Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 14, 1838.djvu/204

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

tuelle ; en un mot, c’étaient la figure et la taille de Catherine Seyton, sous des habits d’homme, et imitant avec succès la tournure d’un jeune page plein d’assurance.

« Saint George et saint André ! » se disait-il à lui-même dans son étonnement, « vit-on jamais jeune fille plus audacieuse ? Elle paraît néanmoins un peu honteuse de cette mascarade, car elle tient le plis de son manteau près de sa figure, et je la vois rougir. Mais, sainte Marie ! elle traverse la foule d’un pas aussi ferme et aussi assuré que si elle n’avait jamais attaché de cotillons à sa ceinture ! Saints du paradis ! elle lève sa houssine, comme si elle voulait en frapper ceux qui lui ferment le passage. Par la main de mon père ! elle se conduit comme le véritable modèle des pages. Eh quoi ! assurément elle ne va pas frapper tout de bon la jaquette grise ? »

Le doute de Roland ne fut pas de longue durée ; la jaquette grise dont il avait déjà parlé plusieurs fois se trouvant sur le chemin du page, et conservant sa place avec l’obstination ou la stupidité d’un rustre, la houssine lui fut subitement et sévèrement appliquée sur les épaules, de manière à lui faire faire un saut de côté, en se frottant la partie qui venait d’être caressée avec si peu de cérémonie. Le drôle lâcha un ou deux jurements d’indignation, et déjà Roland songeait à franchir les escaliers pour secourir Catherine métamorphosée, mais les rieurs n’étaient pas du côté de la jaquette grise ; et, à la vérité, la bure n’aurait pas eu beau jeu à cette époque à se quereller avec le velours et la broderie. Le rustaud, qui était un domestique de l’auberge, se retira donc hué de tout le monde, et alla finir d’étriller la belle jument grise. Il fut surtout raillé de la fille au corset rouge, employée dans la même auberge, qui, pour couronner sa disgrâce, eut la cruauté de sourire d’approbation à l’auteur du châtiment ; et en laitière de la ville plutôt que du village, elle l’accosta ainsi : « Mon jeune monsieur, est-il quelqu’un ici dont vous ayez besoin, que vous paraissez si pressé ?

— Je cherche un jeune étourdi, dit le page, avec une branche de houx au bonnet, des cheveux et des yeux noirs, un justaucorps vert, et l’air d’un petit maître de province. Je l’ai cherché dans tous les passages et dans toutes les allées de la Canongate. Que le diable l’emporte !

— Ma foi, Dieu vous le rende ! » marmotta Roland avec beaucoup d’étonnement.