Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 17, 1838.djvu/65

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

parce que, et il y a une bonne réponse à celui-ci, reprit le serviteur… Pour rentrer à la maison, il aurait fallu savoir la trouver, et, ma foi, j’avais oublié net le nom de la rue ; de sorte que plus je demandais, plus on se moquait de moi, et plus on me mettait hors de mon chemin. Si bien que je fus obligé de renoncer à le chercher jusqu’à ce que Dieu voulût bien faire paraître le jour pour m’aider ; et comme je me vis tout près d’une église, j’y entrai, et je choisis mon gîte pour la nuit dans le cimetière. — Dans le cimetière ! dit Nigel : hélas ! je n’ai pas besoin de vous demander ce qui vous a réduit là. — Ce n’était pas tout à fait le manque d’argent non plus, milord, » dit Richie d’un ton de mystérieuse importance, « car je n’en étais pas absolument dénué comme je vous le montrerai tout à l’heure ; mais je pensai que ce serait trop mal employer une bonne pièce de six sous sterling que de la donner à ces impertinents valets d’auberge, quand je pouvais dormir d’un bon somme et tout à mon aise en plein air par une belle nuit de printemps. Il m’est arrivé plus d’une fois, quand je rentrais tard à Édimbourg et que le West-Port était fermé et le gardien de mauvaise humeur, de prendre mes quartiers dans le cimetière de Saint-Cuthbert, mais il y a aussi de belles pièces de gazon dans le cimetière de Saint-Cuthbert, où l’on peut dormir comme sur un lit de plume, jusqu’à ce que l’on entende l’alouette faire retentir l’air de ses chants en s’élevant jusqu’aux tours du château, tandis que ces cimetières de Londres sont pavés partout de grandes pierres bien jointes ensemble : mon manteau étant un peu râpé ne me faisait qu’un assez mince matelas ; de sorte que j’ai été forcé de me relever, sous peine de me sentir perclus de tous mes membres… Les morts peuvent bien dormir là d’un bon somme, mais du diable s’il en est de même des vivants. Et qu’êtes-vous devenu ensuite ? demanda son maître. — Je fus me coucher sur les planches dont on se sert ici pour mettre devant les échoppes et les boutiques, et pour étaler la marchandise, et j’y dormis aussi bien que si j’eusse été dans un château. Ce n’est pas que je n’aie été dérangé plus d’une fois par les coureuses de nuit ; mais quand elles ont vu qu’elles n’avaient autre chose à gagner avec moi que quelques coups de mon André Ferrara, elles m’ont souhaité le bonsoir en m’appelant gueux d’Écossais, et je n’ai pas été fâché d’en être quitte à si bon marché. Quand vint le matin, je me mis en route pour rentrer ; mais ce ne fut pas sans peine que je parvins à trouver mon chemin, car