Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 15, 1838.djvu/45

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Il se tourna comme s’il attendait la réponse de la bouche de Tressilian : tant était vraie la remarque de Lambourne, que l’air de supériorité de l’homme bien né et bien élevé perce à travers le costume des classes inférieures. Cependant Michel lui répondit avec l’aisance familière d’un ancien ami, et d’un ton à faire voir qu’il comptait sur la plus cordiale réception.

« Eh ! mon cher ami, mon cher camarade, Tony Foster ! » s’écria-t-il en lui saisissant malgré lui la main, et la secouant avec une cordialité affectée, et de manière à faire chanceler ses genoux, malgré la vigueur de celui à qui il s’adressait : « comment cela va-t-il depuis tant d’années que nous ne nous sommes vus ?… Quoi ! auriez-vous oublié votre ami, votre compère, votre camarade de jeux, Michel Lambourne ?

— Michel Lambourne ! » dit Foster en le regardant un moment, puis baissant les yeux, et retirant sa main sans cérémonie de celle de l’individu qui la lui serrait si amicalement : « Êtes-vous en effet Michel Lambourne ?

— Oui, aussi sûr que vous êtes Antony Foster, répliqua Lambourne.

— C’est fort bien, » répondit Foster d’un air sombre ; « et que peut attendre Michel Lambourne de la visite qu’il me fait ici ?

Volo à Dios ! s’écria Lambourne, j’attendais un meilleur accueil que celui que je vais trouver, je pense.

— Comment ! toi, gibier de potence, rat de prison, toi l’ami du bourreau et de ses pratiques, tu as l’audace d’espérer un bon accueil de quiconque a le cou hors de la portée de la corde de Tyburn[1] ?

— Il se peut que je sois ce que vous dites, répondit Lambourne, et je suppose que, pour ne pas vous contredire, j’accorde que vous ayez raison ; je serais encore une assez bonne société pour mon ami Tony Allume-Fagots, quoiqu’il soit en ce moment, je ne sais à quel titre, le maître de Cumnor-Place.

— Écoutez, Michel, vous êtes joueur, et habitué au calcul des chances. Supputez combien il y en a pour que je ne vous jette pas par cette fenêtre dans ce fossé là-bas.

— Il y a à parier vingt contre un que vous ne le ferez pas, répondit le terrible visiteur.

— Et pourquoi, je vous prie ? » demanda Foster grinçant des dents, et serrant les lèvres comme un homme qui cherche à dissimuler une violente émotion.

  1. Lieu d’exécution à Londres. a. m.