Histoire de la décadence et de la chute de l’Empire romain, traduction Guizot, tome 3/XVII

Traduction par François Guizot.
Texte établi par François GuizotLefèvre (Tome 3ep. 288-399).

CHAPITRE XVII.

Fondation de Constantinople. Système politique de Constantin et de ses successeurs. De la discipline militaire. De la cour et des finances.

L’infortuné Licinius est le dernier rival qui se soit opposé à la grandeur de Constantin, et le dernier captif qui ait orné son triomphe. Après un règne heureux et tranquille, pendant lequel le conquérant avait donné à ses peuples une capitale, une politique et une religion nouvelles, il légua la possession de l’empire à sa famille ; et les innovations qu’il avait établies ont été adoptées et conservées par une longue suite de générations. Le siècle de Constantin-le-Grand et de ses fils est riche en événemens mémorables ; mais l’historien se perdrait dans leur nombre et dans leur variété, s’il ne séparait pas avec soin ceux qui n’ont ensemble d’autre rapport que celui de l’ordre des temps. Il exposera les institutions politiques qui donnèrent de la force et de la stabilité à l’empire, avant d’entrer dans le détail des guerres et des révolutions qui en hâtèrent le déclin. Il adoptera la division inconnue aux anciens, d’affaires civiles et d’affaires ecclésiastiques. Enfin, la victoire des chrétiens et leurs discordes intestines présenteront tour à tour de nombreux objets d’édification et de scandale.

Plan d’une nouvelle capitale. A. D. 314.

Après la défaite et l’abdication de Licinius, son rival victorieux posa les fondemens d’une ville destinée à devenir un jour la maîtresse de l’Orient, et à survivre à l’empire et à la religion de son fondateur. Les motifs, soit d’orgueil, soit de politique, qui avaient engagé Dioclétien à s’éloigner le premier de la capitale de l’empire, avaient acquis un nouveau poids par l’exemple de ses successeurs, et quarante années d’habitude. Rome se trouvait insensiblement confondue avec ces états soumis qui avaient autrefois reconnu sa souveraineté ; et la patrie des Césars n’inspirait qu’une froide indifférence à un prince guerrier, né sur les rives du Danube, élevé dans les cours ou dans les armées d’Asie, et revêtu de la pourpre par les légions de la Bretagne. Les Italiens, qui avaient regardé Constantin comme leur libérateur, obéirent avec soumission aux édits qu’il daigna quelquefois adresser au sénat et au peuple de Rome ; mais ils eurent rarement l’honneur de posséder leur souverain. Tant que la vigueur de son âge le lui permit, Constantin, selon les différens besoins de la paix ou de la guerre, visita successivement les frontières de ses vastes états, soit avec une lenteur pleine de dignité, soit avec l’appareil imposant de la rapidité la plus active, et se tint toujours prêt à entrer en campagne contre ses ennemis étrangers et domestiques. Mais, enfin parvenu au faîte de sa prospérité et au déclin de sa vie, il conçut le dessein de fixer dans une résidence moins variable la force et la majesté du trône. Dans le choix d’une situation avantageuse, il préféra les confins de l’Europe et de l’Asie, pour pouvoir mieux assujettir sous son bras puissant les Barbares qui habitaient entre le Danube et le Tanaïs, et pour éclairer de plus près la conduite du roi de Perse, qui supportait impatiemment le joug que lui avait imposé un traité ignominieux. Telles avaient été les vues de Dioclétien quand il avait choisi et embelli le séjour de Nicomédie. Mais sa mémoire était justement odieuse au protecteur de l’Église, et Constantin n’était pas insensible à l’ambition de fonder une ville qui pût perpétuer la gloire de son nom. [Situation de Byzance.]Pendant les dernières opérations de la guerre contre Licinius, il avait eu souvent l’occasion d’observer, comme capitaine et comme homme d’état, l’incomparable position de Byzance, et de remarquer combien la nature, en la mettant à l’abri d’une attaque étrangère, lui avait prodigué de moyens pour faciliter et encourager un commerce immense. Plusieurs siècles avant Constantin, un des plus judicieux écrivains de l’antiquité[1] avait décrit les avantages de cette situation, qui avait donné l’empire des mers à une faible colonie sortie de la Grèce, et en avait fait une république indépendante et florissante[2].

Description de Constantinople.

Si nous considérons Byzance dans toute l’étendue qu’elle acquit avec l’auguste nom de Constantinople, nous pouvons nous la représenter comme un triangle inégal. L’angle obtus qui s’avance vers l’orient et vers les rives de l’Asie, est battu par les vagues du Bosphore de Thrace. Le nord de la ville est borné par le port, et le sud est baigné par la Propontide ou la mer de Marmara. La base du triangle regarde l’occident, et termine le continent de l’Europe. Mais il est nécessaire d’entrer ici dans une description plus détaillée, pour faire comprendre la structure géographique et la situation respective des mers et des terres qui forment ce port incomparable.

Le Bosphore.

Le canal tortueux à travers lequel les eaux du Pont-Euxin s’écoulent avec une constante rapidité vers la mer Méditerranée, reçut le nom de Bosphore, aussi célèbre dans l’histoire que dans les fables de l’antiquité[3]. Une foule de temples et d’autels expiatoires, semés avec profusion sur ses rochers et sur ses bords, attestaient les terreurs, l’ignorance et la dévotion des navigateurs de la Grèce, qui, à l’exemple des Argonautes, allaient à la découverte des routes dangereuses du Pont-Euxin et de ses rives inhospitalières. La tradition a long-temps conservé la mémoire du palais de Phinée, infesté par les dégoûtantes harpies[4] ; et celle du règne d’Amycus-le-Sylvain[5], qui proposa le combat du ceste au fils de Léda[6]. Le détroit du Bosphore est terminé par les roches Cyanées, qui, selon les poètes, flottaient autrefois sur les eaux, et avaient été destinées par les dieux à défendre l’entrée de l’Euxin contre la curiosité des profanes[7]. Depuis les roches Cyanées jusqu’à la pointe et au port de Byzance, la longueur sinueuse du Bosphore se prolonge l’espace d’environ seize milles[8], et sa longueur la plus ordinaire peut se calculer à peu près à un mille et demi. Les nouveaux forts d’Europe et d’Asie sont construits sur les deux continens et sur les fondemens des deux temples célèbres de Sérapis et de Jupiter Urius. Les anciens châteaux, ouvrage des empereurs grecs, défendent la partie la plus étroite du canal, dans un endroit où les deux rives opposées ne sont qu’à cinq cents pas de distance l’une de l’autre. Ces citadelles furent rétablies et fortifiées par Mahomet II, quand il médita le siége de Constantinople[9]. L’empereur ottoman ignorait très-probablement que près de deux mille ans avant lui, Darius avait choisi la même position pour lier ensemble les deux continens par un pont de bateaux[10]. À peu de distance des anciens châteaux, on découvre la petite ville de Chrisopolis ou Scutari, qu’on peut regarder comme le faubourg de Constantinople du côté de l’Asie. Le Bosphore, à l’endroit où il commence à s’élargir du côté de la Propontide, passe entre Byzance et Chalcédoine. La dernière de ces villes fut bâtie par les Grecs, quelques années avant l’autre ; et l’aveuglement qui fit négliger à ses fondateurs les avantages de la côte opposée, a été tourné en ridicule par une expression de mépris qui a passé en proverbe[11]. Le port de Constantinople, qu’on peut regarder comme un bras du Bosphore, fut connu très-anciennement sous le nom de la corne d’or. La courbe qu’il décrit a à peu près la figure du bois d’un cerf, ou plutôt encore de la corne d’un bœuf[12]. L’épithète d’or fait allusion aux richesses que tous les vents amènent des pays les plus éloignés dans le port vaste et sûr de Constantinople. Le Lycus, formé par l’union de deux petits ruisseaux, verse constamment dans ce port une quantité d’eau douce qui en nettoie le fond, et attire dans cet asile commode les bancs de poissons que les retours périodiques amènent constamment dans ces parages. Comme le flux et le reflux sont peu sensibles dans ces mers, la profondeur invariable des eaux permet, dans tous les temps, de décharger les marchandises sur le quai, sans le secours de bateaux, et on a vu en quelques endroits les plus gros vaisseaux rester à flot, tandis que leur proue était appuyée contre les maisons[13]. De la bouche du Lycus à l’entrée du port, ce bras du Bosphore a plus de sept milles de longueur. L’entrée a environ cinq cents verges de largeur. On y pouvait tendre, dans le besoin, une forte chaîne de fer, pour défendre le port et la ville des attaques d’une flotte ennemie[14].

La Propontide.

Entre le Bosphore et l’Hellespont, les côtes de l’Europe et de l’Asie renferment, en s’éloignant l’une de l’autre, la mer de Marmara, connue des anciens sous le nom de Propontide. La navigation, depuis la sortie du Bosphore jusqu’à l’entrée de l’Hellespont, est d’environ cent vingt milles. Les vaisseaux qui dirigent leur course à l’occident, en traversant la mer de Marmara, peuvent suivre les côtes escarpées de la Thrace et de la Bithynie, sans jamais perdre de vue la cime orgueilleuse de l’Olympe, toujours couverte de neige[15]. Ils laissent à leur gauche un golfe enfoncé au fond duquel était située la ville de Nicomédie, où Dioclétien avait fixé sa résidence impériale, et ils dépassent les petites îles de Cizique et de Proconnèse, avant de jeter l’ancre à Gallipoli, où la mer, qui sépare l’Europe de l’Asie, se rétrécit de nouveau et forme un étroit canal.

L’Hellespont.

Les géographes qui ont examiné avec le plus d’intelligence et de soin la forme et l’étendue de l’Hellespont, évaluent à environ soixante milles le cours sinueux de ce détroit célèbre, et portent à peu près à trois milles sa largeur ordinaire[16]. La partie la plus étroite du canal se trouve au nord des anciens forts ottomans, entre les villes de Cestos et d’Abydos : ce fut là que l’aventureux Léandre brava le danger, et passa la mer à la nage, pour posséder sa maîtresse[17]. Ce fut dans ce même endroit où les bancs des deux rives sont au plus à cinq cents pas l’un de l’autre[18], que Xerxès plaça ce merveilleux pont de bateaux, pour faire passer en Europe un million sept cent mille Barbares[19]. Une mer resserrée dans des limites si étroites ne semble guère mériter l’épithète de vaste qu’Homère et Orphée donnent souvent à l’Hellespont. Mais nos idées de grandeur sont d’une nature relative ; le voyageur, et surtout le poète qui naviguait sur l’Hellespont, oubliait insensiblement la mer. En suivant ses détours et en contemplant le spectacle champêtre qui termine de tous côtés cette riante perspective, son imagination séduite lui peignait ce détroit fameux avec tous les attributs d’une rivière majestueuse, qui coulait rapidement à travers une contrée couverte de bois, et versait enfin ses eaux par une vaste embouchure dans la mer Égée ou Archipel[20]. L’ancienne Troie[21], située sur une éminence au pied du mont Ida, voyait à ses pieds l’entrée de l’Hellespont, qui reçoit à peine quelques eaux des immortels ruisseaux du Simoïs et du Scamandre. Le camp des Grecs occupait un espace de douze milles le long du rivage entre le promontoire de Sigée et celui de Rhète ; et les flancs de leur armée étaient défendus par les chefs les plus courageux de ceux qui combattaient sous les drapeaux d’Agamemnon. Le premier de ces promontoires était occupé par Achille et ses invincibles Myrmidons. L’indomptable Ajax occupait l’autre. Quand Ajax eut péri victime de son orgueil déçu et de l’ingratitude des Grecs, on éleva son tombeau dans l’endroit où il avait défendu la flotte contre la fureur de Jupiter et d’Hector ; et les habitans de la ville de Rhète, que l’on commençait à bâtir, lui accordèrent les honneurs divins[22]. Constantin, avant de donner à la situation de Byzance la préférence qu’elle méritait, avait eu dessein de placer le siége de l’empire sur ce terrain fameux, d’où les Romains prétendaient tirer leur fabuleuse origine. Il avait choisi, pour bâtir sa nouvelle capitale, la vaste plaine qui s’étend au-dessous de l’ancienne Troie vers le promontoire de Rhète et le tombeau d’Ajax ; et quoique cette idée ait été bientôt abandonnée, les restes imposans des tours et des murs imparfaits de la ville commencée attirèrent long-temps les yeux et l’attention des navigateurs[23].

Avantages de la situation de Constantinople.

Ce tableau succinct doit avoir mis le lecteur en état d’apprécier les avantages de la position de Constantinople. La nature semble l’avoir formée pour être la capitale et le centre d’un grand empire. Située au 42e degré de latitude, la ville impériale dominait, du haut de ses sept collines[24], les rives de l’Europe et de l’Asie. Le climat était sain et tempéré, le sol fertile, le port vaste et sûr. Le seul endroit susceptible d’être attaqué du côté du continent, était d’une petite étendue et d’une défense facile. Le Bosphore et l’Hellespont sont pour ainsi dire les deux portes de Constantinople ; et le prince qui était le maître de ces passages importans pouvait toujours les fermer aux flottes des ennemis, et les ouvrir à celles du commerce. Les provinces de l’Orient durent en quelque sorte leur salut à la politique de Constantin. Les Barbares de l’Euxin, qui, dans le siècle précédent, avaient conduit leurs flottes jusqu’au centre de la Méditerranée, désespérant de forcer cette barrière insurmontable, renoncèrent bientôt à leurs pirateries. Lorsque les portes du Bosphore et de l’Hellespont étaient fermées, la capitale n’en souffrait point. Les denrées de nécessité, et les jouissances du luxe et de l’opulence se trouvaient en abondance dans sa spacieuse enceinte. Les côtes maritimes de la Thrace et de la Bithynie, accablées sous le poids du despotisme ottoman, présentent encore une riche perspective de vignes, de jardins, et de terres fertiles et cultivées ; et la Propontide a toujours été renommée par la quantité inépuisable de ses poissons délicieux : ils s’y rendent régulièrement tous les ans dans la même saison, et on peut en pêcher abondamment sans adresse et presque sans peine[25]. Quand le passage des détroits était ouvert au commerce, toutes les richesses de la nature et de l’art s’y rendaient du nord et du sud, par l’Euxin et par la Méditerranée. Tout ce que pouvaient fournir de grossières denrées les forêts de la Germanie et de la Scythie, depuis les sources du Tanaïs et du Borystène ; tous les produits de l’industrie de l’Europe et de l’Asie, les blés de l’Égypte, les pierres précieuses et les épices des parties les plus reculées de l’Inde, étaient amenés par les vents jusque dans le port de Constantinople, qui attira pendant plusieurs siècles tout le commerce de l’ancien monde[26].

Fondation de la ville.

Le spectacle de la beauté, de la sûreté et de la richesse réunies dans ce coin de la terre, suffisait pour justifier le choix de Constantin. Mais, comme on avait jugé décent dans tous les temps d’attribuer l’origine des grandes villes[27] à quelque prodige fabuleux qui pût l’environner d’une majesté convenable, l’empereur voulut persuader que sa résolution lui avait été dictée moins par les conseils incertains de la politique humaine, que par les infaillibles décrets de la divine sagesse. Dans une de ses lois, il a pris soin d’instruire la postérité que c’était par l’ordre exprès de Dieu qu’il avait posé les inébranlables fondemens de Constantinople[28] ; et quoi qu’il n’ait pas jugé à propos de raconter de quelle manière la céleste inspiration s’était communiquée à son esprit, l’imagination des écrivains de l’âge suivant a libéralement suppléé à son modeste silence. Ils ont rapporté avec détail la vision nocturne qui apparut à Constantin endormi sous les murs de Byzance. Le génie tutélaire de la ville, sous la figure d’une vieille matrone affaissée par le poids de l’âge et des infirmités, fut tout à coup changé en une jeune fille fraîche et brillante, que l’empereur revêtit lui-même des ornemens de la dignité impériale[29]. Le monarque s’éveilla, interpréta le songe mystérieux, et obéit sans hésiter à la volonté du ciel. Le jour où une ville, ou bien une colonie prenait naissance, était célébré chez les Romains avec toutes les cérémonies que peut inventer une superstition libérale[30]. Constantin omit peut-être quelques-unes de ces pratiques qui semblaient tenir trop fortement de leur origine païenne, mais il ne négligea rien pour laisser dans l’esprit des spectateurs une profonde impression d’espérance et de vénération. L’empereur à pied, une lance à la main, conduisait solennellement le cortége, et dirigeait le sillon destiné à tracer l’enceinte de la capitale ; il le fit continuer si long-temps que les spectateurs en furent étonnés. Quelques-uns lui ayant fait observer qu’il avait déjà excédé les plus vastes dimensions d’une grande ville : « J’avancerai, répondit Constantin, jusqu’à ce que le guide invisible qui marche devant moi, juge à propos de m’arrêter[31]. » Sans prétendre expliquer la nature ou les motifs de cet extraordinaire conducteur, nous nous bornerons modestement à décrire l’étendue et les limites de Constantinople[32].

Étendue de Constantinople.

Dans l’état où est aujourd’hui la ville, le palais et les jardins du sérail occupent le promontoire oriental, la première des sept collines, et renferment environ cent cinquante acres anglais. Le siége de la défiance du despotisme ottoman est posé sur les fondations d’une république grecque ; mais il est probable que les Byzantins avaient été tentés, par la commodité du port, d’étendre leurs habitations de ce côté au-delà des limites actuelles du sérail. Les nouveaux murs de Constantin commençaient au port et joignaient la Propontide à travers le diamètre élargi du triangle, à la distance de quinze stades de l’ancienne fortification ; et avec la ville de Byzance, on y renferma cinq des sept collines qu’en approchant de Constantinople on voit s’élever l’une au-dessus de l’autre avec une majestueuse régularité[33]. Environ cent ans après la mort du fondateur, les nouveaux bâtimens furent continués d’un côté jusqu’au port, et de l’autre, le long de la Propontide. Ils couvraient déjà la pointe étroite de la sixième colline, et le large sommet de la septième. La nécessité de défendre ces faubourgs contre les invasions fréquentes des Barbares engagea Théodose le Jeune à entourer à demeure sa capitale d’une enceinte de murs qui en renfermaient toute l’étendue[34]. Du promontoire oriental à la porte d’or, la plus grande longueur de Constantinople était environ de trois milles romains[35][36] ; sa circonférence était de dix à onze, et sa surface peut être calculée comme égale à deux mille acres anglais. On ne peut excuser la crédulité et les exagérations des voyageurs modernes, qui comprennent quelquefois dans les limites de Constantinople les villages adjacens de la rive européenne, et même ceux de la côte asiatique[37]. Mais les faubourgs de Péra et de Galata, quoique situés au-delà du port, peuvent être regardés comme faisant partie de la ville[38], et cette augmentation peut, en quelque façon, justifier un historien de Byzance, qui donne à cette ville où il est né, seize milles grecs ou quatorze milles romains de circonférence[39]. Cette étendue paraît assez digne d’une résidence impériale ; cependant Constantinople le cède à cet égard à Babylone, à Thèbes[40], à l’ancienne Rome, à Londres, et même à Paris[41].

Progrès des travaux.

Le maître du monde romain, aspirant à élever un monument éternel à la gloire de son règne, pouvait y employer les richesses, les travaux, et tout ce qui restait encore de génie à des millions de sujets obéissans. On peut se faire une idée des trésors que la magnificence impériale consacra à la construction de Constantinople, par la dépense des murs, des portiques et des aqueducs, dont les frais se montèrent à deux millions cinq cent mille livres sterling[42]. Les forêts qui couvraient les rives de l’Euxin, et les fameuses carrières de marbre blanc qui se trouvaient dans la petite île de Proconnèse, fournirent une quantité inépuisable de matériaux, qu’un court trajet de mer transportait sans peine dans le port de Byzance[43]. Une multitude de manœuvres et d’artisans hâtaient, par leurs travaux assidus, la fin de cette entreprise. Mais l’impatience de Constantin lui fit bientôt découvrir que dans l’état de décadence où se trouvaient les arts, le nombre et le génie de ses architectes ne répondaient point à la grandeur de ses desseins ; il ordonna aux magistrats des provinces les plus éloignées de former des écoles, de payer des professeurs, et d’engager, par l’espoir des récompenses et des priviléges, les jeunes gens qui avaient reçu une éducation distinguée[44], à se livrer à l’étude et à la pratique de l’architecture. Les constructions de la nouvelle ville furent exécutées par des ouvriers tels que le règne de Constantin pouvait les fournir ; mais elles furent décorées par la main des artistes les plus célèbres du siècle de Périclès et d’Alexandre. Le pouvoir d’un empereur romain n’allait pas jusqu’à ranimer le génie de Phidias et de Lysippe ; mais les immortelles productions qu’ils avaient léguées à la postérité, furent livrées sans défense à l’orgueilleuse avidité du despote. Par ses ordres, les villes de la Grèce et de l’Asie furent dépouillées de leurs plus riches ornemens[45]. Les trophées des guerres mémorables, les objets de la vénération religieuse, les statues les plus précieuses des dieux et des héros, des sages et des poètes de l’antiquité, contribuèrent à l’embellissement de la superbe Constantinople, et ont fait dire à l’historien Cedrenus[46], avec une sorte d’enthousiasme, qu’il semblait ne plus rien manquer à la ville que les âmes des hommes illustres que représentaient ces admirables monumens ; mais ce n’est ni dans la ville de Constantin, ni dans un empire sur le déclin, à une époque où l’esprit humain languissait sous le joug du despotisme religieux et civil, qu’il faut chercher l’âme d’Homère et celle de Démosthènes.

Édifices.

Pendant le siége de Byzance, la tente du conquérant avait été placée sur le sommet de la seconde colline, et pour perpétuer le souvenir de sa victoire, il fit de cet emplacement le principal Forum[47]. Cette place semble avoir été construite sur une forme circulaire, ou plutôt elliptique ; les deux entrées qui se faisaient face, formaient deux arcs de triomphe : les portiques qui l’environnaient de tous côtés étaient remplis de statues. Au milieu du Forum, s’élevait une colonne très-haute, dont le fragment mutilé est aujourd’hui dégradé par la triviale dénomination de pilier brûlé. La base de cette colonne était un piédestal de marbre blanc, de vingt pieds d’élévation. Elle était composée de dix blocs de porphyre, chacun environ de dix pieds de hauteur, et de trente-trois de circonférence[48]. La statue colossale d’Apollon était placée sur le sommet de la colonne, à cent vingt pieds de terre. Elle était de bronze, et avait été apportée d’Athènes, ou d’une ville de Phrygie : on prétendait qu’elle était l’ouvrage de Phidias. L’artiste avait représenté le dieu du jour, ou, comme on l’a prétendu depuis, Constantin lui-même, avec un sceptre dans la main droite, le globe du monde dans la gauche, et une couronne de rayons étincelans sur sa tête[49]. Le Cirque ou Hippodrome était un bâtiment majestueux d’environ quatre cents pas de longueur, et cent pas de largeur[50]. L’espace qui séparait les deux bornes, était rempli d’obélisques et de statues ; et l’on y remarque encore un singulier monument de l’antiquité, les corps de trois serpens entrelacés formant un pilier de cuivre. Leur triple tête avait soutenu autrefois le trépied d’or qui fut consacré dans le temple de Delphes par les Grecs, après la défaite de Xerxès et leur victoire[51]. Il y a déjà long-temps que l’Hippodrome a été défiguré par les mains barbares des conquérans turcs. Cependant, sous la dénomination équivalente d’Atméidan, il sert encore aujourd’hui d’emplacement pour exercer les chevaux[52]. Du trône d’où l’empereur voyait les jeux du Cirque, un escalier tournant[53] le conduisait au palais. Ce magnifique édifice le cédait à peine au palais de Rome ; avec les cours, les jardins et les portiques qui en dépendaient, il couvrait une étendue considérable de terrain, sur les bords de la Propontide, entre l’Hippodrome et l’église de Sainte-Sophie[54]. On pourrait aussi faire la description et l’éloge des bains qui conservèrent toujours le nom de Zeuxippe, même après avoir été enrichis par la libéralité de Constantin, de superbes colonnes de marbres de toute espèce et de plus de soixante statues de bronze[55] ; mais ce serait s’écarter du but de cette histoire que de s’attacher à décrire minutieusement les bâtimens et les différens quartiers de la ville. Il suffira de dire que tout ce qui peut contribuer à la magnificence et à la majesté d’une vaste capitale, ainsi qu’au bien-être et aux plaisirs de ses nombreux habitans, se trouvait en abondance à Constantinople. Une description qui fut faite cent ans après sa fondation, y compte un Capitole ou école pour les sciences, un cirque, deux théâtres, huit bains publics, et cent cinquante-trois bains particuliers, cinquante-deux portiques, cinq greniers publics, huit aqueducs ou réservoirs d’eau, quatre grandes salles ou cours de justice où s’assemblait le sénat, quatorze églises, quatorze palais, et quatre mille trois cent quatre-vingt-huit maisons que leur grandeur et leur magnificence distinguaient de la multitude des habitations du peuple[56].

Population.

La population de cette ville favorite fut, après sa fondation, l’objet de la plus sérieuse attention de son fondateur. Dans l’obscurité des temps postérieurs à la translation de l’empire, les suites soit prochaines, soit éloignées de cet événement mémorable, furent étrangement altérées et confondues par la vanité des Grecs et par la crédulité des Latins[57]. On assura et on crut que toutes les familles nobles de Rome, le sénat et l’ordre équestre, avec le nombre prodigieux de gens qui leur appartenaient, avaient suivi leur empereur sur les bords de la Propontide ; qu’il n’avait laissé à Rome, pour peupler la solitude de cette ancienne capitale, qu’une race bâtarde d’étrangers et de plébéiens, et que les terres d’Italie, depuis long-temps converties en jardins, se trouvèrent à la fois sans culture et sans habitans[58]. Dans le cours de cette histoire, de pareilles exagérations seront réduites à leur juste valeur. Cependant, comme on ne peut attribuer l’accroissement de Constantinople à l’augmentation générale du genre humain ou à celle de l’industrie, il faut bien que cette colonie se soit élevée et enrichie aux dépens des autres villes de l’empire. Il est probable que l’empereur invita un grand nombre des riches sénateurs de Rome et des provinces orientales à venir habiter l’endroit fortuné qu’il avait choisi pour en faire sa propre résidence. Les invitations d’un maître ressemblent beaucoup à des ordres, et l’empereur y ajoutait des libéralités qui obtenaient une obéissance prompte et volontaire. Il fit présent à ses favoris des palais qu’il avait fait bâtir dans les différens quartiers de la ville ; il leur donna des terres et des pensions pour soutenir leur rang[59] ; et il aliéna les domaines du Pont et de l’Asie, pour leur assurer des fortunes héréditaires, sous la condition peu onéreuse de tenir une maison dans la capitale[60]. Ces encouragemens et ces récompenses devinrent bientôt superflus, et furent supprimés peu à peu. Une grande partie du revenu public est toujours dépensée dans la résidence du gouvernement, par le prince, par ses ministres, par les officiers de justice, et par les officiers et les domestiques du palais. Les plus riches habitans des provinces y sont attirés par les motifs puissans de l’intérêt et du devoir, de la curiosité et des plaisirs. Une troisième classe encore plus nombreuse s’y forme insensiblement, celle des domestiques, des ouvriers et des marchands, qui tirent leur subsistance de leurs propres travaux et des besoins ou de la fantaisie de leurs supérieurs. En moins d’un siècle, Constantinople le disputait à Rome même, pour les richesses et pour la population. De nouveaux rangs de maisons entassées les unes sur les autres, sans égard pour la santé, ou pour la commodité des habitans, ne formaient plus que des rues trop étroites pour la multitude d’hommes, de chevaux et de voitures qui s’y pressaient continuellement. L’enceinte devint insuffisante pour contenir l’accroissement du peuple ; et les bâtimens qu’on poussa des deux côtés jusque dans la mer auraient seuls composé une grande ville[61].

Priviléges.

Les distributions fréquentes et régulières de vin et d’huile, de blé ou de pain, d’argent ou de denrées, avaient presque dispensé du travail les citoyens les plus pauvres de Rome. La magnificence des premiers Césars fut à un certain point imitée par le fondateur de Constantinople[62] ; mais quoique sa libéralité ait excité les applaudissemens du peuple, elle n’a pas obtenu ceux de la postérité[63]. Une nation de législateurs et de conquérans pouvait réclamer ses droits aux moissons de l’Afrique, qu’elle avait achetées au prix de son sang ; et Auguste se conduisit habilement en faisant perdre aux Romains, dans les fêtes et dans l’abondance, le souvenir de la liberté. Mais la prodigalité de Constantin ne pouvait avoir pour excuse, ni son propre intérêt, ni celui du public. Le tribut annuel de blé, imposé sur l’Égypte en faveur de sa nouvelle capitale, était répandu sur une populace paresseuse et insolente, aux dépens des cultivateurs[64] d’une province industrieuse[65]. Cet empereur fit encore quelques autres règlemens moins blâmables, mais peu dignes d’attention. Il divisa Constantinople en quatorze quartiers[66], honora le conseil public du nom de sénat[67], accorda aux habitans les priviléges des Italiens[68], et décora la nouvelle ville du nom de colonie et de fille aînée et bien aimée de l’ancienne Rome. La vénérable métropole conserva la suprématie légale et reconnue, due à son âge, à son rang et au souvenir de son ancienne grandeur[69].

Comme Constantin pressait les constructions avec l’impatience d’un amant, les murs, les portiques et les principaux édifices furent achevés en peu d’années, ou, selon d’autres, en peu de mois[70]. Mais cette diligence extraordinaire paraîtra moins incroyable, quand on saura qu’un grand nombre de bâtimens furent finis si à la hâte et si imparfaitement, qu’on eut beaucoup de peine à les empêcher de s’écrouler sous le règne suivant[71]. Pendant qu’ils avaient encore la vigueur et l’éclat de la jeunesse, l’empereur, se prépara à célébrer la dédicace de sa nouvelle ville[72]. [Dédicace. A. D. 330 ou 334.]On peut aisément se représenter les jeux et les largesses qui couronnèrent la pompe de cette fête mémorable. Mais une cérémonie singulière, et qui fut plus durable, mérite quelque attention. À chaque anniversaire de la fondation, la statue de Constantin, faite par ses ordres en bois doré, était portée sur un char de triomphe, tenant dans sa main droite une petite image du génie de la ville. Les gardes, dans leur plus riche appareil, portaient des flambeaux de cire blanche, et accompagnaient cette procession solennelle dans sa marche à travers l’Hippodrome. Quand elle arrivait vis-à-vis du trône, l’empereur régnant se levait, saluait avec l’air du respect et de la reconnaissance, et adorait la mémoire de son prédécesseur[73]. À la fête de la dédicace, un édit, gravé sur une colonne de marbre, donna à Constantinople le nom de seconde ou nouvelle Rome[74]. Mais le nom de Constantinople[75] a prévalu sur cette honorable dénomination, et après une révolution de quatorze siècles, elle perpétue encore la renommée de Constantin[76].

Forme du gouvernement.

La fondation d’une nouvelle capitale se trouve nécessairement liée avec l’établissement d’une nouvelle forme d’administration civile et militaire. Un exposé distinct du système compliqué de la politique introduite par Dioclétien, suivie par Constantin, et perfectionnée par ses premiers successeurs, offrira non-seulement à l’imagination le tableau singulier d’un grand empire, mais aidera en même temps à découvrir les causes secrètes de sa rapide décadence. La recherche de quelques institutions remarquables pourra nous faire remonter souvent aux temps les plus reculés de l’histoire romaine, et nous ramener quelquefois à ses époques les plus récentes ; mais ce qui fera spécialement l’objet de nos recherches ne s’étendra pas au-delà des cent trente années qui se sont écoulées depuis l’avènement de Constantin jusqu’à la publication du code de Théodose[77]. C’est dans ce code et dans la Notitia de l’Orient et de l’Occident[78] que nous avons puisé le plus grand nombre de nos remarques et les détails les plus authentiques sur l’état de cet empire. Ces éclaircissemens retarderont un peu la marche de l’histoire ; mais cette suspension ne déplaira qu’aux lecteurs superficiels qui ignorent combien est importante la connaissance des lois et des mœurs, et qui ne repaissent leur avide curiosité que des intrigues passagères d’une cour, ou de l’issue d’une bataille.

Hiérarchie de l’état.

Le sage orgueil des Romains, content de la réalité du pouvoir, abandonnait à la vanité de l’Orient les formes et les cérémonies de la représentation[79] ; mais quand ils eurent perdu jusqu’à l’image des vertus dont leur ancienne liberté avait été la source, la simplicité de leurs manières disparut insensiblement, et les Romains s’abaissèrent jusqu’à imiter la fastueuse affectation des courtisans de l’Asie. Les distinctions du mérite personnel, son influence si brillante dans une république, si faible et si obscure dans une monarchie, furent abolies par le despotisme des empereurs. Tous les rangs, toutes les dignités furent asservies à une subordination sévère, depuis l’esclave titré, assis sur les degrés du trône, jusqu’aux plus vils instrumens du pouvoir arbitraire. Cette multitude de serviteurs abjects étaient intéressés à maintenir le nouveau gouvernement, dans la crainte qu’une révolution ne détruisît leurs espérances, et ne leur enlevât le prix de leurs services. Dans cette divine hiérarchie (c’est le titre qu’on lui donne souvent), chaque rang était marqué avec la plus scrupuleuse exactitude, et chaque dignité était asservie à une quantité de vaines cérémonies, dont il fallait faire son étude, et qu’on ne pouvait négliger sans commettre un sacrilège[80]. La pureté de la langue latine se corrompit en adoptant une profusion d’épithètes enfantées par la vanité des uns et par la bassesse des autres. Cicéron les aurait à peine comprises, et Auguste les aurait rejetées avec indignation. Les principaux officiers de l’empire recevaient de l’empereur lui-même les titres mensongers de votre sincérité, votre gravité, votre éminence, votre excellence, votre sublime grandeur, votre illustre et magnifique altesse[81]. Les titres ou patentes de leur office étaient blasonnés et chargés d’emblèmes qui en expliquaient les fonctions et la dignité ; on y voyait le portrait de l’empereur régnant, un char de triomphe, le registre des édits placé sur une table couverte d’un riche tapis, et éclairée de quatre flambeaux, la figure allégorique des provinces qu’ils gouvernaient, les noms et les étendards des troupes qu’ils commandaient. Quelques-unes de ces enseignes officielles étaient exposées à la vue dans leurs salles d’audience ; d’autres précédaient la pompe de leur marche quand ils paraissaient en public ; enfin, dans toutes les circonstances, leur magnificence et celle de leur suite nombreuse tendaient à inspirer le plus profond respect pour les représentans de la majesté suprême. Un observateur philosophe aurait pu regarder le système du gouvernement romain comme un magnifique théâtre rempli d’acteurs, qui, jouant différens rôles, répétaient les discours et imitaient les passions des personnages qu’ils représentaient[82].

Trois ordres de dignités.

Tous les magistrats d’un ordre assez important pour être inscrits dans l’état général de l’empire, furent divisés en trois classes. 1o. Les illustres ; 2o. les spectabiles, ou respectables ; 3o. les clarissimi, qu’on peut rendre par le mot honorables. Dans les temps de la simplicité romaine, on ne se servait de la dernière épithète, honorable, que comme d’une expression vague de déférence ; mais elle devint à la fin le titre particulier de tous les membres du sénat[83], et par conséquent de tous ceux qu’on en tirait pour gouverner les provinces. Dans des temps très-postérieurs, on accorda le titre nouveau de respectable à la vanité de ceux qui, par leur place, prétendaient à une distinction supérieure à celle d’un simple sénateur ; mais on ne donna jamais celui d’illustre qu’à quelques personnages éminens auxquels les deux ordres inférieurs devaient du respect et de l’obéissance : 1o. aux consuls et aux patriciens ; 2o. aux préfets du prétoire, et aux préfets de Rome et de Constantinople ; 3o. aux commandans généraux de la cavalerie et de l’infanterie ; et 4o. aux sept ministres du palais, dont les fonctions sacrées étaient de servir la personne de l’empereur[84]. Parmi ces illustres magistrats, égaux par leur rang, l’ancienneté cédait le pas à la cumulation des dignités[85] ; et par le moyen d’un brevet d’honneur, ceux des empereurs qui aimaient à répandre des faveurs, pouvaient quelquefois satisfaire sinon l’ambition, du moins la vanité de leurs avides courtisans[86].

Les consuls.

Tant que les consuls romains furent les premiers magistrats d’un pays libre, ils durent au choix du peuple leur autorité légitime ; et tant que les empereurs consentirent à déguiser leur despotisme, les consuls continuèrent d’être élus par les suffrages réels ou apparens du sénat. Depuis le règne de Dioclétien, ces vestiges de liberté se trouvèrent effacés ; et les heureux candidats qui recevaient les honneurs annuels du consulat, affectaient de déplorer la condition humiliante de leurs prédécesseurs. Les Scipion et les Caton avaient été obligés de solliciter les suffrages des plébéiens, de s’assujettir aux formes dispendieuses d’une élection populaire, et de s’exposer à la honte d’un refus public. Ils se félicitaient de vivre dans un siècle et sous un gouvernement où un prince juste et éclairé distribuait les récompenses au mérite et à la vertu[87]. Dans les lettres que l’empereur écrivait aux deux consuls après leur élection, il leur déclarait qu’ils n’avaient été nommés que par sa seule autorité[88]. Il faisait graver leur nom et leur portrait sur des tablettes d’ivoire doré qu’il envoyait dans toutes les provinces[89], et dont il faisait des présens aux villes, aux magistrats, au sénat et au peuple. Leur inauguration se faisait dans le palais impérial ; et pendant l’espace de cent vingt années, Rome fut constamment privée de la présence de ses anciens magistrats[90]. Le matin du 1er de janvier, les consuls prenaient les marques de leur dignité. Ils portaient une robe de pourpre brodée en soie et en or, et quelquefois ornée de brillans[91]. Ils étaient suivis, dans cette cérémonie, des principaux officiers civils et militaires en habit de sénateurs, et des licteurs[92] portaient devant eux les inutiles faisceaux et les haches autrefois si formidables. Le cortège[93] se rendait du palais au Forum, la principale place de la ville. Là, les consuls montaient sur leur tribunal, s’asseyaient dans une chaire curule, construite sur le modèle des anciennes, et y exerçaient un acte de leur autorité, en affranchissant un esclave qu’on leur amenait exprès. Cette cérémonie était destinée à rappeler l’action célèbre de l’ancien Brutus, l’auteur de la liberté et du consulat, quand il déclara citoyen romain le fidèle Vindex qui avait révélé la conspiration des Tarquins[94]. La fête publique continuait plusieurs jours dans les grandes villes ; à Rome, par habitude ; à Constantinople, par imitation ; à Carthage, à Antioche et à Alexandrie, par l’amour du plaisir que secondait la surabondance des richesses[95]. Dans les deux capitales, les jeux du théâtre, du cirque, et de l’amphithéâtre[96] coûtaient quatre mille livres d’or, environ cent soixante mille livres sterling. Quand cette dépense surpassait les facultés ou la libéralité des deux magistrats, le trésor impérial y suppléait[97]. Dès que les consuls avaient rempli ces devoirs d’usage, ils pouvaient rentrer dans l’obscurité de la vie privée, et jouir, tout le reste de l’année, du spectacle de leur oisive grandeur. Ils ne présidaient plus aux conseils de la nation ; ils ne se mêlaient plus ni de la paix ni de la guerre. Leurs talens, à moins qu’ils ne possédassent quelque autre emploi plus effectif, n’étaient plus d’aucune utilité, et leur nom ne servait guère qu’à indiquer la date de l’année où ils s’étaient assis sur le siége des Marius et des Cicéron. On conserva cependant jusque dans les derniers temps de la servitude romaine un grand respect pour ce nom sans autorité. Il flattait encore autant, et peut-être plus la vanité, qu’un autre titre avec plus de pouvoir : celui de consul fut constamment le principal objet de l’ambition et la récompense la plus estimée de la fidélité et de la vertu. Les empereurs eux-mêmes, qui méprisaient l’ombre illusoire de la république, croyaient ajouter à leur majesté et à la vénération du peuple, toutes les fois qu’ils se faisaient revêtir des honneurs annuels du consulat[98].

Les patriciens.

La distinction la plus orgueilleuse et la plus complète qui ait jamais existé chez une nation entre la noblesse et le peuple, est sans doute celle des patriciens et des plébéiens, telle qu’elle fut établie dans les premiers temps de la république. Les richesses et les honneurs, les dignités de l’état et les cérémonies de la religion, étaient presque exclusivement entre les mains des premiers, qui, conservant avec un soin insultant la pureté de leur race[99], tenaient leurs cliens dans le plus humiliant vasselage. [Les plébéiens.]Mais ces distinctions, si incompatibles avec le génie d’un peuple libre, furent anéanties, après de longs débats, par les efforts constans des tribuns. Des plébéiens actifs et heureux acquirent des richesses, aspirèrent aux honneurs, méritèrent des triomphes, contractèrent des alliances, et devinrent, après quelques générations, aussi vains et aussi arrogans que les anciens nobles[100]. D’un autre côté, les premières familles patriciennes, dont le nombre ne fut jamais augmenté tant que subsista la république, s’éteignirent, ou par le cours ordinaire de la nature, ou par les ravages des guerres civiles et étrangères ; ou bien elles disparurent faute de mérite et de fortune, et se mêlèrent insensiblement à la masse du peuple[101]. Il en restait peu qui pussent faire remonter clairement leur origine aux premiers temps de Rome, ou même à l’enfance de la république, lorsque César et Auguste, Claude et Vespasien firent d’une partie des sénateurs un nombre de nouvelles familles patriciennes, dans l’espoir de perpétuer cet ordre, qu’on regardait encore comme respectable et sacré[102]. Mais ces nouvelles créations, dans lesquelles la famille régnante était toujours comprise, se trouvaient bientôt effacées par la fureur des tyrans, par les fréquentes révolutions, par le changement des mœurs, par le mélange des nations étrangères[103] ; et lorsque Constantin monta sur le trône, on ne se souvenait plus guère que par une tradition vague et imparfaite que les patriciens avaient été les premiers des Romains. Le projet de former un corps de noblesse qui pût contenir l’autorité du monarque, dont elle fait la sûreté, ne convenait ni au caractère ni à la politique de Constantin ; mais quand il se le serait sérieusement proposé, il eût peut-être été au-dessus de sa puissance de ratifier, par une loi arbitraire, une institution qui ne peut attendre sa sanction que de l’opinion et du temps. Il fit revivre, à la vérité, le titre de patriciens, mais comme une distinction personnelle et point héréditaire. Ils ne le cédaient qu’à la supériorité passagère des consuls, jouissaient de la prééminence sur tous les grands officiers de l’état, et de leur entrée libre chez le prince dans tous les temps. Ce rang honorable était accordé à vie ; et, comme il était ordinairement conféré à des ministres et à des favoris qui avaient blanchi dans la cour impériale, la véritable étymologie du mot fut corrompue par l’ignorance et par la flatterie ; et les patriciens de Constantin furent respectés comme les pères adoptifs de l’empereur et de la république[104].

Le sort des préfets du prétoire fut bien différent de celui des consuls et des patriciens. Ces derniers virent leur ancienne grandeur se changer en un vain titre. [Préfets du prétoire.]Les premiers, au contraire, s’élevant par degrés du rang le plus modeste, s’emparèrent à la fin de l’administration civile et militaire du monde romain. Depuis le règne de Sévère jusqu’à celui de Dioclétien, les gardes et les palais, les lois et les finances, les armées et les provinces furent confiés à leur surintendance ; et, comme les vizirs de l’Orient, ils tenaient d’une main le sceau, et de l’autre l’étendard de l’empire. L’ambition des préfets, toujours formidable, et quelquefois fatale à leur maître, était soutenue par la force des bandes prétoriennes ; mais quand Dioclétien eut affaibli ces troupes audacieuses, et que Constantin les eut tout-à-fait supprimées, les préfets survivant à leur chute furent réduits sans peine au rang de ministres utiles et obéissans. Quand ils ne répondirent plus de la vie et de la sûreté de l’empereur, ils abandonnèrent la juridiction qu’ils avaient réclamée et exercée jusque alors sur tous les départemens du palais. Constantin leur ôta tout commandement militaire dès qu’ils eurent cessé de conduire et de commander à la guerre l’élite des troupes romaines ; enfin, par une singulière révolution, les capitaines des gardes devinrent les magistrats civils des provinces. D’après le plan de gouvernement institué par Dioclétien, les quatre princes avaient chacun leur préfet du prétoire. Constantin, ayant réuni sous sa puissance la totalité de l’empire, continua de nommer quatre préfets, et leur confia les mêmes provinces que leurs prédécesseurs avaient gouvernées. 1o. Le préfet de l’Orient étendait sa vaste juridiction sur les trois parties du globe qui obéissaient aux Romains, depuis les cataractes du Nil jusqu’aux bords du Phase ; et depuis les montagnes de la Thrace jusqu’aux frontières de la Perse. 2o. Les importantes provinces de la Pannonie, de la Dacie, de la Macédoine et de la Grèce, reconnaissaient l’autorité du préfet d’Illyrie. 3o. Le pouvoir du préfet d’Italie n’était pas restreint dans cette province ; il s’étendait sur toute la Rhétie jusqu’aux bords du Danube, sur les îles de la Méditerranée, et sur la partie de l’Afrique qui est située entre les confins de la Cyrénaïque et ceux de la Tingitane. 4o. Le préfet des Gaules comprenait sous cette dénomination générale les provinces voisines de la Grande-Bretagne et de l’Espagne, et on lui obéissait depuis le mur d’Antonin jusqu’au fort du mont Atlas[105].

Après qu’on eut ôté le commandement militaire aux préfets du prétoire, les fonctions civiles qu’ils exercèrent sur tant de nations soumises, suffirent encore pour satisfaire l’ambition et occuper les talens des ministres les plus consommés. Ils avaient la suprême administration de la justice et des finances ; et ces deux objets comprennent, en temps de paix, presque tous les devoirs respectifs du souverain et de ses peuples : du souverain, pour protéger les citoyens qui obéissent aux lois ; et des peuples, pour contribuer, à raison de leur fortune, aux dépenses indispensables de l’état. La monnaie, les grands chemins, les postes, les greniers publics, les manufactures, tout ce qui pouvait intéresser la prospérité publique, était administré par les préfets du prétoire. Comme représentans immédiats de la majesté impériale, ils étaient autorisés à expliquer, à augmenter et à modifier, au besoin, les règlemens généraux par des proclamations dont la teneur était laissée à leur prudence. Ils veillaient sur la conduite des gouverneurs de provinces ; ils déplaçaient les négligens et punissaient les coupables. Dans les affaires de quelque importance, soit civiles ou criminelles, on pouvait appeler de toutes les juridictions inférieures au tribunal du préfet, et sa sentence était définitive. Les empereurs eux-mêmes ne souffraient pas qu’on accusât devant eux les jugemens ou l’intégrité d’un magistrat auquel ils accordaient une confiance illimitée[106] ; ses appointemens répondaient à sa dignité[107] ; et si l’avarice était sa passion dominante, il avait de fréquentes occasions de la satisfaire par d’abondantes moissons de présens, par des taxes, et par un casuel considérable. Quoique les empereurs n’eussent plus rien à craindre de l’ambition de leurs préfets, ils n’en avaient pas moins l’attention de contre-balancer le pouvoir de cette grande charge, par la brièveté et l’incertitude de sa durée[108].

Préfets de Rome et de Constantinople.

Rome et Constantinople, à raison de leur importance, furent les seules villes sur lesquelles les préfets du prétoire n’eurent aucune autorité. L’expérience avait démontré que la marche ordinaire des lois était trop lente pour conserver l’ordre et la tranquillité dans des villes d’une si vaste étendue, et elle avait fourni à la politique d’Auguste un prétexte pour établir à Rome un magistrat qui contînt une populace licencieuse et turbulente, par la terreur d’un pouvoir et de châtimens arbitraires[109]. Valérius Messala fut décoré le premier du titre de préfet de Rome, afin que la réputation dont il jouissait diminuât ce que ses fonctions avaient d’odieux. Mais ce citoyen distingué[110] ne les exerça que peu de jours ; et il déclara en quittant sa place, comme il convenait à l’ami de Brutus, qu’on ne lui ferait jamais accepter une autorité incompatible avec la liberté publique[111]. À mesure que le sentiment de cette liberté s’éteignit, on sentit mieux les avantages de l’ordre, et le préfet qui avait semblé d’abord n’être destiné qu’à contenir par la crainte les esclaves et les gens sans aveu, fut autorisé à étendre sa juridiction civile et criminelle sur l’ordre équestre, et sur les familles nobles de Rome.

Les préteurs qu’on choisissait tous les ans pour juger d’après les lois et l’équité, ne purent disputer long-temps la possession du Forum à un magistrat puissant et permanent, qui avait l’oreille et la confiance du prince. Leurs tribunaux furent déserts, et leur nombre, qui avait varié de douze à dix-huit[112], tomba insensiblement à deux ou trois, dont les importantes fonctions se réduisirent à la dispendieuse nécessité de donner des fêtes au peuple[113]. Quand la dignité des consuls fut réduite à une vaine pompe qui se déployait rarement dans la capitale, les préfets prirent leur place dans le sénat, et furent bientôt regardés comme les présidens ordinaires de cette auguste assemblée. Il leur venait des appels de pays éloignés de cent milles ; et l’on reconnut comme un principe de jurisprudence, qu’ils étaient les chefs de toute autorité municipale[114]. Le gouverneur de Rome avait, pour l’aider dans l’administration de ses pénibles travaux, quinze officiers, dont quelques-uns avaient été originairement ses égaux, ou même ses supérieurs. Les principaux départemens de ces officiers étaient le commandement d’une nombreuse garde établie pour prévenir les vols, les incendies et les désordres nocturnes ; les distributions de grains et de denrées ; le soin du port, des aqueducs, des égouts, du lit et de la navigation du Tibre ; l’inspection des marchés, des théâtres et des travaux publics et particuliers. Leur vigilance devait porter sur les trois principaux objets d’une police régulière : la sûreté, l’abondance et la propreté. Le gouvernement, pour prouver son attention à conserver la magnificence et les monumens de la capitale, payait un inspecteur particulier pour les statues : il était le gardien de ce peuple inanimé, qui, selon le calcul extravagant d’un ancien écrivain, n’aurait été guère inférieur en nombre aux habitans de Rome. Trente ans après la fondation de Constantinople, on y créa un magistrat de la même espèce, et il eut les mêmes fonctions. On établit une parfaite égalité entre les deux préfets municipaux, et entre les quatre préfets du prétoire[115].

Les proconsuls, vice-préfets.

Ceux qui dans la hiérarchie impériale étaient distingués par le titre de respectables, formèrent une classe intermédiaire entre les illustres préfets, et les honorables magistrats des provinces. Les proconsuls de l’Asie, de l’Achaïe et de l’Afrique, réclamèrent la préséance dans cette classe : on l’accorda au souvenir de leur ancienne dignité ; et l’appel de leurs tribunaux à ceux des préfets fut presque la seule marque qui restât de leur infériorité[116]. Le gouvernement civil de l’empire fut distribué en treize grands diocèses, qui contenaient chacun l’étendue d’un grand royaume. Le premier de ces diocèses était régi par le comte de l’Orient ; et nous pouvons donner une idée de l’importance et du nombre de ses fonctions, en observant qu’il avait sous ses ordres six cents appariteurs, qui composaient ce que l’on appelle aujourd’hui secrétaires, clercs, huissiers ou messagers[117]. La place de préfet augustal de l’Égypte ne fut plus occupée par un chevalier romain ; mais on conserva son emploi, et l’on continua au gouverneur les pouvoirs extraordinaires que rendaient indispensables la situation de la province et le caractère des habitans. Les onze autres diocèses, de l’Asie, du Pont, de la Thrace, de la Macédoine, de la Dacie et de la Pannonie ou Illyrie occidentale, de l’Italie et de l’Afrique, des Gaules, de l’Espagne et de la Grande-Bretagne, furent gouvernés par des vicaires ou vice préfets[118]. Leur nom explique suffisamment leur rang et l’infériorité de leur place. On peut ajouter que les lieutenans-généraux des armées romaines, les comtes militaires et les ducs, dont on aura occasion de parler, eurent le rang et le titre de respectables.

Les gouverneurs des provinces.

Comme l’esprit de soupçon et de vanité prévalait dans les conseils de l’empereur, on mit la plus grande attention à diviser le pouvoir et multiplier les titres. Les vastes pays que les conquérans romains avaient réunis sous une administration simple et uniforme, furent insensiblement morcelés, si bien qu’à la fin l’empire se trouva distribué en cent seize provinces, chacune desquelles avait à supporter les frais d’un gouvernement dispendieux et magnifique. Trois furent régies par des proconsuls, trente-sept par des consulaires, cinq par des correcteurs, et soixante-onze par des présidens. Les dénominations de ces magistrats étaient différentes ; leur rang se trouvait classé ; les marques de leur dignité ne se ressemblaient point ; et, selon les circonstances, leur situation devenait plus ou moins agréable et plus ou moins avantageuse. Mais ils étaient tous, en exceptant les proconsuls, compris dans la classe des honorables, amovibles à la volonté du prince, et en possession d’administrer la justice et les finances de leur district sous l’autorité des préfets et de leurs députés. Les énormes volumes du Code et des Pandectes[119] nous fourniraient de grands détails sur le système du gouvernement des provinces tel que le perfectionna, durant le cours de six siècles, la sagesse des politiques et des jurisconsultes romains ; mais l’histoire se bornera au choix de deux précautions singulières, destinées à restreindre l’abus de l’autorité. 1o. Pour conserver l’ordre et la paix, les gouverneurs des provinces étaient armés du glaive de la justice ; ils infligeaient des punitions corporelles, et jugeaient à mort dans les crimes capitaux. Mais ils ne pouvaient accorder au criminel le choix du genre de son supplice, ni prononcer la moindre et la plus honorable sentence d’exil. Ces prérogatives étaient réservées aux préfets, qui avaient seuls le droit d’imposer des amendes qui s’élevassent à la somme énorme de cinquante livres d’or. Les vice-gérens n’avaient le droit de condamner qu’à quelques onces[120]. Cette distinction, qui paraît accorder une grande autorité et en refuser une moindre, était fondée sur des motifs très-raisonnables. La moindre était infiniment plus sujette à des abus. Les passions d’un magistrat provincial pouvaient lui faire commettre des actes d’oppression qui n’attaquassent que la fortune ou la liberté des citoyens, quoique, par un motif de prudence ou d’humanité, il pût craindre de verser le sang innocent. On doit aussi considérer que l’exil, les fortes amendes, ou le choix d’une mort douce, ne regardaient guère que les citoyens riches ou les nobles. De cette manière, les personnes les plus exposées au ressentiment ou à l’avidité d’un magistrat de province se trouvaient à l’abri de sa persécution obscure, et s’adressaient au tribunal plus auguste et plus impartial du préfet. 2o. Comme on sentait que l’intégrité d’un juge pouvait être corrompue par son intérêt ou par ses liaisons, les règlemens les plus sévères excluaient du gouvernement de la province où l’on était né, à moins d’une dispense particulière de l’empereur[121] ; et il était expressément défendu aux gouverneurs et à leurs fils de contracter des mariages avec des familles de leur arrondissement[122], ou d’acheter des esclaves, des terres ou des maisons dans l’étendue de leur juridiction[123]. Malgré ces précautions rigoureuses, Constantin, après trente-cinq ans de règne, déplore encore l’administration vénale et oppressive de la justice, et se plaint avec indignation de ce que les juges vendent eux-mêmes ou font vendre publiquement leurs audiences, leur diligence ou leurs délais, et enfin leurs sentences définitives. La répétition de lois et de menaces impuissantes, prouve la durée et peut-être l’impunité de ces désordres[124].

Comme les magistrats civils étaient pris parmi les jurisconsultes, les célèbres Institutes de Justinien s’adressent à la jeunesse de ses états qui se dévouait à l’étude de la jurisprudence romaine ; et le souverain daigne animer leur zèle, en promettant de récompenser leur intelligence et leurs talens par des charges dans le gouvernement[125]. Les élémens de cette science lucrative étaient enseignés dans toutes les grandes villes de l’Orient et de l’Occident ; mais l’école la plus fameuse était celle de Béryte[126], sur la côte de Phénicie. Elle fleurit pendant plus de trois siècles après Alexandre-Sévère, qui fut probablement le fondateur d’une institution si avantageuse à son pays natal. Après un cours régulier d’instruction qui durait cinq ans, les étudians se dispersaient dans les provinces pour y chercher la fortune et les honneurs, et ils trouvaient une source inépuisable d’affaires dans un grand empire déjà corrompu par la multiplicité des lois, des professions et des vices. Le tribunal du préfet du prétoire de l’Orient employait seul cent cinquante avocats, dont soixante-quatre jouissaient de priviléges particuliers. On en choisissait deux tous les ans, auxquels on donnait pour appointemens soixante livres d’or, pour plaider les causes du trésor. Pour premier essai, on les faisait servir d’assesseurs aux magistrats dans quelques occasions, et on leur faisait souvent occuper ensuite le tribunal devant lequel ils avaient plaidé. Ils obtenaient le gouvernement d’une province, et par leur mérite, leur réputation ou la faveur, ils arrivaient successivement aux dignités illustres de l’état[127]. On ne pouvait guère espérer que des hommes accoutumés dans la pratique du barreau, à regarder le raisonnement comme l’arme de la dispute, et à interpréter les lois au gré de leur intérêt, se dépouillassent de cet esprit dangereux et méprisable en passant à l’administration publique. Il y a eu sans doute dans les temps anciens et modernes des avocats qui ont honoré leur profession en remplissant les postes les plus importans avec autant de sagesse que d’intégrité ; mais dans le déclin de la jurisprudence romaine, la promotion ordinaire des hommes de lois ne pouvait produire que honte et que désordre. La noble et séduisante éloquence avait été long-temps le patrimoine particulier de la noblesse ; mais elle s’était corrompue dans la bouche des affranchis et des plébéiens[128], qui, avec plus d’artifice que d’habileté, en faisaient un trafic sordide et funeste. Quelques-uns d’entre eux cherchaient à pénétrer dans l’intérieur des familles pour y fomenter les discordes. Ils encourageaient les procès, et se préparaient d’amples moissons à eux et à leurs confrères. D’autres, enfermés dans leur demeure, ne soutenaient la dignité de leur état de professeurs des lois qu’en fournissant à de riches cliens des subtilités pour obscurcir la vérité la plus évidente, et des argumens pour colorer les plus injustes prétentions. Parmi ces avocats, les plus distingués et les plus en vogue étaient ceux qui faisaient retentir le Forum de leur verbeuse et déclamatoire rhétorique. Aussi indifférens pour leur réputation que pour la justice, ils sont représentés pour la plupart comme des guides infidèles, qui conduisaient leurs cliens à travers un dédale de dépenses, de délais, d’espérances trompées, d’où, après des années d’attente, ils ne les laissaient sortir que quand leur patience et leur fortune étaient presque épuisées[129].

Officiers militaires.

Dans le système politique d’Auguste, les gouverneurs, ceux du moins des provinces impériales, étaient investis de tous les pouvoirs de la souveraineté. Ministres de la paix et de la guerre, eux seuls accordaient les récompenses et infligeaient les punitions. Ils paraissaient sur leur tribunal, revêtus de la robe civile de magistrat, et à la tête des légions, couverts d’une armure complète[130]. L’influence des richesses, l’autorité de la loi, et le commandement militaire, concouraient à rendre leur pouvoir absolu ; et quand ils étaient tentés de secouer l’obéissance, la province fidèle qui se trouvait enveloppée dans leur rebellion, s’apercevait à peine d’aucun changement dans son administration. Depuis le règne de Commode jusqu’à celui de Constantin, près de cent gouverneurs levèrent, avec différens succès, l’étendard de la révolte ; et quoique l’ombrageuse cruauté de leurs maîtres ait sacrifié beaucoup d’innocens, il est possible qu’elle ait aussi prévenu des desseins criminels[131]. Pour ôter à ces formidables serviteurs tout moyen d’alarmer le prince ou de troubler la tranquillité publique, Constantin résolut de séparer le service militaire de l’administration civile, et de faire une profession distinguée et permanente de ce qui n’avait été jusque-là qu’une fonction passagère ; il créa deux maîtres généraux, l’un pour la cavalerie, l’autre pour l’infanterie, et leur donna sur les armées de l’empire toute l’autorité qu’avaient exercée les préfets du prétoire. Quoique chacun de ces illustres officiers fût plus particulièrement chargé de veiller à la discipline des troupes qui étaient sous ses ordres immédiats, il commandait également, à la guerre, tous les corps, soit à pied, soit à cheval, qui composaient son armée[132]. Le nombre de ces maîtres fut bientôt doublé par la séparation de l’Orient et de l’Occident ; et comme des généraux séparés, égaux de titre et de rang, furent chargés de la garde des quatre importantes frontières du Rhin, du Haut et du Bas-Danube, et de l’Euphrate, la défense de l’Empire romain fut à la fin confiée à huit maîtres généraux, soit de cavalerie, soit d’infanterie. Ils eurent sous leurs ordres trente-cinq commandans militaires stationnés dans les provinces ; trois dans la Grande-Bretagne, six dans les Gaules, un en Espagne, un en Italie, cinq sur le Haut, et quatre sur le Bas-Danube, huit en Asie, trois en Égypte, et quatre en Afrique. Les titres de comtes et de ducs[133], qui leur étaient particuliers, ont, dans nos langues modernes, un sens si différent, qu’on peut être étonné ici de leur emploi. Au reste, on doit se rappeler que la seconde de ces dénominations n’est qu’une corruption du nom latin que l’on donnait indistinctement à tous les chefs militaires. Ces commandans de province étaient par conséquent connus sous le nom de ducs. Dix seulement obtinrent celui de comtes ou compagnons, titre d’honneur, ou plutôt de faveur, récemment inventé à la cour de Constantin. Un baudrier d’or était la marque distinctive de la dignité de comte et de duc. On leur faisait, en outre de leurs appointemens, une forte pension, pour qu’ils entretinssent cent quatre-vingt-dix valets et cent cinquante-huit chevaux. Il leur était expressément défendu de se mêler d’aucune affaire relative à l’administration de la justice, ou des deniers publics ; mais leur autorité sur les troupes qu’ils commandaient était tout-à-fait indépendante des magistrats. Constantin introduisit la balance délicate de l’autorité civile et militaire, à peu près dans le même temps qu’il donna une sanction légale à l’ordre ecclésiastique. L’émulation, et quelquefois la discorde qui régnait entre deux professions si incompatibles d’humeur et d’intérêt, produisit de bons et de mauvais effets. On ne pouvait guère présumer que le général et le gouverneur civil d’une province s’uniraient pour la troubler ou pour la servir. Tandis que l’un négligeait d’offrir les secours que l’autre ne daignait pas demander, les troupes restaient souvent sans ordres et sans subsistances ; la sûreté publique était trahie, et les sujets, abandonnés de leurs défenseurs, étaient exposés aux incursions des Barbares. Le partage de l’administration fait par Constantin assura la tranquillité du monarque ; mais il relâcha le nerf de l’état.

On a blâmé, avec raison, Constantin d’une autre innovation qui corrompit la discipline militaire, et précipita la ruine de l’empire. Les dix-neuf années qui précédèrent sa dernière victoire sur Licinius avaient été un temps de licence et de guerre civile. [Distinction des troupes.]Les rivaux qui se disputaient l’empire du monde romain, avaient retiré la plupart des troupes destinées à la défense des frontières communes de l’empire, et les grandes villes situées sur les confins de leurs états respectifs, étaient remplies de soldats qui regardaient leurs concitoyens comme leurs plus implacables ennemis. Quand la fin de cette guerre civile eut rendu inutiles les garnisons intérieures, l’empereur n’eut pas assez de sagesse ou de fermeté pour ramener la discipline sévère de Dioclétien, et mettre un terme à la fatale indulgence dont l’habitude avait fait, pour l’ordre militaire, un besoin et presque un droit. Depuis le règne de Constantin, il se forma une distinction d’opinion et même une distinction légale entre les troupes palatines[134], que l’on nommait improprement les troupes de la cour, et celles qui gardaient les frontières. Les premières, fières de la supériorité de leur solde et de leurs priviléges, excepté dans le cas d’une guerre extraordinaire, passaient tranquillement leur vie au centre de l’empire, et les villes les plus florissantes gémissaient sous l’intolérable oppression des quartiers militaires. Les soldats perdaient insensiblement l’esprit de leur état, et prenaient tous les vices de l’oisiveté ; ou ils s’avilissaient par une industrie basse et sordide, ou bien ils s’énervaient le corps et l’âme par les bains et par les spectacles. Ils négligèrent bientôt les exercices militaires pour se livrer à la parure et à la bonne chère ; formidables pour leurs concitoyens, ils tremblaient à la vue des Barbares[135]. La chaîne de fortifications que Dioclétien et ses collègues avaient tendue sur les bords des grands fleuves, cessa d’être entretenue avec le même soin et défendue avec la même vigilance. Les troupes connues sous le nom de gardes des frontières auraient pu suffire à une défense ordinaire ; mais elles étaient découragées par cette humiliante réflexion, que tandis qu’elles étaient exposées toute l’année aux travaux et aux dangers d’une guerre continuelle, elles n’obtenaient qu’environ les deux tiers de la paye et des émolumens qu’on prodiguait aux troupes de la cour. Les bandes, les légions même qui jouissaient à peu près du même sort que ces indignes favoris, se trouvaient dégradées par le titre d’honneur qu’on accordait à ces derniers. Ce fut en vain que Constantin menaça des plus cruels châtiments par le fer et le feu, ceux des gardes des frontières qui abandonneraient leurs drapeaux, qui favoriseraient les incursions des Barbares, ou qui partageraient leur butin[136]. Les maux qui résultent d’une politique imprudente, se réparent rarement par une sévérité partielle ; et quoique une suite de princes aient fait, chacun dans leur temps, tous leurs efforts pour recruter et ranimer les garnisons des frontières, jusqu’au dernier moment de sa dissolution, l’empire a souffert de la blessure mortelle que lui avait faite l’imprudente faiblesse de Constantin.

Réduction des légions.

Cette politique timide qui sépare tout ce qui est uni, qui abaisse tout ce qui est élevé, qui craint toutes les facultés actives, et n’attend d’obéissance que de la faiblesse, semble avoir dicté les institutions de plusieurs monarques, et particulièrement celles de Constantin. L’orgueil martial des légions, dont les camps victorieux avaient été si souvent le foyer de la révolte, se nourrissait du souvenir de leurs anciens exploits, et du sentiment de leurs forces présentes. Tant qu’elles conservèrent leur ancienne composition de six mille hommes, chacune d’elles fut encore sous le règne de Dioclétien un objet respectable dans l’histoire militaire de l’Empire romain. Peu d’années après, leurs corps nombreux furent réduits à très-peu de chose ; et quand sept légions, avec quelques auxiliaires, défendirent la ville d’Amida contre les Perses, tout ce qui se trouvait renfermé dans la place, en joignant à la garnison les habitans des deux sexes et les paysans qui avaient déserté la campagne, n’excédait pas le nombre de vingt mille individus[137]. D’après ce fait et quelques autres du même genre, il y a lieu de croire que la constitution des troupes légionnaires, à laquelle elles devaient en partie leur valeur et leur discipline, fut changée par Constantin, et que les bandes d’infanterie romaine qui en retinrent le nom et les honneurs, n’étaient plus composées que de mille à quinze cents hommes[138]. On pouvait aisément arrêter les complots de ces détachemens séparés, que le sentiment de leur faiblesse particulière rendait timides et incertains ; et les successeurs de Constantin pouvaient satisfaire leur goût pour l’ostentation par le plaisir illusoire de commander à cent trente-deux légions inscrites sur l’état de leur nombreuse armée. Le reste de leurs troupes était divisé, l’infanterie en cohortes, et la cavalerie en escadrons : leurs armes, leurs noms et leurs enseignes tendaient à inspirer la terreur, et à faire distinguer les différentes nations qui marchaient sous les drapeaux de l’empire. Il ne restait plus rien de cette simplicité sévère, qui, dans les siècles brillans de victoire et de liberté, avait distingué une armée romaine de ce ramas immense et confus de soldats dont marchait environné un monarque d’Asie[139]. Un dénombrement particulier tiré de la Notitia pourrait occuper l’attention d’un amateur de l’antiquité. Mais l’historien se contentera d’observer que les postes militaires ou les garnisons placées sur les frontières de l’empire montaient à cinq cent quatre-vingt-trois ; et que, sous les successeurs de Constantin, les forces totales de l’armée étaient composées de six cent quarante-cinq mille soldats[140]. Dans les siècles précédens, cet effort aurait surpassé les besoins de l’empire ; dans les suivans, il surpassa ses facultés.

Difficulté des enrôlements.

Dans les différens états de la société, les motifs qui contribuent au recrutement des armées sont d’un genre très-différent. Les Barbares vont à la guerre par goût ; les citoyens d’un état libre y sont poussés par le devoir et l’amour de la patrie : les sujets, ou du moins la noblesse d’une monarchie, ont pour les y exciter le sentiment de l’honneur ; mais les timides et voluptueux habitans d’un empire sur le déclin, ne sont attirés au service que par l’espoir du gain, et n’y sont retenus que par la crainte des châtimens. Les ressources du trésor romain furent épuisées par l’augmentation de la paye, par des gratifications multipliées, par l’intervention de nouveaux émolumens, et par de nouveaux priviléges qui pussent compenser, aux yeux de la jeunesse des provinces, les fatigues et les dangers de la vie militaire. Cependant, quoiqu’on fût devenu moins exigeant sur la taille[141], quoiqu’on fermât les yeux sur l’admission des esclaves, on se trouva dans l’impossibilité de fournir à l’armée un nombre suffisant et régulier de recrues volontaires, et les empereurs furent obligés d’avoir recours à des moyens plus effectifs et même à des mesures coërcitives. Les terres qu’on donnait d’abord aux vétérans, en toute franchise, comme une récompense de leur valeur, ne leur furent plus accordées que sous une condition où l’on découvre les premières idées du système féodal. Ceux de leurs fils qui en héritaient, étaient obligés de se dévouer au métier des armes dès que leur âge le leur permettrait. Leur lâche refus était puni par la perte de l’honneur, de la fortune, et même de la vie[142] ; mais, comme les fils des vétérans étaient loin de suffire aux besoins du service, on faisait de fréquentes levées dans les provinces. Chaque propriétaire était obligé de prendre les armes, ou de payer un substitut, ou de se racheter par le payement d’une amende considérable. Le rachat qu’on réduisit à quarante-deux pièces d’or, nous donne une idée du prix exorbitant que se vendait un soldat, et de la répugnance avec laquelle le gouvernement accordait une dispense[143]. Les Romains abâtardis avaient pris une telle horreur pour la profession de soldat, que, pour en être dispensés, plusieurs jeunes hommes de l’Italie et des provinces se coupaient les doigts de la main droite ; et cet étrange expédient fut d’un usage assez commun pour nécessiter la sévérité des lois[144], et un nom particulier dans la langue latine[145].

On augmente le nombre des Barbares auxiliaires.

L’admission des Barbares dans les armées devint de jour en jour plus commune, plus nécessaire et plus funeste. Les plus hardis d’entre les Scythes, les Goths et les Germains, qui mettaient leur bonheur dans la guerre, trouvant plus de profit à défendre qu’à ravager les provinces, non-seulement s’enrôlaient parmi les troupes auxiliaires de leur nation, mais étaient encore reçus dans les légions et parmi les plus distinguées des troupes palatines. Admis familièrement chez les citoyens, ils apprenaient à mépriser leurs mœurs et à imiter leurs arts ; ils secouèrent le respect que l’orgueil des Romains n’avait dû qu’à leur ignorance, et ils acquirent la possession des avantages qui soutenaient encore la grandeur expirante de leurs anciens maîtres. Les soldats barbares distingués par des talens militaires, arrivaient aux postes les plus importans, sans exception. Les noms des tribuns, des comtes, des ducs et même des généraux, trahissent une origine étrangère que bientôt ils ne daignèrent plus déguiser. On leur confiait souvent la conduite d’une guerre contre leurs compatriotes ; et, quoique la plupart préférassent les liens de la fidélité à ceux du sang, quelques-uns cependant furent ingrats, ou du moins soupçonnés d’entretenir une correspondance criminelle avec les ennemis, d’encourager leurs incursions, et de les épargner dans leur retraite. Le fils de Constantin laissait gouverner son palais et ses camps par une faction puissante de Francs, dont tous les membres, solidement et constamment unis entre eux, et avec leurs compatriotes, regardaient un affront fait à un des leurs comme une insulte nationale[146]. Lorsque le tyran Caligula fut soupçonné de vouloir donner la robe de consul à un candidat d’une espèce très-extraordinaire, ce sacrilége aurait excité presque autant de surprise, si, au lieu d’un cheval, le chef le plus noble de la Germanie ou de la Bretagne avait été l’objet de son choix. Un intervalle de trois siècles avait fait un changement si considérable dans les préjugés du peuple, que Constantin fut approuvé des Romains, lorsqu’il donna à ses successeurs l’exemple d’accorder les honneurs du consulat aux Barbares qui méritaient par leurs talens et leurs services d’être classés dans le nombre des Romains les plus distingués[147]. Mais comme ces hardis vétérans, qui avaient été élevés dans l’ignorance et dans le mépris des lois, se trouvaient incapables d’exercer aucun emploi civil, les facultés de l’esprit humain étaient enchaînées par l’irréconciliable séparation des talens aussi-bien que par celle des professions. Ces citoyens accomplis des républiques grecques et romaine, dont le génie brillait également au barreau, dans le sénat, dans les camps et dans les écoles, savaient écrire parler et agir avec la même énergie et la même habileté.

Sept ministres du palais.

IV. Indépendamment des magistrats et des généraux qui exerçaient loin de la cour l’autorité qu’on leur avait donnée sur les provinces ou sur les armées, l’empereur accordait le rang d’illustres à sept de ses plus intimes serviteurs, auxquels il confiait la sûreté de sa personne, celle de ses conseils et de ses trésors. 1o. L’intérieur du palais était gouverné par un eunuque favori, qu’on nommait præpositus ou préfet de la chambre sacrée, où le prince reposait. Son devoir était d’accompagner l’empereur dans ses conseils et dans ses parties de plaisir, d’être toujours près de sa personne, et de remplir près de lui tous ces services domestiques qui ne peuvent recevoir quelque éclat que de l’influence de la royauté. [Le chambellan.]Sous un prince digne de régner, le grand chambellan, car nous pouvons le nommer ainsi, n’était qu’un serviteur utile et modeste ; mais un domestique adroit à portée de saisir tous les momens de confiance et d’oubli que présente la familiarité, acquerra bientôt sur un esprit faible un ascendant que doivent rarement obtenir l’austère sagesse et l’inflexible vertu. Les petits-fils dégénérés de Théodose, invisibles à la nation, et méprisés de ses ennemis, élevèrent le préfet de leur chambre au-dessus de tous les ministres du palais[148], et son lieutenant même, le chef de cette pompeuse suite d’esclaves qui gardaient leur maître, fut jugé digne de précéder les respectables proconsuls de la Grèce et de l’Asie. La juridiction du chambellan s’étendait sur les comtes ou surintendans chargés des deux emplois importans relatifs à la table somptueuse du prince et à sa magnifique garde-robe[149]. 2o. La principale administration des affaires publiques fut confiée à l’intelligence et à l’activité du maître des offices[150] : [Le grand maître des offices.]suprême magistrat du palais, il inspectait la discipline des écoles civiles et militaires, et recevait des appels de toutes les provinces de l’empire dans les affaires qui concernaient la multitude de citoyens privilégiés qui, comme attachés à la cour, avaient pour eux et pour leurs familles le droit de récuser la juridiction des autres tribunaux. Quatre scrinia ou bureaux dont ce ministre d’état était le chef, conduisaient la correspondance du prince avec ses sujets. Le premier bureau s’occupait des mémoires, le second des lettres, le troisième des demandes, et le quatrième des ordres et des expéditions de toute espèce. Il y avait à la tête de chacun un sous-chef de l’ordre des respectables, et le nombre total des secrétaires montait à cent quarante-huit : on les tirait ordinairement du barreau, à raison des extraits et des rapports qu’ils avaient souvent occasion de faire dans l’exercice de leurs fonctions. Par une condescendance qui, dans les siècles précédents, aurait paru indigne de la majesté romaine, il y eut un secrétaire particulier pour la langue grecque, et l’on établit des interprètes pour recevoir les ambassadeurs des Barbares ; mais le département des affaires étrangères, qui constitue aujourd’hui une partie si essentielle de la politique moderne, occupait peu le grand-maître ; il portait une attention plus sérieuse sur les postes et les arsenaux de l’empire ; des compagnies régulières d’ouvriers, placées dans trente-quatre villes, quinze à l’Orient, et dix-neuf à l’Occident, fabriquaient continuellement des armes offensives et défensives, et des machines de guerre que l’on déposait dans les arsenaux pour les distribuer aux troupes dans l’occasion. [Le questeur.]3o. Durant le cours de neuf siècles, l’office de questeur avait essuyé de singuliers changemens. Dans l’enfance de Rome, le peuple choisissait, tous les ans, deux magistrats inférieurs pour remplacer les consuls dans l’administration délicate et dangereuse des deniers publics[151]. Chaque proconsul ou préteur, soit qu’il eut un commandement militaire ou provincial, avait pour assesseur un de ces officiers. À mesure que les conquêtes étendirent l’empire, les deux questeurs furent successivement portés au nombre de quatre, de huit, de vingt, et peut-être même, mais seulement pour peu de temps, au nombre de quarante[152]. Les citoyens de la première classe sollicitaient un emploi qui leur donnait l’entrée du sénat, et l’espoir fondé d’obtenir les dignités de la république. Tant qu’Auguste affecta de maintenir la liberté des élections, il se réserva le droit de présenter, on pourrait dire de nommer un certain nombre de candidats, et il choisissait ordinairement un de ces jeunes gens de distinction pour lire dans le sénat ses discours et ses épîtres[153]. L’usage d’Auguste fut imité par ses successeurs ; ils firent de cette fonction momentanée un office permanent ; et le questeur qui en fut revêtu survécut sous un nom et un titre plus brillans à la suppression de ses anciens et inutiles confrères[154]. Comme les discours qu’il composait au nom de l’empereur[155] acquéraient la force et, à la longue, la forme d’ordonnances absolues, on avait fini par le considérer comme le représentant du pouvoir législatif, l’oracle du conseil, et la source de toute la jurisprudence. On l’invitait quelquefois à siéger dans le consistoire impérial avec les préfets du prétoire et le maître des offices ; c’était à lui que les juges inférieurs s’adressaient souvent pour décider les questions douteuses. Mais comme il ne s’occupait pas du détail des affaires ordinaires, il employait son loisir et ses talens à exercer ce style d’une éloquence élevée, qui, malgré la corruption du goût et du langage, conserve encore la majesté des lois romaines[156]. On peut comparer, à quelques égards, l’office de questeur impérial à la charge moderne de chancelier ; mais l’usage du grand sceau, dont l’invention paraît appartenir à l’ignorance des Barbares, ne fut jamais introduit dans les actes publics des empereurs. [Le trésorier public.]4o. Le titre extraordinaire de comte des largesses sacrées fut donné au trésorier général du revenu, dans l’intention de persuader peut-être que chaque payement était un don volontaire de l’empereur. Les forces de l’imagination la plus vigoureuse et la plus étendue ne suffiraient pas pour concevoir les détails presque infinis de la dépense annuelle et journalière qu’entraînent les administrations civiles et militaires d’un grand empire. La comptabilité seule occupait plusieurs centaines de commis, distribués en sept différentes classes, très-adroitement combinées pour contrôler réciproquement leurs opérations respectives. Le nombre de ces agens tendait toujours à s’augmenter ; et l’on fut obligé plusieurs fois de renvoyer d’inutiles surnuméraires qui avaient déserté les honorables travaux de la campagne pour se livrer avec ardeur à la profession lucrative des finances[157]. Vingt-neuf receveurs provinciaux, dont dix-huit avaient le titre de comtes, correspondaient avec le trésorier. Sa juridiction s’étendait sur les mines d’où l’on extrayait les métaux précieux, sur les établissemens où ils étaient convertis en monnaie courante, et sur les trésors publics des principales villes où ils étaient déposés pour le service de l’état. Le commerce de l’empire avec l’étranger était conduit par ce ministre ; il dirigeait aussi les manufactures de toile et d’étoffes de laine, dans lesquelles les opérations successives de la filature, de la tissure et de la teinture étaient exécutées principalement par des femmes de condition servile, pour l’usage du palais et de l’armée. On comptait vingt-six de ces établissemens dans l’Occident, où les arts étaient plus récemment introduits ; et l’on doit en supposer un plus grand nombre dans les provinces industrieuses de l’Orient[158]. [Le trésorier particulier.]5o. Outre le revenu public qu’un monarque absolu pouvait lever et dépenser à son gré, les empereurs possédaient, en qualité de citoyens opulens, une propriété très-considérable. Elle était administrée par le comte ou le trésorier du revenu particulier. Une partie provenait sans doute des anciens domaines des rois, des républiques subjuguées ; ils pouvaient s’être augmentés de quelques parties des biens des différentes familles qui avaient été successivement revêtues de la pourpre, et de ce qu’y avaient ajouté successivement les différens empereurs ; mais le principal de ce revenu venait de la source impure des confiscations et amendes. Les domaines de l’empereur étaient répandus dans toutes les provinces, depuis la Mauritanie jusqu’à la Grande-Bretagne. Mais la richesse et la fertilité du sol de la Cappadoce engagèrent le monarque à acquérir dans cette province des possessions considérables[159] ; et Constantin ou ses successeurs saisirent l’occasion de couvrir leur avidité du masque d’un zèle religieux. Ils supprimèrent le riche temple de Comana, où le grand-prêtre de la déesse de la guerre tenait l’état d’un souverain. Ils s’approprièrent des terres habitées par six mille sujets ou esclaves de la divinité et de ses ministres[160], les hommes n’étaient pas les plus précieux habitans de cette contrée. Les plaines qui s’étendent du pied du mont Argée aux bords de la rivière de Sarus, nourrissent une race de chevaux estimés dans l’ancien monde comme supérieurs à tous les autres par la beauté de leur structure et par leur incomparable vitesse. Ces animaux sacrés étaient destinés au service du palais et des jeux impériaux[161], et la loi défendait de les profaner pour le service d’un maître vulgaire. Les domaines de la Cappadoce étaient assez importans pour exiger l’inspection d’un comte[162] ; on plaça des officiers d’un rang inférieur dans ceux du reste de l’empire ; les représentans des trésoriers publics et particuliers conservèrent l’exercice indépendant de leurs emplois, et furent protégés dans toutes les occasions contre l’autorité des magistrats de la province[163]. [Les comtes des domestiques.]6o. Les bandes choisies de cavalerie et d’infanterie qui gardaient la personne de l’empereur, prenaient les ordres des deux comtes des domestiques. Cette garde consistait en trois mille cinq cents hommes, partagés en sept écoles ou troupes, chacune de cinq cents ; et les Arméniens étaient, en Orient, presque les seuls en possession de ce service honorable. Lorsque, dans les cérémonies publiques, on les rangeait dans les cours et dans les portiques du palais, leur haute stature, leur discipline silencieuse, et leurs magnifiques armes, brillantes d’or et d’argent, présentaient un spectacle digne de la grandeur romaine[164]. On tirait de ces sept écoles deux compagnies choisies, moitié à pied, moitié à cheval, dont on formait les protecteurs ; ce poste avantageux était l’ambition et la récompense des meilleurs soldats. Les protecteurs montaient la garde dans les appartemens intérieurs, et étaient souvent dépêchés dans les provinces pour y exécuter les ordres qui demandaient du courage et de la célérité[165]. Les comtes des domestiques avaient succédé aux préfets du prétoire, et, du service du palais, ils aspirèrent, comme eux, au commandement des armées.

Agens ou espions de la cour.

La communication entre la cour et les provinces fut facilitée par la construction des routes et l’institution des postes ; mais à l’avantage qui résultait de ces établissemens, se joignit un abus intolérable. Deux ou trois cents agens ou messagers furent employés, sous les ordres du maître des offices, à communiquer aux provinces les noms des consuls de l’année, les édits et les victoires des empereurs. S’étant ingérés peu à peu de rapporter à la cour tout ce qu’ils pouvaient observer de la conduite des magistrats et des particuliers, ils furent regardés comme les yeux du prince[166] et le fléau des citoyens. L’influence propice d’un règne faible les multiplia jusqu’au nombre incroyable de dix mille. Ils méprisèrent les douces mais fréquentes admonitions des lois, et exercèrent dans la régie des postes les exactions les plus odieuses et les vexations les plus insolentes. Ces espions officiels, qui avaient une correspondance exacte avec le palais, furent encouragés, par des faveurs et des récompenses, à surveiller attentivement les progrès de tout dessein criminel, depuis les symptômes faibles et sourds du mécontentement, jusqu’aux préparatifs d’une révolte ouverte. Ils couvraient du masque révéré du zèle, la légèreté ou la perfidie avec laquelle ils violaient continuellement la justice et la vérité, et lançaient impunément leurs traits empoisonnés dans le sein du criminel ou de l’innocent qui s’était attiré leur haine, ou qui avait refusé d’acheter leur silence. Un sujet fidèle, habitant peut-être la Bretagne ou la Syrie, était exposé au danger, et pour le moins à la crainte de se voir traîné sous le poids des chaînes jusqu’à Milan ou à Constantinople, pour y défendre sa vie contre les accusations insidieuses de ces délateurs privilégiés. L’administration ordinaire était conduite par ces moyens qu’une extrême nécessité pourrait seule pallier, et l’on avait soin de suppléer au défaut de témoins par l’usage de la torture[167].

L’usage des tortures.

La trompeuse et dangereuse invention de la question criminelle, selon le nom expressif qu’on lui a donné, était reçue plutôt qu’approuvée par la jurisprudence des Romains. Ils n’employaient cette sanguinaire méthode d’examen que sur des corps dévoués à l’esclavage, et dont ces républicains orgueilleux pesaient rarement les douleurs dans la balance de la justice et de l’humanité. Mais ils ne consentirent jamais à violer la personne sacrée d’un citoyen, jusqu’à ce que la preuve du crime fût évidente[168]. Les annales de la tyrannie, depuis le règne de Tibère jusqu’à celui de Domitien, rapportent en détail l’exécution d’un grand nombre de victimes innocentes. Mais aussi long-temps que la nation eut un faible souvenir de sa gloire et de sa liberté, les derniers momens d’un Romain furent à l’abri du danger d’une torture ignominieuse[169]. Les magistrats des provinces ne suivirent cependant ni les usages de la capitale, ni les maximes des gens de loi ; ils trouvèrent l’usage de la question établi, non-seulement chez les esclaves de la tyrannie orientale, mais aussi chez les Macédoniens, qui obéissaient à une monarchie mitigée ; chez les Rhodiens, qui florissaient par la liberté et le commerce, et même chez les sages Athéniens qui avaient soutenu et relevé la dignité de l’homme[170]. Le consentement des habitans des provinces encouragea les gouverneurs à demander, et peut-être à usurper le pouvoir arbitraire de forcer, par les tourmens, des accusés, vagabonds et plébéiens, à l’aveu du crime dont on les présumait coupables ; ils confondirent ensuite peu à peu les distinctions de rang, et ils dédaignèrent les priviléges des citoyens romains. Les sujets effrayés sollicitaient, et le souverain avait soin d’accorder une foule d’exemptions spéciales qui approuvaient tacitement, et même qui autorisaient l’usage général de la torture. Tous les hommes de la classe des illustres ou des honorables, les évêques et leurs prêtres, les professeurs des arts libéraux, les soldats et leurs familles, les officiers municipaux et leur postérité jusqu’à la troisième génération, et tous les enfans au-dessous de l’âge de puberté, en étaient exempts[171]. Mais il s’introduisit une maxime fatale dans la nouvelle jurisprudence de l’empire : le cas du crime de lèse-majesté, qui comprenait tous les délits que la subtilité des gens de loi pouvait déduire d’une intention hostile envers le prince ou la république[172], suspendait tous les priviléges et réduisait toutes les conditions au même niveau d’ignominie. Du moment où l’on mit la sûreté de l’empereur au-dessus de toutes les considérations de la justice et de l’humanité, l’âge le plus vénérable et la plus tendre jeunesse se trouvèrent exposés aux plus cruelles tortures ; et les principaux citoyens du monde romain avaient toujours à craindre qu’un vil délateur ne les dénonçât comme complices, et même comme témoins d’un crime peut-être imaginaire[173].

Quelque terribles que puissent nous paraître ces maux, ils ne tombaient que sur un petit nombre de sujets romains, dont les dangers étaient, en quelque façon, compensés par les avantages de la nature ou de la fortune qui les exposaient aux soupçons du monarque. Ces millions d’habitans obscurs qui composent la masse d’un grand empire, ont moins à craindre de la cruauté que de l’avarice de leur maître. Leur humble bonheur n’est troublé que par l’excès des impositions qui, passant légèrement sur les citoyens opulens, tombent, en doublant de poids et de vitesse, sur la classe faible et indigente de la société. Un philosophe ingénieux[174] a calculé la mesure universelle des taxes publiques, par les degrés de servitude et de liberté, et il essaie de soutenir que d’après une règle invariable de la nature, on peut lever des tributs plus forts en proportion de la liberté des sujets, et qu’on est forcé de les modérer à mesure que la servitude augmente ; mais cette assertion, qui tendrait à adoucir le tableau des misères qui suivent le despotisme, est au moins contredite par l’histoire de l’Empire romain, qui accuse les mêmes princes d’avoir en même temps dépouillé le sénat de son autorité, et les provinces de leurs richesses. Sans abolir les droits sur les marchandises, que l’acquéreur acquitte imperceptiblement comme un tribut volontaire, Constantin et ses successeurs préférèrent une taxe simple et directe, plus conforme au génie d’un gouvernement arbitraire[175].

Le tribut général ou l’indiction.

Le nom et l’usage des indictions[176] dont on se sert pour fixer la chronologie du moyen âge, sont tirés d’une coutume relative aux tributs romains[177]. L’empereur signait de sa main, et en caractères de couleur pourpre, l’édit solennel, ou indiction, qu’on exposait publiquement dans la principale ville de chaque diocèse, pendant les deux mois de juillet et d’août. Par une liaison d’idées très-naturelle, le nom d’indiction fut donné à la mesure du tribut qu’il ordonnait, et au temps de l’année fixé pour le payement[178]. Cette estimation générale des subsides était proportionnée aux besoins réels et imaginaires de l’état. Toutes les fois que la dépense excédait la recette, ou que la recette rendait moins qu’elle n’avait été évaluée, on y ajoutait un supplément de taxe, sous le nom de superindiction ; et le plus précieux des attributs de la souveraineté était communiqué aux préfets du prétoire à qui, dans certaines occasions, on permettait de pourvoir aux besoins extraordinaires et imprévus du service de l’état. L’exécution de ces lois, dont il serait trop fastidieux de suivre les détails compliqués, consistait en deux opérations distinctes ; celle de réduire l’imposition générale en particulière, et de fixer la somme que devaient payer chaque province, chaque ville, et enfin chaque sujet de l’Empire romain, et celle de recueillir les contributions séparées des individus, des villes, des provinces, jusqu’à ce que les sommes accumulées fussent versées dans les coffres de l’empereur. Mais comme le compte était toujours ouvert entre le prince et le sujet, et que la nouvelle demande venait avant que la précédente fût entièrement acquittée, l’accablante machine des finances était dirigée, pendant toute l’année, par les mêmes mains. Tout ce qu’il y avait d’important et d’honorable dans cette administration était confié à la sagesse des préfets et de leurs représentans dans les provinces. Une foule d’officiers d’un rang inférieur en réclamaient les fonctions lucratives ; les uns dépendaient du trésorier, les autres du gouverneur de la province ; et, dans les inévitables conflits d’une juridiction incertaine, ils trouvaient tous de fréquentes occasions de se disputer les dépouilles du peuple. Les emplois pénibles, qui n’étaient susceptibles de produire que la haine du peuple, des reproches, des dangers et des dépenses, étaient donnés aux décurions[179], qui formaient les corporations des villes, et que la sévérité des lois impériales avait condamnés à soutenir le poids de la société civile[180]. Toutes les terres de l’état, sans en excepter le patrimoine de l’empereur, étaient assujetties à la taxe ordinaire, et chaque nouveau propriétaire était tenu des dettes de l’ancien. Un cens ou cadastre exact était[181] le seul moyen équitable de fixer ce que chaque citoyen devait pour sa contribution au service public ; et, d’après la période bien connue des indictions, il paraît que cette opération difficile et dispendieuse se répétait régulièrement tous les quinze ans. Des inspecteurs envoyés dans les provinces arpentaient toutes les terres. On désignait dans les registres l’espèce de la culture, comme terres labourables, pâturages, vignes ou bois, et l’on en estimait la valeur moyenne d’après le revenu de cinq ans. Le nombre des esclaves et des troupeaux faisait une partie essentielle du rapport. Les propriétaires étaient contraints de déclarer tout ce qu’ils possédaient, et d’affirmer par serment la vérité de leur déclaration ; on faisait les recherches les plus minutieuses contre toute tentative qui aurait eu pour but d’éluder l’intention du législateur, et la moindre prévarication était punie comme un crime capital, qui joignait le sacrilége au crime de lèse-majesté[182]. Une forte partie du tribut devait être payée en espèces de la monnaie courante dans l’empire, et l’on ne recevait que la monnaie d’or[183]. Le reste de la taxe déterminée par l’indiction de l’année devait être fourni d’une manière encore plus directe et plus vexatoire. Les produits réels des différentes terres qui, selon leur nature, devaient fournir du vin ou de l’huile, du blé ou de l’orge, du bois ou du fer, devaient être conduits par les propriétaires, ou au moins à leurs frais, dans les magasins impériaux d’où ils étaient ensuite distribués, selon le besoin, pour l’usage de la cour, de l’armée et des deux capitales, Rome et Constantinople[184]. Les commissaires du trésor étaient si souvent forcés de faire de très-gros achats, malgré le produit de l’indiction, qu’il leur était expressément défendu d’accorder la moindre remise sur l’impôt en nature, ou d’en accepter même la valeur en argent. Dans la simplicité primitive d’une petite communauté, cette méthode peut servir à recueillir les dons presque volontaires du peuple ; mais, susceptible à la fois de beaucoup d’abus d’une part, et de beaucoup de rigueur de l’autre, elle expose, dans un gouvernement despotique et corrompu, à une guerre continuelle, entre la fraude et l’oppression[185]. La culture des provinces romaines fut détruite peu à peu, et les progrès du despotisme, qui tend toujours à sa propre ruine, obligèrent souvent l’empereur à se faire un mérite envers ses sujets de la remise des dettes ou des tributs qu’il leur était impossible de payer. Dans la nouvelle division de l’Italie, l’heureuse et fertile province de la Campanie, ce théâtre des premières victoires de Rome, et depuis, la délicieuse retraite d’un grand nombre de citoyens, s’étendait entre la mer et l’Apennin, depuis le Tibre jusqu’au Silare. Environ soixante ans après la mort de Constantin, on fut obligé, d’après une nouvelle inspection faite avec soin sur les lieux, d’exempter de tout tribut trois cent trente mille acres de terres incultes et désertes, composant un huitième de la province. Cette étonnante désolation, constatée par les lois, ne peut être attribuée qu’à la mauvaise administration des empereurs romains, dans un temps où les Barbares n’avaient pas encore pu pénétrer en Italie.[186]

Tribut en forme de capitation.

Il paraît que, soit qu’on l’eût ainsi réglé à dessein ou par hasard, cet impôt, par le mode de levée qu’on employait, offrait à la fois la nature d’une taxe territoriale et les formes de la capitation[187]. La taxe que fournissait chaque ville ou chaque district représentait à la fois le nombre des contribuables et le montant des impositions publiques. On divisait la somme totale par le nombre des têtes ; on disait communément que telle province contenait tant de têtes de tribut, et que chaque tête payait telle somme. Cette opinion n’était pas reçue du peuple seulement, mais elle était admise dans le calcul fiscal. Le taux de ce tribut personnel a sans doute varié avec les circonstances ; mais on a conservé la mémoire d’un fait curieux et d’autant plus frappant, qu’il s’agit d’une des riches provinces de l’empire, aujourd’hui le plus puissant royaume de l’Europe. Les ministres de Constance avaient épuisé les richesses de la Gaule, en exigeant vingt-cinq pièces d’or pour le tribut de chaque habitant. Mais la politique humaine de son successeur réduisit à sept pièces[188] cette énorme capitation. En prenant un terme moyen entre la plus grande vexation et cette indulgence passagère, on peut évaluer le tribut ordinaire d’un Gaulois à seize pièces d’or ou neuf livres sterling[189] ; mais ce calcul, ou plutôt les faits sur lesquels il est appuyé, offrent à la réflexion deux difficultés : on sera surpris et de l’égalité et de l’énormité de cette capitation. En essayant de les résoudre, peut-être jetterai-je quelque lumière sur l’état où étaient alors les finances de cet empire à son déclin.

Il est évident que l’inégalité de fortune parmi les hommes est l’effet de l’immuable constitution de la nature humaine, et que tant qu’elle subsistera, une taxe générale qui serait imposée indistinctement sur tous les habitans d’un royaume, ne donnerait au souverain qu’un faible revenu, et priverait le plus grand nombre de ses sujets de leur subsistance. La théorie de la capitation romaine a pu être fondée sur ce calcul d’égalité ; mais dans la pratique, cette égalité injuste disparaissait, parce que l’imposition était levée comme réelle et non pas comme personnelle. Plusieurs pauvres citoyens réunis ne formaient qu’une tête ou une part de la taxe, tandis qu’un riche propriétaire représentait, à raison de sa fortune, plusieurs de ces têtes imaginaires. Dans une requête poétique, adressée à l’un des derniers et des plus vertueux empereurs romains qui aient régné sur les Gaules, Sidonius Apollinaris personnifie sa part du tribut, sous la figure d’un triple monstre, le Géryon de la fable, et il supplie le nouvel Hercule, de lui sauver la vie en lui abattant trois de ses têtes[190]. La fortune de Sidonius était sans doute fort au-dessus de celle d’un poète ordinaire ; mais, s’il avait voulu suivre l’allégorie, il aurait pu peindre un grand nombre des nobles de la Gaule sous la forme de l’hydre à cent têtes, qui s’étendait sur toute une province ; et dévorait la substance de cent familles.

On ne peut raisonnablement croire que la somme de neuf livres sterling ait été la mesure moyenne et proportionnelle de la capitation des Gaules, et l’on en sentira mieux l’impossibilité, si on examine le rapport de ce même pays aujourd’hui riche, industrieux et affectionné à un monarque absolu. Ni la crainte ni la flatterie ne peuvent enfler les taxes de la France au-dessus de dix-huit millions sterling ; qui doivent être répartis peut-être entre vingt-quatre millions d’habitans[191] : sept millions d’entre eux, soit pères, frères ou maris, acquittent le tribut du reste, composé de femmes et d’enfans ; et cependant la contribution de chacun de ces sept millions d’individus n’excédera guère cinquante schellings d’Angleterre, ou environ cinquante-six livres tournois ; et cette somme est presque quatre fois au-dessous de celle que payait annuellement un Gaulois. Cette différence vient beaucoup plus du changement qu’a éprouvé la civilisation de la France, que de la rareté ou de l’abondance relative des espèces d’or et d’argent. Dans un pays où la liberté est l’apanage de tous les sujets, la masse totale des impôts sur la propriété ou sur les consommations peut être répartie sur tout le corps de la nation ; mais la plus grande partie des terres de la Gaule et des autres provinces romaines étaient cultivées par des esclaves, ou par des paysans dont l’état précaire n’était qu’un esclavage mitigé[192]. Les pauvres travaillaient pour les riches et vivaient à leurs dépens ; et comme l’on n’inscrivait sur le rôle des impositions que ceux qui avaient une certaine propriété, le petit nombre des contribuables explique et justifie le taux élevé de leur impôt. L’exemple suivant confirmera la vérité de cette observation. Les Æduens, une des tribus les plus puissantes et les plus civilisées de la Gaule, occupaient le territoire qui forme aujourd’hui les deux diocèses[193] de Nevers et d’Autun, dont la population s’élève à plus de cinq cent mille habitans ; et en y joignant le territoire[194] de Châlons et de Mâcon, qui alors y était probablement compris, on aura une population de huit cent mille âmes. Sous le règne de Constantin, les Æduens n’étaient compris dans les rôles que pour vingt-cinq mille têtes de capitation, sur lesquelles sept mille furent exemptées, par ce prince, d’un tribut qu’elles étaient hors d’état de payer[195]. Ces remarques paraîtraient, par analogie, justifier l’opinion d’un ingénieux historien[196], qui prétend que dans l’empire le nombre des citoyens libres payant l’impôt ne s’élevait pas à plus de cinq cent mille ; et si, dans l’administration ordinaire du gouvernement, les payemens annuels pouvaient être calculés à quatre millions et demi sterling, il s’ensuivrait que, quoique la part de chaque citoyen fût des trois quarts plus forte qu’aujourd’hui, la Gaule, comme province romaine, ne payait cependant qu’un quart de ce que la France paye de nos jours. Les exactions de Constance portèrent les tributs à sept millions sterling ; ils furent réduits à deux millions sterling, par la sagesse ou l’humanité de Julien.

Impôt sur le commerce et l’industrie.

Mais comme une nombreuse et opulente classe de citoyens libres se trouvait exempte d’une taxe ou capitation qui ne frappait que sur les propriétaires des terres, les empereurs, qui voulaient aussi partager les richesses qui sont le fruit de l’art et du travail, et qui ne consistent qu’en argent comptant et en marchandises, imposèrent personnellement tous ceux de leurs sujets qui s’occupaient du commerce[197]. Ils accordèrent à la vérité, à ceux qui vendaient le produit de leurs propres domaines, quelques exemptions rigoureusement bornées à certains temps et certains endroits ; la profession des arts libéraux obtint aussi quelque indulgence ; mais toute autre espèce de commerce ou d’industrie fut soumise à la sévérité de la loi. L’honorable marchand d’Alexandrie qui rapportait dans l’empire les diamans et les épices de l’Inde, l’usurier qui tirait en silence de son argent un revenu ignominieux, l’ingénieux manufacturier, l’adroit mécanicien, et jusqu’au plus obscur détailleur d’un village écarté, tous étaient obligés de faire entrer les préposés du fisc de part dans leurs profits ; et le souverain de l’Empire romain consentait à partager l’infâme salaire de la prostitution dont il tolérait le trafic[198]. Comme on ne levait que tous les quatre ans la taxe assise sur l’industrie, on la nommait la contribution lustrale. On peut lire les lamentations de l’historien Zosime[199], sur l’approche de la fatale période, annoncée par les terreurs et par les larmes des citoyens, qui se trouvaient souvent forcés d’user des ressources les plus odieuses et les plus répugnantes à la nature pour se procurer la somme qu’on extorquait à leur misère par la crainte des châtimens. On ne peut nier, à la vérité, que le témoignage de Zosime ne porte tous les caractères de la passion et de la prévention ; mais de la nature même de ce tribut, on peut, ce me semble, raisonnablement conclure que sa répartition devait être arbitraire, et sa perception rigoureuse. Les richesses secrètes du commerce, et les profits précaires du travail et de l’art ne sont susceptibles que d’une estimation arbitraire, qui est rarement désavantageuse aux intérêts du trésor. Le commerçant ne pouvant offrir, pour caution de son payement, des terres et des récoltes à saisir, toute sa solvabilité consiste dans sa personne ; et l’on ne peut guère le contraindre que par des punitions corporelles[200]. Les cruautés qu’on exerçait sur les débiteurs insolvables de l’état, sont attestées et ont peut-être été adoucies par un édit plein d’humanité de Constantin lui-même, où il proscrit l’usage des fouets et des tortures, et leur accorde pour le lieu de leur détention une prison aérée et spacieuse.

Ces taxes générales étaient imposées et perçues par l’autorité absolue des empereurs ; mais les offrandes accidentelles des couronnes d’or, conservèrent toujours le nom et l’apparence de dons volontaires. [Dons gratuits.]C’était une ancienne coutume que ceux des alliés de la république qui devaient ou leur délivrance ou leur sûreté aux armées romaines, ou même que les villes d’Italie, qui admiraient les vertus de leurs généraux, enrichissent la pompe de leur triomphe par le don volontaire d’une couronne d’or, que l’on plaçait, après la cérémonie, dans le temple de Jupiter, comme un monument durable qui rappelait à la postérité le souvenir de la victoire et celui du vainqueur[201]. Ce zèle et l’adulation en multiplièrent bientôt le nombre et en augmentèrent le poids. Le triomphe de César fut orné de deux mille huit cent vingt-deux couronnes d’or massif, dont le poids montait à vingt mille quatre cent quatorze livres d’or. Le prudent dictateur fit fondre immédiatement ce trésor, convaincu que ses soldats en tireraient plus d’usage que les dieux. Son exemple fut suivi par ses successeurs, et l’usage s’introduisit de substituer à ces magnifiques ornemens le don beaucoup plus utile d’une somme en or, au coin de l’empire[202]. L’offrande libre fut à la fin exigée comme une dette de rigueur ; et au lieu de la restreindre aux cérémonies d’un triomphe, on la demandait aux différentes provinces et aux villes de l’empire, toutes les fois que le monarque daignait annoncer ou son avénement, ou son consulat, ou la création d’un César, ou une victoire sur les Barbares, ou enfin quelque autre événement réel ou imaginaire qu’il jugeait propre à décorer les annales de son règne. Le don volontaire du sénat romain, en particulier, était fixé, par l’usage, à seize cents livres d’or, environ soixante-quatre mille livres sterling. Les citoyens opprimés se félicitaient de l’indulgence avec laquelle le souverain daignait accepter ce faible témoignage de leur reconnaissance et de leur fidélité[203].

Un peuple enflammé par l’orgueil ou aigri par le malheur est rarement susceptible de juger sainement de sa propre situation. Les sujets de Constantin étaient incapables d’apercevoir cette décadence du génie et de la vertu, qui les dégradait si entièrement de la dignité de leurs ancêtres ; mais ils sentaient et savaient déplorer les fureurs de la tyrannie, le relâchement de la discipline, et l’augmentation énorme des impôts. L’historien impartial, en reconnaissant la justice de leurs plaintes, observera avec plaisir quelques circonstances tendant à adoucir le malheur de leur condition. L’irruption menaçante des Barbares qui détruisirent les fondemens de la grandeur romaine, était encore arrêtée ou repoussée sur les frontières. Les sciences et les arts étaient cultivés, et les habitans d’une grande partie du globe jouissaient des plaisirs délicats de la société. La forme, la pompe et la dépense de l’administration civile, contribuaient à contenir la licence des soldats ; et quoique les lois fussent souvent ou violées par le despotisme, ou corrompues par l’artifice, les sages principes de la jurisprudence romaine maintinrent un fond d’ordre et d’équité inconnu aux gouvernemens absolus de l’Orient. Les droits de l’homme trouvaient encore quelques secours dans la religion et la philosophie ; et l’antique nom de liberté, qui n’alarmait plus les successeurs d’Auguste, pouvait encore leur rappeler que tous leurs sujets n’étaient pas des esclaves ou des Barbares[204].

Notes du Chapitre XVII
  1. Polybe, l. IV, p. 423, édit. de Casaubon. Il observe que les incursions des sauvages habitans de la Thrace, troublèrent souvent le repos des Byzantins, et resserrèrent quelquefois l’étendue de leurs domaines.
  2. Le navigateur Byzas, qu’on appelait le fils de Neptune, fonda la ville de Byzance 656 ans avant l’ère chrétienne. Ses compagnons avaient été tirés d’Argos et de Mégare, Byzance fut ensuite rebâtie et fortifiée par le général lacédémonien Pausanias. (Voyez Scaliger, Animadvers. ad Euseb., p. 81 ; Ducange, Constantinopolis, l. I, part. I, c. 15, 16.) Quant aux guerres des Byzantins contre Philippe, les Gaulois et les rois de Bithynie, on ne peut accorder de confiance qu’aux anciens écrivains qui vécurent avant que la grandeur de la ville impériale eût éveillé l’esprit de fiction et de flatterie.
  3. Le Bosphore a été décrit fort en détail par Denys de Byzance, qui vécut au temps de Domitien (Hudson, Géo. min., t. III.), et par Gylles ou Gyllius, voyageur français du seizième siècle. Tournefort (lettre XV) paraît s’être servi, et de ce qu’il a vu et de l’érudition de Gyllius.
  4. Le Clerc (Biblioth. univ., t. I, p. 248) suppose que les harpies n’étaient que des sauterelles, et il n’y a guère de conjecture plus heureuse. Le nom de ces insectes dans la langue syriaque et phénicienne, leur vol bruyant, l’infection et la dévastation qui les accompagnent, et le vent du nord qui les chasse dans la mer, rendent sa supposition très-vraisemblable.
  5. Amycus régnait dans la Bébrycie, depuis appelée Bithynie ; il était l’inventeur des cestes dont on se servait au pugilat. (Clément d’Alexandrie, Stromates, l. I, p. 363.) « Quand les Argonautes abordèrent à son royaume, il se présenta au vaisseau pour demander si quelqu’un voulait se mesurer avec lui. Pollux accepta le défi, et le tua en le frappant sur le cou. (Bibliothéque d’Apollodore, l. I, §. 20, version de M. Clavier.) Épicharme et Pisandre disaient que Pollux n’avait point tué Amycus, mais s’était contenté de le lier ; et c’est ainsi qu’il est représenté sur un vase funéraire publié par Winckelman. (Hist. de l’Ar., pl. 18, édit. de 1789, in-8o.) Théocrite, qui raconte ce combat dans le plus grand détail (id. 22), dit que Pollux ne le tua point, mais lui fit prêter le serment de ne plus maltraiter les étrangers qui passeraient dans ses états. Nicéphore Calliste (Hist. eccl., l. VII, c. 50) rapporte une ancienne tradition qui n’est point à dédaigner. Les Argonautes ayant abordé au pays des Bébryces, se mirent à le ravager ; mais Amycus leur fondit dessus avec ses sujets, et les mit en fuite. Ils se réfugièrent dans une forêt très-épaisse, d’où ils n’osaient plus sortir, lorsqu’une des puissances célestes, sous la forme d’un homme, avec des ailes d’aigle, leur apparut et leur promit la victoire. Ils marchèrent alors contre Amycus, défirent ses troupes, et le tuèrent lui-même. Ils bâtirent dans cet endroit, en mémoire de cet événement, un temple qu’ils nommèrent Sosthenium, parce qu’ils y avaient recouvré leur valeur, et y érigèrent une statue pareille à la divinité qui leur avait apparu. Constantin en fit par la suite l’église de l’archange Michel. » (Notes de M. Clavier sur Apollod., not. 88, p. 175.) (Note de l’Éditeur.)
  6. Amycus résidait en Asie ; entre les vieux châteaux et les châteaux neufs, dans un lieu appelé Laurus insana. Phinée habitait en Europe, près du village de Mauromole et de la mer Noire. Voyez Gyllius, De Bosph., l. II, c. 23 ; Tournefort, lettre xv.
  7. Cette erreur avait été occasionnée par plusieurs rochers terminés en pointe, alternativement couverts et abandonnés par les vagues. On y voit aujourd’hui deux petites îles : il y en a une près de chacune des côtes. Celle d’Europe est remarquable par la colonne de Pompée.
  8. Les anciens l’évaluaient à cent vingt stades ou quinze milles romains. Ils ne comptaient que depuis les châteaux neufs ; mais ils étendaient le détroit jusqu’à la ville de Chalcédoine.
  9. Ducas, Hist., c. 34 ; Leunclavius, Hist. turcica musulinanica, l. XV, p. 577. Sous l’empire grec, ces châteaux servaient de prison d’état, et on leur donnait le nom effrayant de Léthé ou Tours d’oubli.
  10. Darius grava sur deux colonnes de marbre, en lettres grecques et assyriennes, les noms des peuples auxquels il donnait des lois, et l’immense tableau de ses forces de mer et de terre. Les Byzantins transportèrent ensuite ces colonnes dans leur ville, et ils les employèrent aux autels de leurs divinités tutélaires. (Hérodot., l. IV, c. 87.)
  11. Namque arctissimo inter Europam Asiamque divortio Byzantium in extremâ Europâ posuêre Græci, quibus Pythium Apollinem consulentibus ubi conderent urbem, redditum oraculum est, quærerent sedem Cæcorum terris adversam. Eâ ambage, Chalcedonii monstrabamur quod priores illue advecti prævisâ locorum utilitate pejora legissent. (Tacite, Annales, XII, 62.)
  12. Strabon, l. X, p. 492. La plupart des andouillers sont maintenant brisés, ou, pour parler d’une manière moins figurée, la plupart des recoins du havre sont comblés. Voy. Gyllius, De Bosphoro Thracio, l. I, c. 5.
  13. Procopius de Ædificiis, l. I, c. 5. Les voyageurs modernes confirment sa description. Voy. Thevenot, part. I, l. I, c. 15 ; Tournefort, lettre XII ; Niébuhr, Voyage d’Arabie, p. 22.
  14. Voy. Ducange, C. P., l. I, part, I, c. 16, et ses Observations sur Villehardouin, p. 289. La chaîne se prolongeait depuis Acropolis, près du Kiosk moderne, jusqu’à la tour de Galata, et elle était soutenue de distance en distance par de grandes piles de bois.
  15. Thevenot (Voyages au Levant, part. I, l. I, c. 14) ne compte que cent vingt-cinq petits milles grecs. Belon (Observations, l. II, c. 1) décrit très-bien la Propontide ; mais il se contente de dire vaguement qu’il faut pour la traverser un jour et une nuit de navigation. Lorsque Sandys (Voyag., p. 21) lui donne cent cinquante stades en longueur et en largeur, on ne peut que supposer une faute d’impression dans le texte de ce judicieux voyageur.
  16. Voy. dans les Mém. de l’Acad. des inscript., t. XXVIII, p. 318-346, une dissertation admirable de M. d’Anville sur l’Hellespont et les Dardanelles. Au reste, cet habile géographe aime trop à supposer des mesures nouvelles et peut-être imaginaires, afin de rendre les écrivains de l’antiquité aussi exacts que lui. Les stades qu’emploie Hérodote dans la description de l’Euxin, du Bosphore, etc. (l. IV, c. 85), devaient être tous de la même espèce, et il paraît impossible de faire concorder ses calculs entre eux ou avec la vérité.
  17. La distance oblique qui se trouve entre Cestos et Abydos, était de trente stades. M. Mahudel a fait voir l’invraisemblance du conte de Héro et Léandre ; mais M. de la Nauze le défend d’après les poètes et les médailles. Voyez l’Académie des inscriptions, tom. VII, Histoire, p. 74 ; Mémoire, p. 240.
  18. Gibbon ne met pas entre les deux rives les plus rapprochées de l’Hellespont, plus de distance qu’entre celles du Bosphore ; cependant, tous les anciens parlent de ce dernier détroit comme étant toujours plus large que l’autre : ils s’accordent à lui donner sept stades dans sa moindre largeur (Hérodote, in Melpom., c. 85 ; Polymn., c. 84 ; Strab., p. 591 ; Pline, l. IV, c. 12.), ce qui fait 875 pas. Il est singulier que Gibbon, qui dans la note quinze de ce chapitre, reproche à d’Anville d’aimer à supposer des mesures nouvelles et imaginaires, ait adopté ici même la mesure particulière que d’Anville donne du stade. Ce grand géographe croyait que les anciens avaient un stade de cinquante et une toises, et c’est celui qu’il applique aux dimensions de Babylone. Or, sept de ces stades équivalent à peu près à cinq cents pas : 7 stades = 2142 pieds ; 500 pas = 2315 pieds 5 pouces. (Voyez la Géogr. d’Hérodote, par Rennell, p. 121.) (Note de l’Éditeur.)
  19. Voyez le septième livre d’Hérodote, où cet écrivain élève un beau trophée à sa gloire et à celle de son pays. Le dénombrement de l’armée de Xerxès paraît avoir été fait avec assez d’exactitude. Mais la vanité des Perses, et ensuite la vanité des Grecs, furent intéressées à exagérer l’armement et la victoire. Je doute beaucoup que dans une invasion, le nombre des assaillans ait jamais surpassé celui des hommes que renfermait la contrée où ils portaient les armes.
  20. Voyez les Observations de Wood sur Homère, p. 320. J’ai du plaisir à tirer cette remarque d’un auteur qui, en général, semble avoir trompé l’attente du public, comme critique, et encore plus comme voyageur. Il avait parcouru les bords de l’Hellespont ; il avait lu Strabon, et il aurait dû consulter les itinéraires romains. Comment a-t-il pu confondre Ilium et Alexandria Troas (Observat., p. 340, 341), deux villes placées à seize milles de distance l’une de l’autre ?
  21. Démétrius de Scepsis a écrit soixante livres sur trente lignes du Catalogue d’Homère ; le treizième livre de Strabon suffit à notre curiosité.
  22. Strabon, l. XIII, p. 595. Homère (voyez l’Iliade, IX, 220) décrit très-nettement la disposition des vaisseaux retirés sur la grève, ainsi que les postes d’Ajax et d’Achille.
  23. Zosime, l. II, p. 105 ; Sozomène, l. II, c. 3 ; Théophanes, p. 18 ; Nicéphore-Calliste, liv. VII, p. 48 ; Zonare, tom. II, l. XIII, p. 6. Zosime place la nouvelle ville entre Ilium et Alexandrie ; mais cette différence apparente peut s’expliquer par la grande étendue de sa circonférence. Cedrenus (p. 283) assure qu’avant la fondation de Constantinople, on voulait établir le siége de l’empire à Thessalonique, et Zonare dit qu’on voulait l’établir à Sardique. Ils supposent l’un et l’autre, avec peu de vraisemblance, que si un prodige n’eût pas arrêté l’empereur, il aurait renouvelé la méprise des aveugles Chalcédoniens.
  24. Description de l’Orient par Pococke, vol. II, part. II, p. 127. Son plan des sept collines a de la netteté et de l’exactitude ; il est rare que ce voyageur soit aussi satisfaisant.
  25. Voyez Belon, Observations, c. 72-76. Parmi une grande variété de poissons, la pelamide, espèce de thon, était le plus renommé. On lit dans Polybe, Strabon et Tacite, que les bénéfices de la pêche formaient le principal revenu de Byzance.
  26. Voyez l’éloquente description de Busbequius, epist. I, p. 64 : Est in Europâ ; habet in conspectu Asiam, Ægyptum, Africamque à dextrâ : quæ tametsi contiguæ non sunt, maris tamen navigandique commoditate, veluti junguntur. A sinistrâ verò, Pontus est Euxinus, etc.
  27. Datur hæc venia antiquitati, ut miscendo humana divinis, primordia urbium augustiora faciat. Tite-Live, in Proem.
  28. On trouve dans une de ses lois : Pro commoditate urbis quam æterno nomine jubente Deo, donavimus. Code Theod., l. XIII, tit. 5, leg. 7.
  29. Les Grecs Théophanes, Cedrenus, et l’auteur de la Chronique d’Alexandrie, ne s’expriment que d’une manière vague et générale. Si l’on veut trouver de plus grands détails sur cette vision, il faut recourir à des auteurs latins, tels que Guillaume de Malmesbury. Voyez Ducange, C. P., l. I, p. 24, 25.
  30. Voyez Plutarque, in Romul., t. I, p. 49, édit. de Bryan. Entre autres cérémonies, on creusait un grand trou, qu’on remplissait de terre : chacun des émigrans en apportait une poignée du lieu de sa naissance, et il adoptait ainsi sa nouvelle patrie.
  31. Philostorgius, l. II, c. 9. Cet incident, bien que tiré d’un écrivain suspect, est caractéristique et vraisemblable.
  32. Voyez dans les Mémoires de l’Acad. des inscriptions, t. XXXV, p. 747-758, une dissertation de M. d’Anville sur l’étendue de Constantinople. Le plan inséré dans l’Imperium orientale de Banduri lui paraît le plus complet ; mais par une suite d’observations très-judicieuses, il réduit la proportion extravagante de l’échelle, et il fixe la circonférence de la ville à environ sept mille huit cents toises de France, au lieu de neuf mille cinq cents.
  33. Codinus, Antiquit. Const., p. 12. Il indique l’église de saint Antoine comme la borne du côté du hâvre. Ducange en parle (l. IV, c. 6) ; mais j’ai essayé vainement de découvrir le lieu précis où elle était située.
  34. La nouvelle muraille de Théodose fut construite en l’année 413. Elle fut renversée par un tremblement de terre en 447, et rebâtie dans l’espace de trois mois, par la diligence du préfet Cyrus. Le faubourg des Blachernæ fut renfermé dans la ville sous le règne d’Héraclius. (Ducange, Const., l. I, c. 10, 11.)
  35. La Notitia (*) détermine cette mesure à quatorze mille soixante quinze pieds. Il est raisonnable de supposer qu’il s’agit ici de pieds grecs, dont M. d’Anville a fixé la proportion avec beaucoup de sagacité. Il assimile les cent quatre-vingts pieds aux soixante-dix-huit coudées hashémites que différens écrivains donnent à la hauteur de Sainte-Sophie. Chacune de ces coudées équivaut à vingt-sept pouces de France.
  36. (*) La Notitia dignitatum imperii est un tableau de toutes les dignités de la cour et de l’état, des légions, etc. Elle ressemble à nos almanachs de cour, avec cette seule différence que nos almanachs nomment les personnes en place, et que la Notitia ne nomme que les places. Elle est du temps de l’empereur Théodose II, c’est-à-dire, du cinquième siècle, lorsque l’empire était déjà divisé en oriental et occidental ; il est probable qu’elle ne fut pas faite alors pour la première fois, et qu’il existait auparavant des tableaux de ce genre. (Note de l’Éditeur.)
  37. L’exact Thevenot (l. I, c. 15) fit en une heure trois quarts le tour de deux des côtés du triangle, depuis le kiosque du sérail jusqu’aux Sept-Tours. D’Anville examine avec soin et adopte avec confiance ce témoignage décisif, qui donne une circonférence de dix ou douze milles. Le calcul extravagant de Tournefort (lettre XI), qui porte cette circonférence à trente-quatre ou trente milles, sans y comprendre Scutari, fait un étrange contraste avec sa justesse et sa raison ordinaires.
  38. Le quartier des Sicæ ou figuiers était le treizième, et Justinien l’embellit beaucoup. Il a été désigné depuis sous les noms de Péra et de Galata. L’étymologie de la première dénomination est fort claire, celle de la seconde est inconnue. Voyez Ducange, Const., l. I, c. 22 ; et Gyllius, De Byzant., l. IV, c. 10.
  39. Cent onze stades, qu’il faut réduire, en milles grecs modernes, chacun de sept stades, ou six cent soixante et quelquefois seulement six cents toises de France. Voyez d’Anville, Mesures itinéraires, p. 53.
  40. Quand on a fixé les anciens textes qui indiquent l’étendue de Babylone et de Thèbes, quand on a réduit les exagérations et déterminé les mesures, on trouve que la circonférence de ces villes fameuses était de vingt-cinq ou trente milles ; étendue vaste, mais non pas incroyable. Comparez le Mémoire de d’Anville, dans le Recueil de l’académie des inscript., t. XXVIII, p. 235, avec sa Description de l’Égypte, p. 201, 202.
  41. Si on divise Constantinople et Paris en carrés égaux de cinquante toises de France, la première ville contiendra huit cent cinquante, et la seconde onze cent soixante de ces carrés.
  42. Six cents centenaires ou soixante mille livres pesant d’or, dit Codinus (Antiquit. Const., p. 11). Ce méprisable auteur n’aurait point connu cette manière de compter si ancienne, s’il ne l’eût pas tirée d’une source plus pure.
  43. Consultez Tournefort (lettre XVI), sur les forêts de la mer Noire ; et sur les carrières de marbre de l’île de Proconnèse, voy. Strabon, l. XIII, p. 588. Ces carrières avaient déjà fourni les matériaux des magnifiques bâtimens de Cyzique.
  44. Voyez le Code Théodos., l. XIII, tit. 4, leg I. Cette loi est datée de l’an 334 ; elle fut adressée au préfet d’Italie, dont la juridiction s’étendait sur l’Afrique. Le commentaire de Godefroy sur le titre entier mérite d’être consulté.
  45. Constantinopolis dedicatur penè omnium urbium nuditate. Chron. de saint Jérôme, page 181. Voyez Codinus, p. 8, 9. L’auteur des Antiquit. Const., l. III (Apud Banduri. imp. or., t. I, p. 41), indique Rome, la Sicile, Antioche, Athènes et beaucoup d’autres villes. Il y a lieu de croire que les provinces de la Grèce et de l’Asie Mineure donnèrent le plus riche butin.
  46. Hist. Compend., p. 369. Il décrit la statue ou plutôt le buste d’Homère avec beaucoup de goût ; et on voit clairement que Cedrenus imitait le style d’un âge plus heureux.
  47. Zosime, l. II, page 106 ; Chroniq. Alexandrin., vel Paschal, p. 284 ; Ducange, Const., l. I, c. 24. Ces écrivains, même le dernier, paraissent confondre le Forum de Constantin avec l’Augusteum ou cour du palais. Je ne suis pas sûr d’avoir bien distingué ce qui appartient à l’un et à l’autre.
  48. C’est Pococke qui donne la description la plus supportable de cette colonne. (Description of the east, vol. II, part. II, p. 131.) Mais ce qu’il en dit est confus et peu satisfaisant sur plusieurs points.
  49. Ducange, Const., l. I, c. 24, p. 76, et ses Notes ad Alexiad., p. 382. La statue de Constantin ou d’Apollon fut renversée sous le règne d’Alexis Comnène.
  50. Tournefort (lettre XII) dit que l’Atmeidan a quatre cents pas de longueur. S’il veut parler de pas géométriques de cinq pieds chacun, c’est trois cents toises de longueur, c’est-à-dire, environ quarante toises de plus que le grand cirque de Rome. Voyez d’Anville, Mesures itinér., p. 73.
  51. Les possesseurs des plus saintes reliques se trouveraient heureux de pouvoir alléguer une suite de témoignages tels que ceux qui se présentent en cette occasion. (Voyez Banduri, ad Antiquit. Constant., p. 668 ; Gyllius, de Byzant., l. II, c. 13.) 1o. La consécration du trépied et de la colonne dans le temple de Delphes peut se prouver par Hérodote et Pausanias. 2o. Le païen Zosime rapporte, ainsi que les trois historiens ecclésiastiques, Eusèbe, Socrate et Sozomène, que les ornemens sacrés du temple de Delphes furent transportés à Constantinople par ordre de l’empereur, et il indique en particulier les serpens en forme de colonne de l’Hippodrome. 3o. Tous les voyageurs européens qui ont examiné Constantinople, depuis Buondelmonte jusqu’à Pococke, l’indiquent dans le même endroit, et presque de la même manière. Les différences qu’on remarque dans leur description sont une suite des outrages auxquels ce monument a été exposé de la part des Turcs. Mahomet II lui donna un coup de sa hache de bataille, et il brisa la mâchoire inférieure de l’un des serpens. (Thévenot, l. I, c. 17.)
  52. En 1808, les Janissaires, révoltés contre le vizir Mustapha Baraictar, qui avait voulu introduire un nouveau système d’organisation militaire, assiégèrent le quartier de l’Hippodrome, où se trouvait le palais des vizirs, et l’Hippodrome fut consumé dans l’incendie qu’ils allumèrent. (Note de l’Éditeur.)
  53. Le nom latin Cochlea fut adopté par les Grecs, et on le trouve souvent dans l’histoire byzantine. (Ducange, Constant., l. II, c. 1, p. 104.)
  54. Trois points topographiques indiquent la situation du palais : 1o. l’escalier qui établissait la communication avec l’Hippodrome ou l’Atméidon ; 2o. un petit port artificiel sur la Propontide, d’où l’on montait aisément aux jardins du palais par une rampe de marbre blanc ; 3o. l’Augusteum, cour spacieuse, dont un des côtés était occupé par le devant du palais, et un second par l’église de Sainte-Sophie.
  55. Zeuxippus était un surnom de Jupiter, et ces bains faisaient partie de l’ancienne Byzance. Ducange n’a pas senti combien il est difficile de déterminer leur véritable position. Les historiens semblent les réunir à Sainte-Sophie et au palais ; mais dans le plan original qu’a donné Banduri, ils se trouvent de l’autre côté de la ville, près du port. Quant à leur beauté, voy. Chron. Pascal., p. 285, et Gyll., de Byzant., l. II, c. 7 ; Christodorus (Antiq. Const., l. VIII) composa des inscriptions en vers pour chacune de ces statues. Il était thébain par son talent ainsi que par sa naissance :

    Bœotum in crasso jurares aere natum.

  56. Voyez la Notitia. Rome ne comptait que dix-sept cent quatre-vingts grandes maisons domus, mais ce mot doit avoir eu une signification plus relevée. Les écrivains ne parlent pas d’insulæ à Constantinople. L’ancienne capitale renfermait quatre cent vingt-quatre rues, et la nouvelle trois cent vingt-deux.
  57. Luitprand, Legatio ad imp. Nicephorum, p. 153. Les Grecs modernes ont défiguré, d’une manière étrange, les antiquités de Constantinople. On peut excuser les erreurs des écrivains turcs ou arabes ; mais il est étonnant que les Grecs, pouvant étudier les monumens authentiques conservés dans leur langue, aient préféré la fiction à la vérité, et d’incertaines traditions aux témoignages de l’histoire. Une seule page de Codinus offre douze erreurs impardonnables, la réconciliation de Sévère et de Niger, le mariage de leurs enfans, le siége de Byzance par les Macédoniens, l’invasion des Gaulois, qui rappela Sévère à Rome ; les soixante ans qui s’écoulèrent de sa mort à la fondation de Constantinople, etc.
  58. Montesquieu, Grandeur et Décadence des Romains, c. 17.
  59. Themist., Orat. III, p. 48, éd. Hardouin ; Sozomène, l. II, c. 3 ; Zosime, l. II, p. 107 ; Anonyme, Valesian., p. 715. Si on peut ajouter foi à Codinus (p. 10), Constantin bâtit des maisons pour les sénateurs, exactement sur le modèle de leurs palais de Rome ; et il leur ménagea ainsi le plaisir d’une surprise agréable ; mais son récit est plein de fictions et d’incohérences.
  60. La loi par laquelle Théodose le jeune abolit, en 438, cette espèce de redevance, se trouve parmi les Novelles de cet empereur, à la fin du Code Théodosien, t. VI, Nov. 12. M. de Tillemont (Hist. des Empereurs, t. IV, p. 371) s’est évidemment mépris sur la nature de ces domaines : on acceptait avec reconnaissance une condition qu’on aurait jugée vexatoire si elle eût porté sur des propriétés particulières, et non sur des domaines accordés par l’empereur.
  61. Gyllius, De Byzant., l. I, c. 3, a recueilli et lié les passages de Zosime, d’Eunapius, de Sozomène et d’Agathias, qui ont rapport à l’accroissement des édifices et de la population de Constantinople. (Sidonius Apollinaris in Panegyriq. Anthem., tom. VI, p. 290, éd. Sirmond.) décrit les môles qu’on éleva dans la mer : on les construisit avec cette fameuse pouzzolane qui se durcit à l’eau.
  62. Sozomène, l. II, c. 3 ; Philostorg., l. II, c. 9 ; Codin., Antiq. Constant., p. 8. Un passage de Socrate (l. II, c. 13) donne lieu de croire que l’empereur accordait chaque jour à la ville huit myriades de σιτο‌υ, qu’on peut, si l’on veut, traduire avec Valois, par modii de blé, ou appliquer au nombre de pains que faisait distribuer le prince.
  63. À Rome, les pauvres citoyens qui recevaient ces gratifications étaient inscrits sur un registre ; leur droit n’était qu’un droit personnel. Constantin attacha ce droit aux maisons de la nouvelle capitale, pour engager les dernières classes du peuple à se construire rapidement des habitations. (Cod. Théod., l. XIV.) (Note de l’Éditeur.)
  64. Ce fut aussi aux dépens de Rome. L’empereur ordonna que la flotte d’Alexandrie transportât à Constantinople les blés de l’Égypte, qu’auparavant elle transportait à Rome : ces blés nourrissaient Rome pendant quatre mois de l’année. Claudien a peint avec énergie la disette que cette mesure y occasionna :

    Hæc nobis, hæc ante dabas ; nunc pabula tantum
    Roma precor ; miserere tuæ, pater optime, gentis ;
    Extremam défende famem.

        Claud., de bell. gildon., v. 34.

    (Note de l’Éditeur.)
  65. Voyez Cod. Théod., l. XIII et XIV ; et Cod. Just., édit. 12, t. II, p. 648. édit. Genev. Voyez aussi la belle plainte de Rome, dans le poème de Claudien, De bello gildonico, vers 46-64.

    Cum subiit par Roma mihi, divisaque sumpsit
    Æquales aurora togas ; Ægypta rura
    In partem cessêre novam.

  66. Le Code de Justinien parle des quartiers de Constantinople, et la Notitia de Théodose le Jeune en fait la description ; mais les quatre derniers n’étant pas renfermés dans l’enceinte du mur de Constantin, on ne sait si cette division de la ville fut l’ouvrage du fondateur.
  67. Senatum constituit secundi ordinis Claros vocavit. Anonym., de Valois, p. 715. Les sénateurs de l’ancienne Rome étaient appelés clarissimi. Voyez une Note très-curieuse de Valois sur Ammien-Marcellin, XXII, 9. Il paraît, d’après la onzième lettre de Julien, que l’emploi de sénateur était regardé comme un fardeau plutôt que comme un honneur ; mais l’abbé de la Bléterie (Vie de Jovien, t. II, p. 371) a fait voir que cette épître ne peut avoir rapport à Constantinople. Au lieu du célèbre nom de Βυζαντιοις ne peut-on pas lire avec plus de probabilité le nom obscur Βισανθηνοις ? Bisanthe ou Rhœdestus, aujourd’hui Rhodosto, était une petite ville maritime de la Thrace. Voyez Étienne de Byzance, De urbibus, page 225 ; et Cellarius, Geog., t. I, p. 849.
  68. Cod. Theod., l. XIV, 13. Le commentaire de Godefroy (t. I, p. 220) est long, mais confus, et il n’est pas aisé de dire ce que pouvait être le jus italicum, après qu’on eut donné à tout l’empire le droit de cité.
  69. Julien (orat. 1, p. 8) dit que Constantinople était aussi supérieure à toutes les autres villes qu’elle était inférieure à Rome. Son savant commentateur (Spanheim, p. 75 et 76) justifie ces expressions par divers rapprochemens d’exemples contemporains. Zosime, ainsi que Socrate et Sozomène, vécurent après que la division de l’empire entre les deux fils de Théodose eut établi une parfaite égalité entre l’ancienne et la nouvelle capitale.
  70. Codinus (Antiq., p. 8) assure que les fondemens de Constantinople furent jetés l’an du monde 5837 (A. D. 329), le 26 septembre, et que la dédicace de la ville se fit le 11 mai 5838 (A. D. 330). Il lie ces dates à plusieurs époques remarquables ; mais elles se contredisent. L’autorité de cet écrivain a peu de poids, et l’intervalle qu’il assigne doit paraître insuffisant. Julien (orat. 1, p. 8) en donne un de dix années, et Spanheim s’efforce d’en prouver l’exactitude (p. 69-75), à l’aide de deux passages de Themistius (orat. IV, p. 58) et de Philostorgius (l. II, c. 9). Selon ce calcul, les fondemens furent jetés en l’an 324, et la dédicace de la ville eut lieu en 334. Les critiques modernes ne sont pas d’accord sur ce point de chronologie, et Tillemont (Hist. des Emper., t. IV, p. 619-625) discute avec beaucoup de soin leurs diverses opinions.
  71. Themistius, orat. III, p. 47 ; Zosime, l. II, p. 108. Constantin lui-même, dans une de ses lois, laisse assez voir son impatience (Cod. Théod., l. XV, tit. I.)
  72. Cedrenus et Zonare, fidèles à l’esprit de superstition qui régnait de leur temps, nous assurent que Constantinople fut consacrée à la Vierge mère de Dieu.
  73. La Chronique d’Alexandrie (p. 285) donne la description la plus ancienne et la plus complète que nous ayons de cette cérémonie extraordinaire. Tillemont et les autres amis de Constantin, blessés d’y trouver un air de paganisme, qui semble indigne d’un prince chrétien, pouvaient la regarder comme douteuse ; mais ils ne devaient pas la passer sous silence.
  74. Sozomène, l. II, c. 2 ; Ducange, C. P., l. I, c. 6. Velut ipsius Romæ filiam ; c’est l’expression de saint Augustin, Civit. Dei, l. V, c. 25.
  75. Eutrope, l. X, c. 8 ; Julien, orat. 1, p. 8 ; Ducange, C. P., l. I, c. 5. Le nom de Constantinople se trouve sur les médailles de Constantin.
  76. L’ingénieux Fontenelle (Dialogues des morts, XII) se moque de la vanité, de l’ambition humaine, et paraît triompher de ce que la dénomination vulgaire d’Istambol (mot composé par les Turcs de trois mots grecs εις την πολιν) ne transmet plus le nom immortel de Constantin. Mais le nom primitif est encore employé, 1o. par les nations de l’Europe ; 2o. par les Grecs modernes ; 3o. par les Arabes, dont les écrits sont répandus sur la vaste étendue de leurs conquêtes en Asie et en Afrique. Voyez d’Herbelot, Biblioth. orientale, p. 275 ; 4o. Par les plus éclairés des Turcs, et par l’empereur lui-même dans ses ordonnances publiques. Hist. de l’empire ottoman, par Cantemir, p. 51.
  77. Le Code Théodosien fut promulgué A. D. 438. Voy. les Prolégomènes de Godefroy, c. 1, p. 185.
  78. Pancirole, dans son savant commentaire, donne à la Notitia presque la même date qu’au Code Théodosien ; mais ses preuves, ou plutôt ses conjectures, sont extrêmement faibles. Je serais plus disposé à placer l’époque de cet utile ouvrage entre la division finale de l’empire (A. D. 395), et l’envahissement de la Gaule par les Barbares (A. D. 407). Voyez l’Histoire des anciens Peuples de l’Europe, tome VII, p. 40.
  79. Scilicet externæ superbiæ sueto, non erat notitia nostri (peut-être nostræ) ; apud quos vis imperii valet, inania transmittuntur. Tacite, Annal., XV, 31. Les lettres de Cicéron, de Pline et de Symmaque, montrent bien le passage gradué du style de la liberté et de la simplicité, à celui des formes et de la servitude.
  80. L’empereur Gratien, après avoir confirmé une loi sur la préséance, publiée par Valentinien, père de sa divinité, continue ainsi : Si quis igitur indebitum sibi locum usurpaverit, nulla se ignoratione defendat, sitque plane sacrilecii reus, qui divina præcepta neglexerit. Cod. Théodos., l. VI, tit. V, leg. 2.
  81. Consultez la Notitia dignitatum, à la fin du Code Théodosien, l. VI, p. 316.
  82. Pancirolus ad Notitiam utriusque imperii, p. 39 ; mais ses explications sont obscures, et il ne distingue pas assez les symboles en effigie des emblèmes effectifs des emplois.
  83. Clarissimus est le titre ordinaire et légal du sénateur, dans les Pandectes qu’on peut rapporter aux règnes des Antonins.
  84. Pancirole, p. 12-17. Je n’ai pas indiqué les deux titres inférieurs de perfectissimus, et d’egregius, qu’on donnait à plusieurs personnes qui n’avaient pas le rang de sénateur.
  85. Cod. Theodos., l. VI, tit. 6. Les règles de la préséance furent déterminées par les empereurs avec l’exactitude la plus minutieuse, et les commentateurs les ont éclaircies avec la même prolixité.
  86. Cod. Theodos., l. VI, tit. 22.
  87. Ausone (in gratiarum actione) se traîne lâchement sur cet indigne sujet, que Mamertin (Panegyr. vet., XI, 16, 19) développe avec un peu plus de liberté et de franchise.
  88. Cum de consulibus in annum creandis solus mecum volutarem… te consulem et designavi et declaravi, et priorem nuncupavi. Ce sont quelques-unes des expressions de l’empereur Gratien dans sa lettre au poète Ausone, qui avait été son précepteur.
  89. Immanesque… dentes
    Qui secti ferro in tabulas auroque micantes
    Inscripti rutilum, celato consule nomen,
    Per proceres et vulgus eant.

        Claud., in II cons. Stilichon, 456.

    Montfaucon a donné la figure de plusieurs de ces tablettes ou dyptiques. Voyez le Supplément à l’Antiquité expliquée, t. III, p. 220.

  90. Consule lætatur post plurima sæcula viso
    Pallanteus apex : agnoscunt rostra curules
    Auditas quondam proavis : desuetaque cingit
    Regius auratis fora fascibus ulpia lictor.

        Claud., in VI cons. Honorii, 643.

    Du règne de Carus au sixième consulat d’Honorius, il y eut un intervalle de cent vingt ans, durant lequel les empereurs se trouvèrent toujours absens de Rome le premier de janvier. Voyez la Chron. de Tillemont, tom. III, IV et v.

  91. Claudien, in cons. Prob. et Olybr., 178, etc., et in IV cons. Honorii, 585, etc. ; mais, dans le dernier passage, il n’est pas aisé de séparer les ornemens de l’empereur de ceux du consul. Ausone reçut de la libéralité de Gratien une vestis palmata, ou robe de cérémonie, où l’on avait brodé la figure de l’empereur Constance.
  92. Cernis ut armorum proceres legumque potentes :
    Patricios sumant habitus ; et more Gabino
    Discolor incedit legio, positisque parumper
    Bellorum signis sequitur vexilla Quirini.
    Lictori cedunt aquilæ, ridetque togatus
    Miles, et in mediis effulget curia castris.

        Claud., in IV cons. Honorii, 5.

    Strictasque procul radiare secures.

        In cons. Prob., 229.

  93. Voyez Valois, ad Amm.-Marcel., l. XXII, c. 7.
  94. Auspice mox læto sonuit clamore tribunal ;

    Te fastos ineunte quater ; solemnia ludit
    Omina libertas : deductum vindice morem
    Lex servat, famulusque jugo laxatus herili
    Ducitur, et grato remeat securior ictu.

        Claud., in IV cons. Honorii, 611.

  95. Celebrant quidem solemnes istos dies, omnes ubique urbes quæ sub legibus agunt ; et Roma de more, et Constantinopolis de imitatione, et Antiochia pro luxu, et discincta Carthago, et domus fluminis Alexandria, sed Treviri principis beneficio. Auson., in grat. actione.
  96. Claudien (in cons. Mall. Theodori, 279-331) décrit, d’une manière vive et animée, les divers jeux du cirque, du théâtre et de l’amphithéâtre, que donna le nouveau consul. Les sanguinaires combats des gladiateurs étaient déjà défendus.
  97. Procope, in Hist. arcanâ, c. 26.
  98. In consulatu honos sine labore suscipitur (Mamertin, in Panegyr. Vet. XI, 2). Cette brillante idée du consulat est tirée d’un discours (3, p. 107) prononcé par Julien dans la cour servile de Constance. Voyez l’abbé de La Bléterie (Mém. de l’Acad. des inscript., t. XXIV, page 289), qui se plaît à suivre les traces de l’ancienne constitution, et qui les trouve quelquefois dans sa fertile imagination.
  99. La loi des Douze Tables défendait les mariages des patriciens et des plébéiens, et le cours uniforme de la nature humaine peut attester que l’usage survécut à la loi. Voyez dans Tite-Live (l. IV, 1-6) l’orgueil de famille soutenu par le consul, et les droits de l’humanité défendus par le tribun Canuleius.
  100. Voy. le tableau animé que trace Salluste (in Bello Jug.) de l’orgueil des nobles, et même du vertueux Metellus, qui ne pouvait se familiariser avec l’idée que les honneurs du consulat dussent être accordés au mérite obscur de Marius son lieutenant (c. 64). Deux cents ans auparavant, la race des Metellus eux-mêmes était confondue parmi les plébéiens de Rome, et l’étymologie de leur nom de Cæcilius donne lieu de croire que ces nobles hautains tiraient leur origine d’un vivandier.
  101. L’an de Rome 800, il restait un très-petit nombre, non-seulement des anciennes familles patriciennes, mais même de celles qui avaient été créées par César et par Auguste (Tac. Ann., XI, 25). La famille de Scaurus (branche de la famille patricienne des Æmilius) se trouvait dans un tel état d’abaissement, que le père de celui-ci, après avoir été marchand de charbon, ne lui laissa que dix esclaves et un peu moins de trois cents livres sterl. (Valère-Maxime, l. IV, c. 4, no 11 ; Aurelius-Victor in Scauro.) Le mérite du fils sauva cette famille de l’oubli.
  102. Tacite, Annal., XI, 25 ; Dion-Cassius, l. LII, p. 693. Les vertus d’Agricola, qui fut créé patricien par l’empereur Vespasien, honorèrent cet ordre antique ; mais ses ancêtres n’étaient que dans la classe des chevaliers.
  103. Cet anéantissement aurait été presque impossible, si, comme Casaubon le fait dire à Aurelius-Victor (ad Suet. in Cæs., c. 42. Voyez l’Hist. Aug., p. 203, et Casaubon, Comment., page 220), Vespasien eût créé à la fois mille familles patriciennes ; mais ce nombre extravagant excède même celui de l’ordre entier des sénateurs, à moins qu’on n’y comprenne tous les chevaliers romains qui avaient la permission de porter le laticlave.
  104. Zosime, l. II, p. 118 ; et Godefroy, ad Cod. Theodos., l. VI, tit. 6.
  105. Zosime, l. II, page 109, 110. Si nous n’avions pas heureusement le détail satisfaisant qu’il nous donne de la division du pouvoir, et des départemens des préfets du prétoire, nous nous trouverions souvent embarrassés dans les nombreux détails du Code, et les explications minutieuses de la Notitia.
  106. Voyez une loi de Constantin lui-même. A præfectis autem prætorio provocare non sinimus. Cod. Justin., l. VII, tit. 62, leg. 19 ; Charisius, jurisconsulte du temps de Constantin (Heinecc., Hist. Juris. Rom., p. 349), qui reconnaît cette loi pour un principe fondamental de jurisprudence, compare les préfets du prétoire aux maîtres de la cavalerie des anciens dictateurs. Pandect., l. I, tit. II.
  107. Lorsque Justinien, au milieu de l’épuisement de l’empire, institua un préfet du prétoire pour l’Afrique, il lui accorda un salaire de cent livres d’or. Cod. Just., l. I, tit. 27, leg. 1.
  108. Sur cette dignité, ainsi que sur les autres dignités de l’empire, il suffit de renvoyer aux commentaires étendus de Pancirole et de Godefroy, qui ont recueilli avec soin, et disposé avec exactitude et avec ordre, tous les matériaux tirés de la loi et de l’histoire. Le docteur Howell (History of the World., vol. II, p. 24-77) a fait, d’après ces auteurs, un Précis très-net de l’état de l’Empire romain.
  109. Tacite, Annal., VI, II ; Eusèbe, in Chron., p. 155, Dion-Cassius, dans le Discours de Mécène (l. VII, p. 675), expose les prérogatives du préfet de la ville telles qu’elles subsistaient de son temps.
  110. Le mérite de Messala était encore au-dessus de sa réputation. Dans sa première jeunesse il fut recommandé par Cicéron à l’amitié de Brutus. Il suivit l’étendard de la république jusqu’à sa destruction aux champs de Philippes. Il accepta ensuite, et mérita la faveur du plus modéré des conquérans, et dans la cour d’Auguste il montra toujours la noblesse de son caractère et son amour de la liberté. Son triomphe fut justifié par la conquête de l’Aquitaine. En qualité d’orateur, il disputa la palme de l’éloquence à Cicéron lui-même. Il cultiva les Muses, et fut le protecteur de tous les hommes de génie. Il passait ses soirées à converser philosophiquement avec Horace ; à table, il se plaçait entre Délie et Tibulle, et il amusait ses loisirs en encourageant les talens poétiques du jeune Ovide.
  111. Incivilem esse potestatem contestans, dit le traducteur d’Eusèbe. Tacite exprime d’une autre manière la même idée : Quasi nescius exercendi.
  112. Voyez Lipse, excursus D. ad I. lib. Tacit. Ann.
  113. Heineccii, Element. Juris civilis secund. ordinem Pandect., t. I, p. 70 ; voyez aussi Spanheim, De Usu Numismatum, t. II, dissert. 10, p. 119. L’an 450, Marcien déclara par une loi que trois citoyens seraient créés, chaque année, préteurs de Constantinople, au choix du sénat ; mais en leur laissant la liberté de refuser. Cod. Justin., l. I, tit. 39, leg. 2.
  114. Quidquid igitur intra urbem admittitur, ad P. U. videtur pertinere ; sed et si quid intra centesimum milliarium. Ulpien., in Pandect., l. I, tit. 13, no 1. Il énumère ensuite les diverses fonctions du préfet, à qui le Code Justinien (l. I, lit. 39. leg. 3) attribue la prééminence et le commandement de tous les magistrats de la ville, sine injuriâ ac detrimento honoris alieni.
  115. Outre nos guides ordinaires, Felix Cantelorius a écrit un Traité particulier, De Præfecto urbis ; et on trouve dans le quatorzième livre du code Théodosien plusieurs détails curieux sur la police de Rome et de Constantinople.
  116. Eunapius assure que le proconsul d’Asie était indépendant du préfet ; ce qu’il ne faut adopter toutefois qu’avec quelque modification. Il est sûr qu’il n’était point soumis à la juridiction du vice-préfet. Pancirole, p. 61.
  117. Le proconsul d’Afrique avait quatre cents appariteurs, et, soit du trésor, soit de la province, ils recevaient tous de forts salaires. Voy. Pancirol., p. 26 ; et le code Justin., l. XII, tit. 56, 57.
  118. En Italie on trouvait aussi le vicaire de Rome. On a beaucoup disputé pour savoir si sa juridiction s’étendait à cent milles de Rome, ou si elle comprenait les dix provinces méridionales de l’Italie.
  119. Le Recueil des ouvrages du célèbre Ulpien offre un Traité en dix livres sur l’office du proconsul, dont les devoirs, en plusieurs points essentiels, étaient les mêmes que ceux d’un gouverneur de province.
  120. Les présidens et les consulaires pouvaient imposer une amende de deux onces ; les vice-préfets, de trois ; les proconsuls, le comte de l’Orient et le préfet d’Égypte, de six. Voyez Heinecc., Jur. civ., t. I, p. 75 ; Pandect., l. XLVIII, t. 19, no 8 ; cod Just., l. I, tit. 54, leg. 4-6.
  121. Ut nulli patriæ suæ administratio, sine speciali Principis permissu, permittatur. Cod. Just., l. I, tit. 41. L’empereur Marc-Aurèle, après la rebellion de Cassius, établit le premier cette loi. (Dion-Cassius, LXXII.) On observe ce règlement à la Chine avec la même rigueur et avec le même effet.
  122. Pandect., l. XXIII, tit. 2, nos 37, 38, 63.
  123. In jure continetur, ne quis in administratione constitutus aliquid compararet. Cod. Theod., l. VIII, tit. 15, leg. 1. Cette maxime de la loi commune fut confirmée par une suite d’édits (voyez le reste du titre), depuis Constantin jusqu’à Justin. Ils n’exceptent que les habits et les provisions de cette prohibition, qui s’étendait aux derniers officiers du gouverneur. Ils donnent cinq ans pour rentrer dans la chose vendue, et ils déclarent ensuite qu’après une information elle tombera au trésor.
  124. Cessent rapaces jam nunc officialium manus ; cessent, inquam, nam si moniti non cesserint, gladiis præcidentur, etc. Cod. Theod., l. I, tit. 7, leg. 1. Zénon ordonna à tous les gouverneurs de rester dans les provinces cinquante jours après l’expiration de leur office, pour y répondre à toutes les accusations. Cod. Just., l. II, lit. 49, leg. 1.
  125. Summâ igitur ope et alacri studio has Leges nostras accipite ; et vosmetipsos sic eruditos ostendite, ut spes vos pulcherrima foveat ; toto legitimè opere perfecto, posse etiam rempublicam nostram in partibus ejus vobis credendis gubernari. Justinien, in Proem. Institutionum.
  126. La splendeur de l’école de Béryte, qui conserva en Orient la langue et la jurisprudence des Romains, paraît s’être maintenue depuis le troisième siècle jusqu’au milieu du sixième. Heinecc., Jur. rom. Hist., p. 351-356.
  127. J’ai indiqué à une époque antérieure les emplois civils et militaires qu’obtint successivement Pertinax, et je vais parler ici des honneurs civils qu’on accorda, les uns après les autres, à Mallius Théodore. 1o. Il se distingua par son éloquence lorsqu’il plaidait à la cour du préfet du prétoire ; 2o. il gouverna une des provinces de l’Afrique en qualité de président ou de consulaire, et mérita une statue d’airain ; 3o. il fut nommé vicaire ou vice-préfet de la Macédoine ; 4o. questeur ; 5o. comte des sacrées largesses ; 6o. préfet prétorien des Gaules, et même alors il pouvait passer encore pour un jeune homme ; 7o. après une retraite, peut-être une disgrâce de plusieurs années, que Mallius (que des critiques confondent avec le poète Manilius, voyez Fabricius, Biblioth. lat., éd. Ernesti, t. I, c. 18, p. 501) employa à l’étude de la philosophie grecque, on le fit préfet du prétoire de l’Italie, l’an 397 ; 8o. il exerçait encore cette grande charge lorsqu’il fut nommé consul pour l’Occident, en 399 ; et souvent les Fastes ne rappellent que son nom, à cause de l’infamie de son collégue, l’eunuque Eutropius ; 9o. en 408, Mallius fut nommé une seconde fois préfet du prétoire en Italie. Le vénal Claudien fait lui-même entrevoir dans son panégyrique, le mérite de Mallius Théodore, qui, par un rare bonheur, fut l’intime ami de Symmaque et de saint Augustin. Voyez Tillemont, Histoire des empereurs, t. V, p. 1110-1114.
  128. Mamertin, in Panegyr. Vet., XI, 20 ; Astérius, apud Photium, p. 1500.
  129. Le passage d’Ammien (l. XXX, c. 4), qui peint les mœurs des gens de loi de son temps, est curieux ; il offre un mélange bizarre de sens commun, de fausse rhétorique et de satire poussée jusqu’à l’extravagance. Godefroy (Prolegomen. ad cod. Théod., c. 1, p. 185) articule les mêmes plaintes, et rapporte des faits authentiques. Dans le quatrième siècle, les livres de la loi auraient fourni la charge d’un grand nombre de chameaux. Eunapius, in Vit. Edesii, p. 72.
  130. La vie d’Agricola, surtout dans les c. 20, 21, en fournit un bel exemple. Le lieutenant de la Bretagne était revêtu du pouvoir que Cicéron, proconsul de la Cilicie, avait exercé au nom du sénat et du peuple.
  131. L’abbé Dubos, qui a examiné avec exactitude (Hist. de la Monarchie française, t. I, p. 41-100, éd. 1742) les institutions d’Auguste et de Constantin, observe que si Othon eût été mis à mort la veille de sa conspiration, il paraîtrait dans l’histoire aussi innocent que Corbulon.
  132. Zosime, l. II, p. 110. Avant la fin du règne de Constance, les Magistri militum étaient déjà au nombre de quatre. Voyez Valois, ad Ammian., l. XVI, c. 7.
  133. Quoique l’histoire et les codes parlent souvent des comtes et des ducs militaires, on doit recourir à la Notitia, si on veut avoir une connaissance exacte de leur nombre et de leurs départemens. Quant à l’institution, au rang, aux priviléges des comtes en général, voyez Cod. Theod., l. VI, tit. 12-20, avec les Commentaires de Godefroy.
  134. Zosime, l. II, p. 3. Les historiens, les lois et la Notitia indiquent, d’une manière très-obscure, les deux classes des troupes romaines. On peut consulter cependant le Paratitlon, ou extrait étendu que Godefroy a tiré du septième livre De re militari, du cod. Théod., l. VII, tit. I, leg. 18 ; l. VIII, tit. I, leg. 10.
  135. Ferox erat in suos miles et rapax, ignavus verò in hostes et fractus, Ammien, l. XXII, c. 4. Il observe qu’ils aimaient les lits de duvets et les maisons de marbre, et que leurs coupes avaient plus de pesanteur que leurs épées.
  136. Code Théodosien, l. VII, tit. I, leg. I ; tit. 12, leg. I. Voy. Howell, History of the World, vol. II, p. 19. Ce savant historien, qui n’est pas assez connu, tâche de justifier le caractère et la politique de Constantin.
  137. Ammien, l. XIX, c. 2. Il observe (c. 5) que les sorties désespérées de deux légions de la Gaule produisirent l’effet de quelques gouttes d’eau jetées sur un grand incendie.
  138. Pancirole, ad Notitiam, p. 96 ; Mém. de l’Académ. des inscript., t. XXV, p. 481.
  139. Romana acies unius propè formæ erat et hominum et armorum genere. — Regia acies, varia magis multis gentibus dissimilitudine armorum auxiliorumque erat. (Tite-Live, l. XXXVII, c. 39, 40.) Flaminius, avant la bataille, avait comparé l’armée d’Antiochus à un souper, où l’habileté d’un cuisinier diversifie l’apprêt de la chair d’un vil animal. Voy. la Vie de Flaminius dans Plutarque.
  140. Agathias, l. V, p. 157, éd. du Louvre.
  141. Valentinien (Cod. Theod., l. VII, tit. 13, leg. 3) fixe la stature d’un soldat à cinq pieds sept pouces, c’est-à-dire, à cinq pieds quatre pouces et demi, mesure d’Angleterre. Elle avait été autrefois de cinq pieds dix pouces, et dans les plus beaux corps, de six pieds romains. Sed tunc erat amplior multitudo, et plures sequebantur militiam armatam. (Vegatius, De re militari, l. I, c. 5.)
  142. Voyez les deux titres de veteranis et de filiis veteranorum, dans le septième livre du code Théodosien. L’âge où l’on exigeait d’eux le service militaire, variait de vingt-cinq à seize ans. Si les fils des vétérans se présentaient avec un cheval, ils avaient droit de servir dans la cavalerie. Deux chevaux leur donnaient quelques utiles priviléges.
  143. Cod. Théodos., l. VII, tit. 13, leg. 7. Selon l’historien Socrate (voyez Godefroy, ad loc.), l’empereur Valens exigeait quelquefois quatre-vingts pièces d’or pour un soldat de recrue. La loi suivante énonce très-obscurément que les esclaves ne seront pas admis, inter optimas lectissimorum militum turmas.
  144. La personne et la propriété d’un chevalier romain qui avait mutilé ses deux fils, furent vendues à l’encan par ordre d’Auguste (Suétone, in Aug., c. 27). La modération de cet habile usurpateur prouve que l’esprit du temps justifiait sa sévérité. Ammien distingue les Italiens efféminés des robustes Gaulois (l. XV, c. 12). Cependant, quinze années après, Valentinien, dans une loi adressée au préfet de la Gaule, crut devoir ordonner de brûler vifs ces lâches déserteurs (Cod. Théod., l. VII, tit. 13, leg. 5). Leur nombre, en Illyrie, était si considérable, que la province se plaignait du petit nombre des recrues. (Id., leg. 10.)
  145. On les appelait Murci. Murcidus est employé par Plaute et Festus, pour désigner un homme paresseux et lâche, qui, selon Arnobe et saint Augustin, était sous la protection immédiate de la déesse Murcia. D’après ce trait singulier de lâcheté, les auteurs latins du moyen âge se servent du mot murcare, comme synonyme de mutilare. Voyez Lindenbrog et Valois, ad Ammien-Marcellin, l. XV, c. 12.
  146. Malarichus adhibitis Francis, quorum eâ tempestate in palatio multitudo florebat, erectiùs jam loquebatur tumultuabaturque. Ammien-Marcellin, l. XV, c. 5.
  147. Barbaros omnium primus adusque fasces auxerat et trabes consulares. (Ammien, l. XX, c. 10.) Eusèbe (in Vitâ Constantini, l. IV, c. 7.) et Aurelius-Victor semblent confirmer cette assertion ; mais je ne trouve pas le nom d’un seul Barbare dans les trente-deux Fastes consulaires du règne de Constantin : je croirais donc que ce prince accorde aux Barbares les ornemens plutôt que l’emploi de consul.
  148. Code Théodos., l. 6, tit. 8.
  149. Par une singulière métaphore empruntée du caractère guerrier des premiers empereurs, l’intendant de leur maison se nommait le comte de leur camp (comes castrensis). Cassiodore représentait sérieusement à cet officier que sa réputation et celle de l’empereur dépendaient de l’opinion qu’auraient les ambassadeurs étrangers de la profusion et de la magnificence de la table royale. (Variar., l. VI, epist., 9.)
  150. Gutherius (de officiis domûs Augustæ, l. II, c. 20, l. 3) a très-bien expliqué les fonctions du maître des offices, et la constitution des scrinia, qui dépendaient de lui ; mais, d’après des autorités douteuses, il essaie vainement de faire remonter à l’époque des Antonins ou à celle de Néron l’origine d’un magistrat qu’on ne trouve pas dans l’histoire avant le règne de Constantin.
  151. Tacite (Ann., XI, 22) dit que les premiers questeurs furent élus par le peuple soixante-quatre ans après la fondation de la république ; mais il croit que long-temps avant cette époque, les consuls et même les rois les nommaient chaque année : d’autres écrivains contestent ce point obscur d’antiquité.
  152. Tacite (ibid.) semble dire qu’il n’y eut jamais plus de vingt questeurs ; et Dion (l. XLIII, p. 374) insinue que si le dictateur César en créa une fois quarante, ce ne fut que pour payer avec plus de facilité une immense dette de services ; mais que son augmentation du nombre des préteurs subsista sous les règnes suivans.
  153. Suétone, in August., c. 65, et Torrent, ad loc. ; Dion-Cassius, p. 755.
  154. La jeunesse et l’inexpérience des questeurs, qui, à vingt ans, arrivaient à cet emploi important (Lips. excurs. ad Tacit., l. III, D.), engagèrent Auguste à leur ôter l’administration du trésor. Claude la leur rendit ; mais il paraît que Néron les supprima tout-à-fait. (Tacite, Ann., XXII, 29 ; Suéton., in August., c. 36, in Claud., c. 24 ; Dion, p. 696, 961, etc. ; Pline, epist. X, 20, et alibi.) Dans les provinces du département de l’empire, les procurateurs, ou, comme on les appela ensuite, les rationales, remplacèrent très-utilement les questeurs. (Dion-Cassius, p. 707 ; Tacite, in Vitâ Agric, c. 15 ; Hist. Aug., p. 130) ; mais on trouve, jusqu’au règne de Marc-Aurèle, une suite de questeurs dans les provinces du sénat. (Voyez les Inscriptions de Gruter, les Lettres de Pline, et un fait décisif dans l’Hist. Auguste, p. 64.) Ulpien nous apprend (Pandect., l. I, tit. 13) que sous le gouvernement de la maison de Sévère, leur administration dans les provinces fut supprimée, et qu’au milieu des troubles qui suivirent, les élections annuelles ou triennales des questeurs durent cesser.
  155. Cum patris nomine et epistolas ipse dictaret, et edicta conscriberet etiam quæstoris vice. (Suet., in Tit., c. 6.) Cet office dut acquérir un nouvel éclat, puisque l’héritier présomptif de l’empire l’exerça quelquefois. Trajan donna la même commission à Adrien, son questeur et son cousin. Voyez Dodwell, prælection. Camden, X, XI, p. 362-394.
  156. Terris edicta daturus ;
    Supplicibus responsa ; — oracula regis
    Eloquio crevere tuo ; nec digniùs unquam
    Majestas meminit sese romana locutam.

        Claudien, in consulat. Mall.-Théodore, 33.

    Voyez aussi Symmaque (epist., I, 17), et Cassiodore (Variar., VI, 5.)

  157. Cod. Théod., l. VI, tit. 30 ; Cod. Just., l. XII, tit. 24.
  158. La partie de la Notitia qui traite de l’Orient est très-défectueuse sur les départemens des deux comtes du trésor. On peut observer qu’il y avait une caisse du trésor à Londres, et un gynæceum ou une manufacture à Winchester. Mais la Bretagne ne fut pas jugée digne d’une fabrique de monnaie ou d’un arsenal. La Gaule seule avait trois fabriques de monnaies et huit arsenaux.
  159. Cod. Théodos., l. VI, tit. 30, leg. 2 ; et Godefroy, ad loc.
  160. Strabon, Géographie, l. XII, p. 809. L’autre temple de Comana, dans le Pont, était une colonie de celui de Cappadoce, l. XII, p. 825. Le président de Brosses (Voyez son Salluste, t. II, p. 21) conjecture que la déesse adorée dans les deux temples de Comana était Beltis, la Vénus de l’Orient, la déesse de la génération, divinité fort différente, en effet, de la déesse de la guerre.
  161. Cod. Théod., l. X, tit. 6 ; de Grege dominico. Godefroy a recueilli tous les passages de l’antiquité relatifs aux chevaux de Cappadoce. Une des plus belles races, la Palmatienne, fut confisquée sur un rebelle, dont les domaines étaient placés à environ seize milles de Tyane, près du grand chemin de Constantinople à Antioche.
  162. Justinien (Novell. 30) soumit le département du comte de Cappadoce à l’autorité immédiate de l’eunuque favori qui présidait à la chambre à coucher sacrée.
  163. Cod. Théod., l. VI, tit. 30, leg. 4, etc.
  164. Pancirole, p. 102-136. L’imposant appareil de ces domestiques militaires est décrit dans le poëme latin de Coripus, De laudibus Justiniani, l. III, 157-179, p. 419, 420 de l’appendix, Hist. Byzant., Rom. 1777.
  165. Ammien Marcellin, qui servit tant d’années, n’obtint que le rang de protecteur. Les dix premiers de ces honorables soldats avaient le titre de clarissimi.
  166. Xénophon, Cyropédie, l. VIII ; Brisson, De regno persico, l. I, no 190, p. 264. Les empereurs adoptèrent avec plaisir cette métaphore qui venait de la Perse.
  167. Voyez sur les Agentes in rebus, Ammien, l. XV, c. 3 ; l. XVI, c. 5 ; l. XXII, c. 7, avec les Notes curieuses de Valois. Cod. Théod., l. VI, tit. 27, 28, 29. De tous les traits rassemblés par Godefroy dans son Commentaire, le plus remarquable est celui de Libanius, dans son Discours sur la mort de Julien.
  168. Les Pandectes (l. XLVIII, tit. 18) indiquent les opinions des plus célèbres jurisconsultes sur la torture. Ils la bornent rigoureusement aux esclaves, et Ulpien lui-même avoue que res est fragilis et periculosa et quæ veritatem fallat.
  169. Lors de la conspiration de Pison, Épicharis (libertina mulier) fut seule mise à la torture. Les autres conjurés furent intacti tormentis. Il serait superflu d’ajouter un exemple plus faible, et il serait difficile d’en trouver un plus fort. (Tacite, Annal. XV, 57.)
  170. Dicendum… de institutis Atheniensium, Rhodiorum, doctissimorum hominum, apud quos etiam (id quod acerbissimum est) liberi, civesque torquentur (Cicéron, Partit. orat., c. 34). Le procès de Philotas nous instruit de l’usage des Macédoniens. (Diodore de Sicile, l. XVIII, p. 604 ; Quinte-Curce, l. VI, c. 11.)
  171. Heineccius (Elementa juris civilis, part. 7, p. 81) a fait le tableau de ces exemptions.
  172. La définition du sage Ulpien (Pandect. l. XLVIII, tit. 4) paraît avoir été adoptée à la cour de Caracalla, plutôt qu’à celle d’Alexandre Sévère. Voyez les codes de Théodose et de Justinien ad legem Juliam majestatis.
  173. Arcadius-Charisius est le premier des jurisconsultes cités dans les Pandectes, qui ait osé justifier l’usage universel de la torture dans tous les cas de crime de lèse-majesté ; mais plusieurs lois des successeurs de Constantin donnent de la force à cette maxime de tyrannie, qu’Ammien admet avec une respectueuse terreur (l. XIX, c. 12). Voyez le code Théodos., l. IX, tit. 35. In majestatis crimine omnibus æqua est conditio.
  174. Montesquieu, Esprit des lois, l. XIII, c. 12.
  175. M. Hume (Essais, vol. I, p. 389) se montre un peu embarrassé en examinant cette importante vérité.
  176. La cour de Rome se sert encore aujourd’hui du cycle des indictions, dont l’origine remonte au règne de Constance, ou peut-être à celui de son père, Constantin ; mais, avec beaucoup de raison, elle a fixé le commencement de l’année au 1er janvier. Voyez l’Art de vérifier les dates, p. 11 ; et le Dictionnaire raisonné de la Diplomatique, t. II, p. 25, deux traités exacts sortis de l’atelier des Bénédictins.
  177. Les vingt-huit premiers titres du onzième livre du code Théodosien sont pleins de règlemens détaillés sur le sujet important des tributs ; mais ils supposent une connaissance des principes fondamentaux admis dans l’empire, plus nette que nous ne pouvons l’acquérir aujourd’hui.
  178. Il ne paraît pas que ce soit à Constantin qu’il faille attribuer l’établissement de l’indiction ; elle existait avant qu’il eût été fait Auguste à Rome, et la remise qu’il en fit à la ville d’Autun en est la preuve. Il ne se serait pas hasardé, n’étant encore que César, et ayant besoin de capter la faveur des peuples, à créer un impôt si onéreux. Aurelius-Victor et Lactance se réunissent pour indiquer Dioclétien comme l’auteur de cette institution despotique. (Aur.-Vict., De Cæsar., c. 39 ; Lactance, De mort. persec., c. 7.) (Note de l’Éditeur.)
  179. Les décurions étaient chargés de fixer, d’après le cadastre des biens dressé par les tabularii, ce que devait payer chaque propriétaire. Cet odieux emploi était impérieusement dévolu aux plus riches citoyens de chaque ville ; ils n’avaient aucun appointement, et toute leur récompense était de ne pas être sujets à certains châtimens corporels, dans le cas où ils les auraient mérités. Le décurionat était la ruine de tous les gens riches ; aussi s’efforçaient-ils d’éviter ce dangereux honneur : ils se cachaient, ils entraient au service ; mais leurs efforts étaient inutiles, on les atteignait, on les contraignait à devenir décurions, et l’on appelait impiété la crainte que leur inspirait ce titre. (Note de l’Éditeur.)
  180. Le titre sur les décurions (l. XII, tit. I) est le plus étendu de tous ceux du code Théodosien. Il ne contient pas moins de cent quatre-vingt-douze lois, qui ont pour but de déterminer les devoirs et les priviléges de cette classe utile de citoyens.
  181. Habemus enim et hominum numerum, qui delati sunt, et agrûm modum.(Eumenius, in Panegyr. vet., VIII, 6.) Voyez cod. Théodos., l. XIII, tit. 10 et 11, avec le Commentaire de Godefroy.
  182. Si quis sacrilegâ vitem falce succiderit, aut feracium ramorum fœtus hebetaverit, quod declinet fidem censuum, et mentiatur callide paupertatis ingenium, mox detectus, capitale subibit exitium, et bona ejus in fisci jura migrabunt. (Cod. Théodos., l. XIII, tit. 11, leg. I.) Quoiqu’on ait mis quelque soin à obscurcir cette loi, elle prouve assez clairement la rigueur des inquisitions et la disproportion de la peine.
  183. L’étonnement de Pline aurait cessé. Equidem miror, P. R. victis gentibus argentum semper imperitasse, non aurum. (Hist. nat., XXXIII, 15.)
  184. Les propriétaires n’étaient point chargés de faire ce transport ; dans les provinces situées sur les bords de la mer ou près des grands fleuves, il y avait des compagnies de bateliers et d’armateurs qui avaient cette commission, et qui devaient fournir à leurs frais les moyens de transport. En revanche, ils étaient exempts eux-mêmes, en tout ou en partie, de l’indiction et d’autres impôts. Ils avaient certains priviléges ; des règlemens particuliers déterminaient leurs obligations et leurs droits (Cod. Théod., l. XIII, tit. 5-9). Les transports par terre se faisaient de la même manière, par l’entremise d’une communauté privilégiée, nommée Bastaga ; ses membres s’appelaient bastagarii. (Cod. Théod., l. VIII, tit. 5.) (Note de l’Éditeur.)
  185. On prit quelques précautions (voyez Cod. Théodos., l. XI, tit. 2 ; ad Cod. Justian., l. X, tit. 27, leg. 1, 2, 3) pour empêcher les magistrats d’abuser de leur autorité, lorsqu’ils exigeraient ou qu’ils achèteraient du blé ; mais ceux qui étaient assez instruits pour lire les harangues de Cicéron contre Verrès (III De frumento) pouvaient y apprendre les divers moyens d’oppression à employer relativement au poids, au prix, à la qualité et aux transports des grains ; et dans tous les cas, la cupidité d’un gouverneur qui ne savait pas lire, suppléait à l’ignorance du précepte et de l’exemple antérieur.
  186. Cod. Théod., l. XI, tit. 28, leg. 2, publiée le 24 mars A. D. 395, par l’empereur Honorius, deux mois après la mort de son père Théodose. Il parle de cinq cent vingt-huit mille quarante-deux jugera romains, que j’ai réduits à la mesure d’Angleterre. Le jugerum contenait vingt-huit mille huit cents pieds carrés.
  187. Godefroy (Cod. Théodos., t. VI, p. 116) discute avec érudition et justesse le sujet de la capitation ; mais en expliquant le caput comme une portion ou mesure de la propriété, il exclut d’une manière trop absolue l’idée d’une taxe personnelle.
  188. Quid profuerit (Julianus) anhelantibus extremâ penuriâ Gallis, hinc maximè claret, quod primitùs eas partes ingressus, pro capitibus singulis tributi nomine vicenos quinos aureos, reperit flagitari ; discedens vero septenos tantùm munera universa complentes. (Ammien, l. XVI, c. 5.)
  189. Lorsqu’il s’agit de l’évaluation d’une somme d’argent sous Constantin et ses successeurs, on peut recourir à l’excellent Discours de M. Greaves sur le Denarius. On y trouvera la preuve des principes suivans : 1o. que la livre romaine, ancienne et moderne, contenant cinq mille deux cent cinquante-six grains, poids de Troie, est d’environ un douzième moindre que la livre anglaise, qui contient cinq mille sept cent soixante des mêmes grains ; 2o. que la livre d’or, antérieurement divisée en quarante-huit aurei, donnait alors à la monnaie soixante-douze pièces qui étaient plus petites, mais qui avaient la même dénomination ; 3o. que cinq de ces aurei étaient l’équivalent légal d’une livre d’argent, et qu’ainsi la livre d’or s’échangeait contre quatorze livres huit onces d’argent, poids de Rome, ou contre environ treize livres, poids d’Angleterre ; 4o. que la livre d’argent, poids d’Angleterre, donne soixante-deux schellings à la fabrication. On peut, d’après ces élémens, évaluer à quarante livres sterling la livre d’or romaine qu’on emploie ordinairement pour compter les grandes sommes, et par là déterminer le cours de l’aureus à un peu plus de onze schellings.
  190. Geryones nos esse puta, monstrumque tributum,
    Hic capita, ut vivam, tu mihi tolle triaccc.

    Sidonius Apollin., Carm. XIII.

    D’après la réputation du père Sirmond, je m’attendais à trouver une note plus satisfaisante (p. 144) sur ce passage remarquable. Les mots suo vel suorum nomine annoncent l’embarras du commentateur.

  191. Ce calcul de la population de la France, quelque effrayant qu’il puisse paraître, est fondé sur les registres des naissances, des morts et des mariages, tenus par ordre du gouvernement, et déposés au contrôle général à Paris. L’année commune des naissances, dans tout le royaume, prise sur cinq ans (de 1770 à 1774 inclusivement), est de quatre cent soixante-dix-neuf mille six cent quarante-neuf mâles, et de quatre cent quarante-neuf mille deux cent soixante-neuf filles, en tout neuf cent vingt-huit mille neuf cent dix-huit enfans. La province du Hainaut français donne seule neuf mille neuf cent six naissances ; et d’après un dénombrement du peuple, répété annuellement depuis 1773 jusqu’en 1776, on est sûr que le Hainaut contient deux cent cinquante-sept mille quatre-vingt-dix-sept habitans. Si on suppose que la proportion des naissances annuelles à la population totale est à peu près de un à vingt-six, le royaume de France contient vingt-quatre millions cent cinquante-un mille huit cent soixante-huit personnes de tout âge et de tout sexe ; si on adopte la proportion plus modérée de un à vingt-cinq, la population totale sera de vingt-trois millions deux cent trente-deux mille neuf cent cinquante. Comme le gouvernement de France s’occupe avec soin de ces recherches, que l’Angleterre devrait imiter, il y a lieu d’espérer un degré de certitude encore plus précis sur ce sujet important.
  192. Cod. Theod., l. V, tit. 9, 10 et 11 ; cod. Justinian., l. XI, tit. 63. Coloni appellantur qui conditionem debent genitali solo, propter agriculturam sub dominio possessorum. (Saint Augustin, De civ. Dei, l. X, c. 1)
  193. L’ancienne juridiction d’Autun (Augustodunum) en Bourgogne, la capitale des Æduens, comprenait le territoire adjacent de Nevers (Noviodunum). (Voyez d’Anville, Notice de l’ancienne Gaule, p. 491.) Le diocèse d’Autun est aujourd’hui composé de six cent dix, et celui de Nevers de cent soixante paroisses. Le relevé des registres de onze années sur quatre cent soixante-seize paroisses de la même province de Bourgogne, calculé d’après la proportion modérée de un à vingt-cinq (voyez Messance, Recherches sur la population, p. 142), nous autorise à donner un nombre moyen de six cent cinquante-six personnes à chaque paroisse ; et si on multiplie ce nombre par sept cent soixante-dix, nombre des paroisses des diocèses de Nevers et d’Autun, on trouvera cinq cent cinq mille cent vingt habitans sur l’étendue de pays qu’habitaient autrefois les Æduens.
  194. La population des diocèses de Châlons (Cabillonum) et de Mâcon (Matisco) doit être de trois cent un mille sept cent cinquante habitans, puisque l’un a deux cents et l’autre deux cent soixante paroisses. Des raisons très-spécieuses autorisent cette addition : 1o. Châlons et Mâcon se trouvaient incontestablement dans la juridiction primitive des Æduens. (Voyez d’Anville, Notice, p. 187-443) ; 2o. la Notitia de la Gaule les indique, non pas comme civitates, mais simplement comme castra ; 3o. ils ne devinrent le siége de deux évêques qu’au cinquième et au sixième siècle. Cependant un passage d’Eumène (Panegyr., vet., VIII, 7) me détourne, par d’autres raisons très-fortes, d’étendre le district des Æduens, sous le règne de Constantin, le long des belles rives de la rivière navigable de Saône.
  195. Eumène, in Panegyr. vet., l. VIII, 11.
  196. L’abbé Dubos, Histoire critique de la monarchie française, t. I, p. 121.
  197. Voyez le Code Théodos., l. XIII, tit. 1 et 4.
  198. L’empereur Théodose mit fin, par une loi, à ce honteux profit. (Godefr., ad. Cod. Théodos., l. XIII, tit. I, c. 1) ; mais avant de s’en priver, il s’assura de ce qui comblerait ce déficit. Un riche patricien, Florentius, indigné de cette licence légale, avait fait des représentations à l’empereur ; pour le décider à ne plus la tolérer, il offrit ses propres biens, afin de suppléer à la diminution des revenus. L’empereur eut la bassesse d’accepter son offre. (Note de l’Éditeur.)
  199. Zosime, l. II, p. 115. Il paraît y avoir autant de passion et de prévention dans le reproche de Zosime que dans la défense laborieuse de la mémoire de Constantin, par le zélé docteur Howell. (History of the World, vol. II, p. 20.)
  200. Cod. Théod., l. XI, tit. 7, leg. 3.
  201. Cet usage datait encore de plus loin ; les Romains l’avaient emprunté de la Grèce. Qui ne connaît la fameuse harangue de Démosthènes pour la couronne d’or que ses concitoyens avaient voulu lui décerner, et dont Eschine voulait le priver ? (Note de l’Éditeur.)
  202. Voyez Lipse, De magnitudine romanâ, liv. II, c. 9. L’Espagne tarragonaise offrit à l’empereur Claude une couronne d’or qui pesait sept cents livres, et la Gaule lui en offrit une seconde qui en pesait neuf cents. J’ai suivi la correction raisonnable de Lipse.
  203. Cod. Théodos., l. XII, tit. 13. Les sénateurs passaient pour affranchis de l’aurum coronarium ; mais l’auri oblatio, qu’on exigeait d’eux, était précisément de la même nature.
  204. Théodose-le-Grand, dans les conseils judicieux qu’il donne à son fils (Claudien, in quarto consulatu Honorii, 214, etc.), distingue l’état d’un prince romain de celui d’un monarque des Parthes. L’un avait besoin de mérite, et la naissance pouvait suffire à l’autre.