J’AI DESCENDU DANS MON JARDIN

(GENTIL COQUELICOT)



\relative c' { 
<<
\new Staff  {
  \clef treble
  \key f \major
  \time 3/4
  \tempo \markup \fontsize #-2 { Un poco Allegretto } % 4.=100
  \override Rest #'style = #'classical
  \autoBeamOff 
  \set Staff.midiInstrument = #"piccolo"
\partial 4*2 r8\p a'8 a g | f4 a c8 c | g4. a8 a g8 | \break
f4 a c8 c | g4 r8 g8 a bes | c4 c bes8 a | g2.  \bar "||" \time 2/4
g8.^\mf f16 g8 a | f f f f | g8. f16 g8 a | f f f4  \bar "||" \break
}
\addlyrics {
J’ai des- cen- du dans mon jar- din,
J’ai des- cen- du dans mon jar- din,
Pour y cueil- lir, du ro- ma- rin
Gen- til coq’ li- cot, Mes- da- mes,
Gen- til coq’ li- cot Nou- veau.  
}
\new Staff  {
  \clef treble
  \key f \major
  \time 3/4
  \override Rest #'style = #'classical
\partial 4*2 r8\p <a c,>8[ <a c,> <g bes,>] | <f a,>4 <a c,> <c a>8 <c a> | << { g4. a8 a[ g] } \\ { f8[ e d c] c bes } >> | \break
<f' a,>4 <a c,> <c a>8 <c a> | << { g4. g8 a[ bes] } \\ { f8[ e d e] f g } >> | <c a>4 <c a> <bes g>8 <a f> | <g e>2.  \bar "||" \time 2/4
<bes g>8. <a f>16 <bes g>8 <c a> | <a f>[ <c a> <a f> <c a>] | <bes g>8. <a f>16 <bes g>8 <c a> | <a f> <c a> <f a,>8 r8  \bar "||" \break
}
\new Staff  {
  \clef bass
  \key f \major
  \time 3/4
  \override Rest #'style = #'classical
\partial 4*2 r4 r4 | f,,,8[ c' f] r8 r4 | <bes c,>4( <bes c,>8) r8 r4 | \break
f,8[ c' f] r8 r4 | <bes c,>4. <bes c>8 <c a>[ <c g>] | f,[ c' f, a] bes b | c4 c, c, \bar "||" \time 2/4
e'8[ c' c, c'] | f,[ c' c, c'] | e,8[ c' c, c'] | f, c' f, r8 \bar "||" \break
}
>>
}


J’ai descendu dans mon jardin (bis)
Pour y cueillir du romarin.
Gentil coq’licot, Mesdames.
Gentil coq’licot nouveau.

Pour y cueillir du romarin (bis)
J’n’en avais pas cueilli trois brins :
Gentil coq’licot, etc.

J’n’en avais pas cueilli trois brins, (bis)
Qu’un rossignol vint sur ma main :
Gentil coq’licot, etc.

Qu’un rossignol vint sur ma main, (bis)
Il me dit trois mots en latin :
Gentil coq’licot, etc.

Il me dit trois mots en latin, (bis)
Que les hommes ne valent rien :
Gentil coq’licot, etc.

Que les hommes ne valent rien, (bis)
Et les garçons encor bien moins :
Gentil coq’licot, etc.

Et les garçons encor bien moins, (bis)
Des dames il ne me dit rien :
Gentil coq’licot, etc.

Des dames il ne me dit rien, (bis)
Mais des d’moiselles beaucoup de bien :
Gentil coq’licot, etc.


Voir aussi : Gentil_Coquelicot/Partition