Livre:Mickiewicz - Thadée Soplitza, trad. Gasztowtt.pdf

TitreThadée Soplitza (Pan Tadeusz) Voir l'entité sur Wikidata
Sous-titreLa Lithuanie en 1812
AuteurAdam Mickiewicz Voir l'entité sur Wikidata
TraducteurVenceslas Gasztowtt Voir l'entité sur Wikidata
Maison d’éditionImprimerie Adolphe Reiff
Lieu d’éditionParis
Année d’édition1899
Fac-similéspdf
AvancementÀ corriger

Pages

TABLE DES MATIÈRES

(ne fait pas partie de l’ouvrage original)

Livre Premier. — Un Intérieur lithuanien 
 1
Livre II. — Le Château 
 25
Livre III. — Coquetteries 
 46
Livre IV. — Diplomatie et chasse 
 66
Livre V. — La Querelle 
 92
Livre VI. — La Bourgade (Zascianek) 
 115
Livre VII. — La Délibération 
 131
Livre VIII. — L’Attaque à main armée (Zaïazd) 
 146
Livre IX. — La Bataille (Bitwa) 
 167
Livre X. — L’Émigration-hyacinthe (Jacek) 
 187
Livre XI. — L’Année 1812 (Rok 1812) 
 210
Livre XII. — Aimons-nous (Kochajmy sie} 
 228

JE DÉDIE CET ESSAI DE TRADUCTION
À LA MÉMOIRE DE MON PÈRE
LE DOCTEUR MAURICE GASZTOWTT
QUI M’APPRIT À AIMER LA LITHUANIE
ET À SERVIR LA POLOGNE ET LA FRANCE