L’Encyclopédie/1re édition/TECHNIQUE

TECHNIQUE, (Belles lettres.) quelque chose qui a rapport à l’art. Voyez Art.

Ce mot est formé du grec τεχνικὸς, artificiel, ou τέχνη, art.

C’est dans ce sens là que l’on dit : des mots techniques, vers techniques, &c. & que le docteur Harris a intitulé son dictionnaire des arts & des sciences, Lexicon technique.

Cette épithete s’applique ordinairement à une sorte de vers qui renferment les regles ou les préceptes de quelque art ou science, & que l’on compose dans la vue de soulager la mémoire. Voyez Mémoire.

On se sert de vers techniques pour la chronologie, &c. tels sont, par exemple, les vers qui expriment l’ordre & les mesures des calendes, nones, ides, &c. Voyez Calendes. Ceux qui expriment les saisons, Voyez Aoust. Ceux qui expriment l’ordre des signes. Voyez Signe.

Le p. Labbe a composé une piece de vers techniques latins, contenant les principales époques de la chronologie, & à son exemple le p. Buffier a mis en vers françois la chronologie & l’histoire, & même la géographie.

Les vers techniques se font ordinairement en latin, ils sont généralement mauvais, & souvent barbares ; mais on fait abstraction de tous leurs défauts, en faveur de leur utilité : pour en donner ici une idée, il suffira de rapporter ces deux vers, où les casuistes renferment toutes les circonstances qui peuvent nous rendre complices du vol, ou de quelqu’autre crime d’autrui.

Jussio, consilium, consensus, palpo, recursus,
Participans, mutus, non obstans, non manifestans.

Et ceux par lesquels le p. Buffier commence son histoire de France :

Ses loix en quatre cent Pharamond introduit,
Clodion chevelu qu’Aëtius vainquit.
Mérovée, avec lui combattit Attila ;
Childeric fut chassé, mais on le rappella.

Les mots techniques sont ce que nous appellons autrement termes de l’art.