Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 17, 1838.djvu/410

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

ment métaphysique ou de pendaison mentale, qui peut passer pour être l’équivalent de l’application extérieure du fer, du feu, ou de la corde. — Je dis, sir Mungo, et je vous prie de bien comprendre mes paroles, que je reconnais avoir commis une seule faute : celle de porter des armes sur ma personne lorsque je m’approchai de mon souverain. — Vous avez raison de ne rien avouer ; nous avons un vieux proverbe qui dit, Avouez, et cœtera… Et effectivement, quant aux armes, Sa Majesté a une répugnance toute particulière pour elles, et surtout pour les pistolets ; mais, comme je l’ai déjà dit, il n’est plus question de cette affaire… Je désirerais que vous pussiez vous tirer aussi de l’autre charge, ce qui n’est pas probable. — Assurément, sir Mungo, vous pourriez dire quelque chose en ma faveur au sujet de l’affaire du parc. Personne ne sait mieux que vous combien j’étais exaspéré dans ce moment par les infâmes outrages de lord Dalgarno ; outrages dont la plupart venaient de m’être rapportés par vous-même ; ce qui avait enflammé mes passions au dernier excès. — Hélas, hélas ! je ne me rappelle que trop bien à quel point votre colère était enflammée, en dépit des diverses représentations que je vous adressai sur le respect que vous deviez au lieu sacré où nous étions… Hélas ! vous ne pouvez pas dire que vous soyez tombé dans le bourbier faute d’être averti. — Je vois, sir Mungo, que vous avez résolu de ne point vous souvenir de ce qui pourrait m’être utile. — Ce serait avec joie que je vous rendrais service, et la meilleure manière dont je puisse le faire est, à mon avis, de vous faire connaître le genre de châtiment auquel vous serez infailliblement condamné, ayant eu la bonne fortune de le voir mettre à exécution du temps de la reine, sur un jeune homme qui avait écrit une pasquinade. J’étais alors de la maison de lord Grey ; et ayant toujours été avide de tout ce qui pouvait être agréable et instructif, je ne crus pas pouvoir me dispenser d’être présent dans cette occasion. — J’aurais été surpris, en effet, que votre philanthropie ne vous eût pas entraîné à une telle exécution. — Plaît-il ?… Votre Seigneurie désirerait que je fusse présent à sa propre exécution ? En vérité, milord, ce sera un douloureux spectacle pour un ami ; cependant, je préfère encore en supporter la peine plutôt que de vous refuser. Au total, c’est une belle cérémonie, une très-belle cérémonie. Le jeune homme arriva avec une figure si intrépide que c’était un plaisir de le regarder. Il était tout habillé de blanc, en signe de pureté et d’innocence.