Les Avadânas, contes et apologues indiens/116

Traduction par Stanislas Julien.
Paris B. Duprat (2p. 134-135).


CXVI

LE MAÎTRE D’ÉCOLE ET SON DISCIPLE.


Un maître d’école avait l’habitude de dormir dans le jour, et ne permettait pas à ses disciples d’en faire autant. Un écolier lui en ayant fait l’observation, il lui échappa de dire : « J’aime à voir en songe Tcheou-kong[1]. » Le lendemain, l’écolier suivit son exemple. Le maître le frappa pour l’éveiller et lui dit :

« Comment pouvez-vous dormir ainsi en plein jour ? »

L’élève lui répondit : « J’étais seulement allé voir Tcheou-kong.

— Que vous a dit Tcheou kong ? demanda le maître.

Tcheou-kong, m’a dit, repartit l’écolier, « Je n’ai point vu hier votre respectable maître. »

  1. Tcheou kong était le frère de l’empereur Wen-wang, qui fonda la dynastie des Tcheou, l’an 1122 avant notre ère.