Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 15, 1838.djvu/414

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

— Peu m’importe ! « dit Leicester d’un air désespéré ; « la honte est derrière moi ; la ruine me précède ; il faut que j’avance. »

Ici il y eut un autre silence que Varney rompit enfin par les paroles suivantes : « Les choses sont arrivées au point que je redoutais depuis long-temps ; il faut que je sois le témoin stupide et ingrat de la chute du meilleur et du plus noble maître, ou que je révèle ce que j’aurais voulu ensevelir dans le plus profond oubli, ou laisser dire à une autre bouche que la mienne.

— Que dis-tu, ou que voudrais-tu dire ? Nous n’avons que peu de temps à perdre en paroles quand il faut agir.

— Ce que j’ai à dire ne sera pas long, milord… Plût au ciel que votre réponse ne le fût pas davantage ! Votre mariage est la seule cause de la rupture dont vous êtes menacé avec votre souveraine, n’est-il pas vrai, milord ?

— Tu le sais bien ; pourquoi cette vaine question ?

— Pardonnez-moi, milord, mais elle renferme tout. Un homme jouera ses biens et sa vie pour la possession d’un riche diamant, milord ; mais la prudence ne demande-t-elle pas d’abord qu’il s’assure que ce diamant est sans défaut ?

— Que veut dire ceci ? » demanda Leicester en fixant les yeux avec sévérité sur son écuyer ; « et de qui oses-tu parler ainsi ?

— C’est de la comtesse Amy, milord, dont je suis malheureusement forcé de parler, et dont je parlerai, dût Votre Seigneurie me donner la mort pour prix de mon zèle.

— Il peut arriver que tu la mérites de moi, répondit le comte ; mais parle, je t’entendrai.

— Alors, milord, je ne craindrai rien. Je parle pour ma vie autant que pour celle de Votre Seigneurie. Je n’aime pas le manège de cette dame avec cet Edmond Tressilian. Vous le connaissez, milord ? Vous savez qu’il eut autrefois de l’empire sur elle, et que Votre Seigneurie eut quelque peine à le supplanter ; vous avez été témoin de la vivacité avec laquelle il a poursuivi contre moi en faveur de la comtesse une accusation dont le but est évidemment de forcer Votre Seigneurie à reconnaître son fatal mariage ; car je ne puis l’appeler autrement ; et c’est cette reconnaissance que la comtesse elle-même veut obtenir de vous à tout prix. »

Leicester sourit d’un air contraint. « Tu as d’excellentes intentions, bon sir Richard, et tu voudrais, je crois, sacrifier ton propre honneur, et même celui d’une autre personne, pour me sauver d’une extrémité qui te paraît si terrible. Mais rappelle-toi (et il