Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 17, 1838.djvu/428

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


Perii, interii, occidi. Quo curram ? quo non curram ?
Tene, tene. Quem ? quis ? Nescio… nihil video[1].


Ah, Geordie ! vous avez pourtant l’œil fin en fait d’or et d’argent, de joyaux et de rubis, et autres choses semblables, et cependant vous n’avez pas su les retrouver quand ils étaient perdus. Oui, oui, regardez-les, mon ami, regardez-les ; ils sont bien là tout entiers, sains et saufs, et sans qu’il se soit glissé de faux au milieu d’eux. »

George Heriot, revenu de sa première surprise, était trop bon courtisan pour troubler le triomphe imaginaire du roi, quoiqu’il lançât un regard un peu mécontent sur l’honnête Richie, qui continuait toujours son gros rire. Il examina avec sang-froid toutes les pierres, et les trouvant toutes intactes, il félicita cordialement le roi d’avoir recouvré un trésor qui n’aurait pu être perdu sans quelque atteinte à l’honneur de la couronne, et demanda à qui il devait payer la somme pour laquelle les bijoux avaient été engagés, ajoutant qu’il avait l’argent tout prêt.

« Vous êtes diablement pressé quand il s’agit de payer, Geordie, objecta le roi… À quoi bon tant d’empressement, mon ami ? Les joyaux nous sont rendus par un de nos bons compatriotes… Le voilà devant vous ; et qui sait s’il a besoin de l’argent sur l’heure, ou s’il ne se contenterait pas d’un petit bon de notre main à six mois de date ? Vous savez que notre trésor est un peu à sec dans ce moment, et vous parlez de payer comme si nous possédions les mines d’Ophir… — N’en déplaise à Votre Majesté, dit Heriot, si cet homme a réellement droit à cet argent, il est le maître d’accorder du temps, si bon lui semble ; mais quand je me rappelle dans quel équipage je le vis pour la première fois avec son manteau en lambeaux et la tête brisée, j’ai de la pêne à croire que cela soit possible… Avec la permission du roi, n’êtes vous pas Richie Moniplies ? — Lui-même, maître Heriot ; de l’ancienne et honorable maison de Castle-Collop, près du port de l’Ouest, à Édimbourg, répondit Richie. — N’en déplaise à Votre Majesté, ce n’est qu’un pauvre serviteur, dit Heriot ; il n’est pas probable qu’il ait acquis honnêtement la disposition de cet argent. — Et pourquoi pas ? demanda le roi ; croyez-vous qu’il n’y ait que vous seul qui puissiez gravir la montagne, Geordie ? Votre manteau était assez mince quand vous êtes arrivé ici, quoique

  1. Je succombe ! on me tue ! au meurtre ! Où aller ! où ne pas aller ! Arrête ! arrête ! Quoi ? qui ? Je ne sais ; je ne vois rien. a. m.