Journal asiatique/Série 1, tome 6
Série 1, tome 5 | ◄ | ► | Série 1, tome 7 |
TABLE GÉNÉRALE
Des Articles contenus dans le sixième volume du Journal Asiatique.
MÉMOIRES.
Pages.
Sur le Bhoumikbandam, section du Padmapourâna, par M. Burnouf fils
5
Suite
95
Essai historique et géographique sur le Commerce et les Relations des Arabes et des Persans avec la Russie et la Scandinavie, dans le moyen âge, par M. Rasmussen (suite)
16
Suite
65
Notice d’un Manuscrit turc, en caractères ouïgours, envoyé par M. de Hammer à M. Abel-Rémusat, par M. Amédée Jaubert
39
Suite
78
Des divers Langages usités parmi les Habitans des grandes villes dans les pays musulmans ; Extrait des Prolégomènes historiques d’Ebn-Khaldoun, traduit de l’Arabe par M. Coquebert de Montbret fils
106
Sur le séjour de Bajazid II en Provence, par M. de Hammer
129
Examen critique d’une Monnaie d’Abd-ul-Mélik et de Heddjadj, qui a été publiée par O. G. Tychsen, par M. Fræhn
138
Suite
193
Du Culte des esprits chez les Tonquinois ; Extrait du Traité des Sectes religieuses chez les Tonquinois et les Chinois, par Adrien de Sainte-Thêcle
154
Grammaire abrégée de la Langue des Tchouvaches, par Lévesque, membre de l’Institut
213
Suite
267
Extrait de diverses Lettres de M. Frœhn à M. le baron Silvestre de Sacy
225
Notice sur Djâmy et son Behâristan, par M. Grangeret de Lagrange
257
Extrait d’un Mémoire sur une Médaille arabe inédite de l’an 525 de l’hégire, par M. Silvestre de Sacy
277
Notice historique sur M. Ruffin, par M. Bianchi
283
Suite
357
Tableau généalogique des soixante-treize Sectes de l’Islam, par M. de Hammer
321
CRITIQUE LITTÉRAIRE.
Vergleichende Zergliederung, etc., ou Analyse comparée du Samskrit et des Langues qui s’y rapportent, par M. Bopp. 1824, in-4o. 1er Essai. — Burnouf fils
52
Suite
113
Transactions of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland. Vol. I, part. 1. 1824, in-4o — Burnouf fils
165
Controversial tracts on Christianity and Mohammedanism, by the late rev. Henry Martyn, etc., ; 1824. — Garcin de Tassy
180
Bhagavad-Gita, id est, Θεσπέσιον Μέλος, traduit par
M. A. G. de Schlégel (4e article). — Langlois
232
Le Sage Heycar, conte traduit de l’arabe par M. Agoub. in-8o 1824. — Reinaud
251
Ausfürliches, etc., ou Grammaire développée de la Langue samskrite, par M. Bopp. in-4o. 1825. — Burnouf fils
298
Suite
359
Mémoires sur les Relations politiques des princes chrétiens, et particulièrement des rois de France, avec les princes Mogols, par M. Abel-Rémusat. — Reinaud
372
NOUVELLES ET MÉLANGES.
Deuxième Notice des Manuscrits orientaux, donnée à la Société Asiatique, par le lord Kingsborough, par M. Saint-Martin
126
Examen d’une Controverse au sujet des Grammaires grecques publiées en Allemagne, en Angleterre et en France, par M. Pirault-Deschaumes
188
Fonte d’un Caractère Dévanagari, donnée à la Société
Asiatique par S. M. le Roi de Prusse
254
Lettre au Rédacteur, relative à quelques points de la note sur le séjour du frère de Bajazet en France, par M. Garcin de Tassy
255
Voyage de B. Bergmann, traduit par M. Moris
256
Note sur une Collection de Manuscrits orientaux, réunie par M. Rousseau, et acquise par S. M. l’Empereur de Russie
317
Annonce d’un Dictionnaire et d’une Grammaire de la Langue samskrite, par le général Boisserolle
319
Note sur un Manuscrit samskrit, intitulé Sâhdtyavidyâdharî Tîkâ, par M. Burnouf fils
385
FIN DE LA TABLE DU TOME SIXIÈME.
Série 1, tome 5 | ◄ | ► | Série 1, tome 7 |