Femmes écrivains d’aujourd’hui/Appendice

Arthème Fayard, éditeur (p. 469-483).

APPENDICE



Les dimensions et le plan de cette étude ne nous permettaient pas de citer toutes les femmes écrivains suédoises qui eussent mérité l’attention. Le choix des œuvres citées a été souvent dirigé par l’ordre des idées exprimées plutôt que par la valeur absolue des ouvrages. Cet appendice a pour but de combler, dans la mesure du possible, les lacunes inévitables, en désignant les principaux écrivains féminins contemporains et leurs œuvres principales.

Je remercie ici de son extrême obligeance M. Fritiof Palmér, Bibliothécaire au Fonds scandinave, sans lequel mon travail eût été impossible ; Mme Anna Levertin, qui m’a rendu dans mon travail d’inappréciables services ; le docteur Ruben Berg, et les très nombreuses personnes qui ont bien voulu, en Suède et à Paris, m’éclairer de leurs conseils et de leur érudition.


Agrell (Alfhild), née en 1849.

Principaux ouvrages :

Bilder fran Italien (Croquis d’Italie), 1883.
Räddad (Sauvée, drame), 1883.
Dömd (Condamnée, drame), 1884.
Fran land och stad (Scènes de la campagne et de la ville), 1884.
Smastadslif (Vie provinciale), 1884.
Hvad ingen ser (Ce que personne ne voit), 1885.
Ensam (Seule, drame), 1886.
Pa landsbygden (À la campagne), 1887.

Page:Cremieux - .Femmes ecrivains d aujourdhui.djvu/470 Page:Cremieux - .Femmes ecrivains d aujourdhui.djvu/471 Page:Cremieux - .Femmes ecrivains d aujourdhui.djvu/472 Page:Cremieux - .Femmes ecrivains d aujourdhui.djvu/473 Page:Cremieux - .Femmes ecrivains d aujourdhui.djvu/474 Page:Cremieux - .Femmes ecrivains d aujourdhui.djvu/475

Le Siècle de l’Enfant, trad. par Mlle Damad, Paris, chez Flammarion, 1908.

L’Individualisme [Images idéales], trad. par J. de Coussange, Paris, chez Flammarion, 1910.


Knorring (Sophie von), née en 1797, morte en 1848.

Principaux ouvrages :

Cousinerna (Les Cousins), 1834.
Torparen och hans omgifning (Le Métayer et son milieu), 1843.
Traduction : Les Cousins, en français.


Kræmer (Lotten von), née en 1828.

Principaux ouvrages :

Dikter (Poésies), 1863.
Den kämpande anden (L’Âme qui lutte), 1892.
Hermes och Diotima, 1892.
Skadespel och berättelser (Drames et Nouvelles), 1893.


Kuylenstierna (Elisabeth), née en 1869.

Principaux ouvrages :

Bubblor (Bulles), 1901.
Gungfly (Sol mouvant), 1903.
Lifvets röster (Les Voix de la Vie), 1905.
I elfte timmen (À la dernière Heure), 1905.


Lagerlöf (Selma), née en 1858.

Principaux ouvrages :

Gösta Berlings saga (La Saga de Gösta Berling), 1891.
Osynliga länkar (Liens invisibles), 1894.
Antikrists mirakler (Les Miracles de l’Antéchrist), 1891.
Drottningar i Kungahälla (Reines de Kungahælla), 1899.
En herrgardssàgen (Légende du vieux Manoir), 1899.
Jerusalem, I et II, 1901-1902.
Kristuslegender (Légendes du Christ), 1904.
Herr Arnes pengar (L’Argent de M. Arne), 1904.

Nils Holgersons underbara resa genom Sverge (Voyage merveilleux de Nils Holgerson), 1906-1907.

En saga om en saga (Histoire d’un Conte), 1908.
Hem och stat (Le Foyer et l’État), 1911.
Liljecronas hem (La maison de Liljiecrona), 1911.

Traductions : La totalité des œuvres de S. Lagerlöf est traduite en allemand ; la plupart en anglais, italien, etc.

En français : La Légende de Gösta Berling, trad. par André Bellessort, Paris, chez Nilsson, 1905.

Jérusalem, I : en Dalecarlie, trad. par André Bellessort, Paris, chez Nilson, 1904.

Les Liens invisibles, trad. par André Bellessort. Paris, chez Perrin, 1909.
Le Livre des Légendes, trad. par Fritiof Palmér. Paris, chez Perrin, 1910.
Le vieux Manoir, trad. par Marc Hélys. Paris, chez Perrin, 1911.

Le Voyage merveilleux de Nils Holgerson, trad. par T. Hammar, Paris, chez Perrin, 1912.


Landsort (Frida).

Principaux ouvrages :

Rytmer och rim (Rythmes et Rimes), 1905.
Utanför hvirfveln (En dehors du Tourbillon), 1908.


Leffler (Anne-Charlotte), née en 1849, morte en 1892.

Principaux ouvrages :

Händelsevis (Par aventure), 1869.
Pastorsadjunkten (Le Vicaire), 1876.
Ur lifvet (Scènes de la Vie), 1882-1893.
Elfvan (L’Elfe), 1883.
Sanna kvinnor (Femmes vraies), 1883.
Skadespelerskan (L’Actrice), 1883.
Hur man gör godt (Comment on fait du bien), 1885.
Kampen för lyckan (La Lutte pour le Bonheur), 1887.
Tre komedier (Trois Comédies), 1891.
Sonja Rovalevsky, 1892.
Efterlämnade skrifter (Œuvres posthumes), 1893.

Traductions : La plupart des ouvrages cités sont traduits en allemand, quelques-uns en italien.
Page:Cremieux - .Femmes ecrivains d aujourdhui.djvu/478 Page:Cremieux - .Femmes ecrivains d aujourdhui.djvu/479 Page:Cremieux - .Femmes ecrivains d aujourdhui.djvu/480 Page:Cremieux - .Femmes ecrivains d aujourdhui.djvu/481 Page:Cremieux - .Femmes ecrivains d aujourdhui.djvu/482 Page:Cremieux - .Femmes ecrivains d aujourdhui.djvu/483