fois. — Une supplique pour votre propre compte, impudent drôle ! s’écria son maître. — Mon Dieu, milord, les pauvres gens peuvent bien avoir des suppliques à faire de même que leurs supérieurs. — Et peut-en savoir quel était le contenu de cette importante pétition ? demanda Heriot… Je vous en prie, milord, pour l’amour de Dieu, ne vous emportez pas, ou nous ne viendrons jamais à bout de découvrir le fond de cette étrange affaire… Allons, drôle, dites la vérité, et j’intercéderai pour vous auprès de milord. — C’est une longue histoire à raconter. Mais voilà le fin mot… il s’agit d’un vieux compte dû à la succession de mon père par Sa très-gracieuse Majesté la mère du roi, pendant qu’elle habitait le château, pour diverses provisions provenant de notre boutique, que mon père, assurément, s’est fait un honneur de fournir, que le roi, sans doute, ne se fera pas moins d’honneur de payer, et dont le remboursement me sera très-agréable. — Que signifie ce débordement d’impertinences ? — Il n’y a pas un mot qui ne soit aussi vrai que si John Knox[1] l’eût dit lui-même, répondit Richie ; voici la copie de la supplique. »

Maître George lui prit des mains un morceau de papier chiffonné, et lut entre ses dents « Représente humblement… hum… hum… que la très-gracieuse mère de Sa Majesté doit légitimement la somme de 15 marcs… dont le compte suit… douze pieds de veau pour gelées… un agneau pour le jour de Noël… un cochon de lait rôti pour la chambre privée pour le souper de milord de Bothwell avec la reine… » Je pense, milord, que vous ne pouvez guère vous étonner que le roi ait donné à cette requête une aussi brusque réception ; et je conclus, monsieur le page, que vous avez eu soin de présenter votre supplique avant celle de votre maître. — Non, sur ma foi ! répondit Moniplies ; je croyais avoir donné d’abord celle de milord, comme de droit, ce qui,

  1. Apôtre de la réforme en Écosse.