Traduction par un agrégé des classes supérieures des lettres.
Librairie Hachette et Cie (p. 8).
EPITOME
HISTORIÆ SACRÆ.

I. Deus creavit cœlum et terram intra sex dies.

Primo die[1], fecit lucem. Secundo die, fecit firmamentum[2], quod vocavit cœlum.

Tertio die, coegit aquas in unum locum, et eduxit e terra plantas et arbores.

Quarto die, fecit solem et lunam et stellas.

Quinto die, aves quæ volitant in aere, et pisces qui natant in aquis.

Sexto die fecit omnia animantia, postremo hominem, et quievit die septimo.


I. Dieu créa le ciel et la terre en l’espace de six jours.

Le premier jour, il fit la lumière. Le second jour, il fit le firmament, qu’il appela le ciel.

Le troisième jour, il rassembla les eaux dans un même lieu, et fit sortir de la terre les plantes et les arbres.

Le quatrième jour, il fit le soleil, la lune et les étoiles.

Le cinquième jour, il fit les oiseaux qui volent dans l’air, et les poissons qui nagent dans les eaux.

Le sixième jour, il créa tous les animaux, l’homme le dernier ; puis il se reposa le septième jour.


I. Deus I. Dieu
creavit cœlum et terram créa le ciel et la terre
intra sex dies. en six jours.
Primo die, Le premier jour,
fecit lucem. il fit la lumière.
Secundo die, Le second jour,
fecit firmamentum, il fit le firmament,
quod vocavit cœlum. qu’il appela ciel.
Tertio die, Le troisième jour,
coegit aquas il rassembla les eaux
in unum locum, en un-seul lieu,
et eduxit e terra et fit-sortir de terre
plantas et arbores. les plantes et les arbres.
Quarto die, Le quatrième jour,
fecit solem et lunam, il fit le soleil et la lune,
et stellas. et les étoiles.
Quinto die, Le cinquième jour,
aves quæ volitant in aere, il fit les oiseaux qui volent dans l’air,
et pisces qui natant in aquis. et les poissons qui nagent dans les eaux.
Sexto die, Le sixième jour,
fecit omnia animantia, il fit tous les animaux,
postremo hominem, enfin l’homme,
et quievit die septimo. et il se reposa le septième jour.

  1. Primo die. Dies, masculin ou féminin au singulier, est toujours masculin au pluriel.
  2. Firmamentum. Ce mot ne se trouve que dans les auteurs chrétiens, il se dit proprement de la voûte étoilée.