Discussion utilisatrice:Hsarrazin/Archives2011

Ta page utilisateur, réponse modifier

Ta manière de « marcher sur des plate-bandes » me semble très enviable : si tous les vandales faisaient comme toi, les wikisourciens auraient plutôt des raisons d’être contents, je trouve  :) --Zyephyrus (d) 27 février 2011 à 18:22 (UTC)Répondre

merci du compliment :-) en fait, je suis professionnelle du livre (et donc le projet avec la BNF m'intéresse particulièrement) et fille de 2 profs de lettres classiques (retraités)… disons que j'ai quelques bons gènes… ou de la déformation professionnelle… je ne sais pas lequel des deux cas est le plus grave… Ce que je voulais dire, c'est que si Maltaper souhaitait faire lui-même la correction — ce que je peux tout à fait comprendre — je ne voulais pas l'en empêcher… :-)--Hsarrazin (d) 27 février 2011 à 18:33 (UTC)Répondre

Modèle Auteur modifier

Merci pour ton compliment. Pour contacter un utilisateur, et éviter la dispersion des messages dans de nombreuses pages, on lui écrit directement dans sa page de discussion, pour moi ce serait Discussion_utilisateur:Rical. Mais pour ce sujet, il y a déjà une discussion en Wikisource:Scriptorium/Janvier_2011#Modèle:Auteur, où je viens de recopier ton commentaire constructif. Merci n°2. --Rical (d) 6 mars 2011 à 10:54 (UTC)Répondre

relecture Rome_contemporaine modifier

Bonjour,

effectivement, c'est plutôt d'un très bon niveau : du coup, je peux lire agréablement. Les principales erreurs sont sur l'absence de signes de ponctuation (:, !). Le reste est plutôt de la mise en cohérence : j'essaye d'appliquer toujours la même méthode pour le début de chapitre et les séparateurs.

Sinon merci de m'avoir permis de relire l'aide pour voir que maintenant l'utilisation de <nowiki /> est recommandée. Par ailleurs, je suis allé récemment à Rome et c'est plutôt agréable de revisiter la ville avec un regard du XIXème, mais il reste encore plus de la moitié du livre ... Sinon tu peux valider la page tdm.Toto256 (d) 26 mars 2011 à 15:11 (UTC)Répondre

Célestin Port modifier

Bonjour, n'hésite pas à redemander de l'aide si les explications ne te paraissent pas suffisantes. Pour déposer le fichier sur commons, il faut lui donner un nom standard Aide:Créer_un_fichier_DjVu#Convention_de_nommage. Et pour l'upload choisir It is from somewhere else... remplir tous les champs... Sapcal22 (d) 2 avril 2011 à 13:50 (UTC)Répondre

Bonjour, Il semble qu'il y a un autre bug pour ce fichier [1]. Je pense qu'il vaut mieux le mettre de côté en attendant qu'il soit résolu. Cordialement, Yann (d) 6 avril 2011 à 13:11 (UTC)Répondre
Le bug a été corrigé. Cordialement, Yann (d) 22 avril 2011 à 18:35 (UTC)Répondre

Textes validés - tu peux les mettre en page d'accueil dans les nouveautés modifier

Salut,

J'ai entrepris de valider certains des textes que tu as signalés - je te laisse le soin de les mettre dans les nouveautés en page d'accueil et dans la liste des nouveaux textes. (J'en ai fait un hier, car Yann m'avait prise pour la contributrice originale et me l'avait donné).

Par ailleurs, quand tu corriges des textes, merci de penser à mettre en "gris" les pages vides - ça facilite la validation, surtout quand il y a des problèmes de serveur comme ce week-end !

Bon travail et bon courage ! --Hsarrazin (d) 6 avril 2011 à 17:37 (UTC)Répondre

Merci pour les validations, où puis-je trouver la procédure pour mettre les nouveautés, c'est promis je n'oublierai plus de griser pour les pages sans texte. --Le ciel est par dessus le toit (d) 6 avril 2011 à 17:42 (UTC)Répondre
Merci pour les conseils, j'étudierai ça de plus près bientôt, pour ce soir ça me semble un peu compliqué --Le ciel est par dessus le toit (d) 6 avril 2011 à 18:03 (UTC)Répondre

Lien interne & catégorie modifier

Tu veux un lien comme ça : Page à problème ?

en gros, OUI, sauf que j'aimerais bien qu'il m'amène sur la liste des "pages à problème" Clin d'œil, comme celui qui figure dans les sous-catégories de Cette page mais que je n'ai pas pu recopier, faute de comprendre comment il avait était fait…
Ça y est, j'ai découvert comme faire, regarde de nouveau le lien maintenant. Il faut rajouter un deux-points.
Merci bien Pikinez (breton ?) - ça peut être bête comme tout, et on peut y perdre des heures… encore merci.
Je n'ai pas spécialement de lien avec la Bretagne :). Et c'est vrai, on a souvent l'idée, mais pas la technique, et c'est frustrant de chercher sans trouver ! J'ai regardé le code de cette page : Portail communautaire.

Henri Taine modifier

Bonjour,

Pourquoi cette modif ? [2]. Cordialement, Yann (d) 12 mai 2011 à 21:24 (UTC)Répondre

J'ai mis l'explication en page de discussion… il y a eu une erreur d'identification de l'auteur "H. Taine" - c'est "Hippolyte" Taine et non "Henri" - donc j'ai reporté la bibliographie dans la bonne notice auteur et demandé la suppression… (vérification faite : le seul "Henri Taine" présent sur le web l'est sur Wikisource ;) --Hsarrazin (d) 12 mai 2011 à 21:28 (UTC)Répondre
OK, très bien. Mets une info plus explicite dans le « Résumé. » ;o) Yann (d) 12 mai 2011 à 21:36 (UTC)Répondre
Et si « Henri Taine‎ » n’existe pas, le mieux aurait été de renommer la page. Cela permet entre autres de garder l’historique. Yann (d) 12 mai 2011 à 21:49 (UTC)Répondre
Oui, sauf que la notice d'Hippolyte Taine existe déjà depuis un bout de temps, et contient une bibliographie… et puis l'historique ne contient que la création de la page et la liste des articles… doit-on, dans ce cas, faire une "redirection" ? je ne connais pas trop le fonctionnement technique : j'ai été au plus simple : "couper/coller" - je précise que le dédoublonnage de notices Auteur est mon métier (je suis bibliothécaire), mais pas sur Wiki, dans des bases de données… merci de voir les aspects techniques de la rectification. Cordialement --Hsarrazin (d) 12 mai 2011 à 21:58 (UTC)Répondre
Il ne faut pas détruire les historiques sur un wiki, mais demander à un administrateur de faire une fusion d’historiques quand ceux-ci existent. On pourrait d’ailleurs créer une page pour ce genre de demandes. --Zyephyrus (d) 13 mai 2011 à 09:38 (UTC)Répondre

Catégorie:Bibliophilie modifier

Pourquoi as-tu rattaché cette catégorie à la Catégorie:Modèles ? je ne comprends pas du tout. Pikinez (d) 26 mai 2011 à 17:10 (UTC)Répondre

Tout à fait exact ! il s'agit d'une erreur flagrante. Je crois me souvenir l'avoir traitée après un modèle qui gérait des affichages pour bibliophiles (genre ẛ et autres caractères exotiques :) et j'ai dû faire une confusion :) - toutes mes excuses - elle me semblerait nettement plus à sa place en "Loisirs", non ? - tu peux virer l'erreur sans complexes… désolée pour le boulot supplémentaire --Hsarrazin (d) 26 mai 2011 à 17:54 (UTC)Répondre
D'accord, je viens donc d'enlever la Catégorie:Modèles. Pikinez (d) 26 mai 2011 à 19:57 (UTC)Répondre

Modèle:ALL TEXTS modifier

Bonjour, [3] il ne faut vraiment pas de saut de ligne avant la fin du texte du modèle et le noinclude>, sinon ça donne MediaWiki:Recentchangestext (l'expansion produit : Il y a actuellement 68 266 textes) — Phe

Oups, et de toute façon, ce modèle est mise à jour par un bot et ta modification sera écrasé par le bot. — Phe 28 mai 2011 à 21:56 (UTC)Répondre
Vu ! j'annule - je cherchais seulement à Catégoriser en "Modèles" tous ceux qui "traînent" afin de faciliter leur réorganisation… Merci pour l'info… --Hsarrazin (d) 28 mai 2011 à 22:00 (UTC)Répondre

Images modifier

Salut,

Ne sachant pas quoi faire aujourd’hui, je suis allez faire un tour dans les images de la Wikisource. Il y a énormément de ménage à faire. Je me suis notamment rendu compte que tu avais importé quelques fichiers : [4].

Pourrais-tu transférer ces quelques images sur Commons ? Si tu as besoin d’aide ou si tu veux que je le fasses, n’hésite pas à me le demander.

Cdlt, VIGNERON * discut. 5 juin 2011 à 15:11 (UTC)Répondre

Oui, il s'agit de quelques images de bouquins corrigés (pages "à problème") dont j'ai réinséré l'image dans le texte. Pour les auteurs, j'ai retouché quelques images de Commons ou Pédia pour qu'elles s'insèrent mieux dans le bandeau Auteur. Mais je ne suis pas parvenue à les mettre sur Commons. Peux-tu m'aider, STP ? - déjà, tu peux virer celles qui ne sont pas utilisées (A. Achard, par ex.) - Question au passage : pourquoi le liens "Téléverser un fichier" n’atterrit pas directement sur Commons, ce serait plus simple, non ? Merci d'avance, --Hsarrazin (d) 5 juin 2011 à 21:00 (UTC)Répondre
Je viens déjà de supprimer Fichier:Amédée-achard.jpg. Il y en a d’autres ?
Sur Commons, il y a un nouvel assistant de versement : Commons:Special:UploadWizard qui est assez bien fait et qui guide pas à pas le téléverseur. Il indique notamment tout les informations à fournir : la source (par exemple : si tu retravailles un image, il suffit de mettre un lien vers l’image originale) et la licence principalement.
Sinon, il existe aussi CommonsHelper qui permet de faciliter le transfert depuis un projet Wikimedia vers Commons (mais personnellement, je le trouve un peu compliqué d’accès).
Oui, je trouve aussi que cela serait plus simple de rediriger vers Commons mais tout le monde n’est pas d’accord (notamment à cause de fichiers DP-US 1923).
Cdlt, VIGNERON * discut. 13 juin 2011 à 09:22 (UTC)Répondre

Modèle:Doublewiki-info modifier

Bonjour

Il y a peu de temps, vous avez ajouté une catégorie au modèle en question. Ce faisant, vous avez introduit un retour à la ligne (derrière le dernier /noinclude ) qui a fait s'effondrer quelques savantes mises en pages dont j'étais l'artisan, et j'ai mis un peu de temps avant de comprendre mon malheur. C'est donc réparé pour mon ouvrage. Mais d'autres ont peut-être eu droit au même ennui, c'est pourquoi je vous informe. --Wuyouyuan - discuter 6 juin 2011 à 01:26 (UTC)Répondre

RDDM modifier

Tu as mis des séparations entre les quinzaines de la RDDM de la 2ème période. Les sommaires sont extrêmement longs, et ne font mention que des articles. Il me semble que la séparation entre quinzaine est superflue. --Zoé (d) 16 juin 2011 à 08:32 (UTC)Répondre
Il s'agit de séparations temporaires, que je vais retirer : elles me servent à me repérer pour réintercaler les chroniques :) le travail est d'autant plus long que je mets en ligne les sommaires dans les volumes et que je vérifie les auteurs simultanément - --Hsarrazin (d) 16 juin 2011 à 13:52 (UTC)Répondre
OK.--Zoé (d) 17 juin 2011 à 05:23 (UTC)Répondre

Auteur:Jean-Achille_Bonaparte modifier

J'ai un doute sur l'existence de ce personnage, tu en dis quoi ? — Phe 19 juin 2011 à 20:34 (UTC)Répondre

Un Bonaparte, né la même année que Napoléon, général d'armée mais non apparenté directement à Napoléon ??? (il ne figure nulle part dans son arbre généalogique)… je suis comme toi, j'ai des doutes :)
En tout cas, je ne l'ai pas trouvé dans la BNF (et Dieu sait si les "Bonaparte" y sont nombreux !), ni dans "Google Books" qui contient plusieurs dictionnaires de "célébrités" mais aussi de synonymes et de pseudonymes littéraires : une excellente ressource signalée par le service Sindbad de la BNF.
Ceci dit, il peut s'agir d'un pseudo ou d'une "imposture littéraire"… qu'est-il censé avoir écrit ? s'il n'est "l'auteur" d'aucun texte, je ne pense pas qu'il y ait grand risque à le soumettre à discussion pour suppression.
Curieusement, la seule autre contribution de Zondo1845 (si ce n'est pas un faux-nez) est dans la Biographie des célébrités militaires des armées de terre et de mer de 1789 à 1850 [5], qui ne fait aucune mention de ce "général d'armée"…
Qui plus est LA "bataille de Bamberg" a eu lieu en 1796, et je ne vois pas bien dans quel conflit une autre bataille au même endroit pourrait trouver place en 1829 Liste de batailles XIXe siècle sur Wikipedia ?
Bref : nom suspect (introuvable), pas de source, contributeur "nouveau" et pas prolixe, pas d'œuvre, bataille suspecte, tout ça m'a l'air d'un petit "rigolo" qui s'amuse à nos dépens Clin d'œil - et il pourra se vanter de nous avoir fait perdre au moins quelques heures ;)
On peut aussi faire une demande à Sindbad, pour plus de sécurité, mais, en l'absence de tout texte lié, je serais pour une suppression pure et simple, quitte à le recréer si jamais il s'avérait exister ;)
Tant que tu y es, si tu pouvais mettre en lien Source sur la "Biographie… des célébrités militaires" les fichiers qui sont sur Commons (que j'ai trouvés en essayant de creuser la question), ça faciliterait la correction : Fichier:Mullié - Biographie des célébrités militaires des armées de terre et de mer de 1789 à 1850, II.djvu et Fichier:Mullié - Biographie des célébrités militaires des armées de terre et de mer de 1789 à 1850, I.djvu - Je ne sais pas du tout comment on fait pour passer d'un fichier en "texte" pur à un fichier greffé sur une page d'index - :)
Bonne soirée, --Hsarrazin (d) 19 juin 2011 à 21:38 (UTC)Répondre
Merci, je l'ai passé en WS:PàS au cas ou. Pour le Mullié j'ai ajouté les liens dans l'entête, j'ai tenté de le passer en mode Page: il y a quelques mois, mais notre texte est incomplet et les bios ne sont pas dans le même ordre que dans les djvus. — Phe 19 juin 2011 à 22:03 (UTC)Répondre

Ciao modifier

Je suis une novice. J'ai besoin de ranger une partie du texte à la droite de la page. Je ne vois pas le modèle ad hoc. S'il vous plait, donnéz moi un reponse chez vous... mon adresse n'est pas exact. Merci --FranzJosef (courrier) 4 juillet 2011 à 20:08 (UTC)Répondre

Verifié: mon adresse est bon encet moment.--FranzJosef (courrier) 4 juillet 2011 à 20:18 (UTC)Répondre
Bonjour,
Pour mettre une phrase à droite, ou ou un morceau de phrase à droite, le plus simple est d'utiliser le modèle {{m:droite}}, de la manière suivante : {{droite|texte à mettre à droite}} qui donne :
texte à mettre à droite
Pour un texte plus important, il vaut mieux poser la question sur le Scriptorium, je ne suis pas encore la personne la plus experte en mise en page de WS.
Sinon, tu trouveras dans le message de Bienvenue (au-dessus), des liens vers les pages d'aide qui permettent de trouver plein de trucs pour la présentation
Bienvenue parmi nous - FranzJosef est un curieux pseudonyme pour une personne du genre féminin :) --Hsarrazin (d) 4 juillet 2011 à 20:24 (UTC)Répondre

Eclaircissement modifier

On s'aigit d'un prête. Franz est un chat très gracieux, presque humain, le chat de ma fille. Parfois il m'a bien consolé et aussi ammusé pandant des grandes difficultés. Ç'est une façon de lui rendre hommage, pour moi le rappeller dans ma signature. Ridicul? Naaa, pas trop. Merci de ta réponse. --FranzJosef (courrier) 6 juillet 2011 à 21:46 (UTC)Répondre

Rendre hommage à son chat n'est JAMAIS ridicule :)) la mienne est "Noisette" (nocciola) :) - et tu as beaucoup de chance d'être de Venise !! --Hsarrazin (d) 6 juillet 2011 à 21:50 (UTC)Répondre

Catégorie:Vatican modifier

J'ai modifié la description et changé de catégories-mères. Ca te convient ou pas ? Pikinez (d) 10 août 2011 à 13:38 (UTC)Répondre

Oui, mais il faudrait aussi (me semble-t-il) le rattacher à "Italie", et peut-être créer tous les anciens états italiens (d'avant 1858) - il me semble d'ailleurs que pour les principaux états européens, il faudrait prévoir un découpage géographique (par région) et un découpage administratif (voire historique), car nombre des pays actuels sont constitués de la réunion (ou de la scission) d'anciens états, et il y a de nombreux articles s'y référant dans la RDDM (milieu du xixe siècle :) --Hsarrazin (d) 10 août 2011 à 13:40 (UTC)Répondre
J'ai retiré la catégorie Italie car il ne me semble pas juste d'inclure un Etat indépendant dans la catégorie d'un autre Etat : le Vatican n'est pas une sous-région ou une ville italienne (à moins que je me trompe !). Donc comme je suis assez contre, j'aimerais que tu me donnes quelques précisions, ou arguments, pour mettre le Vatican en sous-catégorie de Italie, ou alors on en fait directement part au Scriptorium, pour avoir aussi l'avis des autres.
Sinon, je pense que si un article parle, par exemple, de l'Empire ottoman : on créer une catégorie Empire ottoman et on la rattache aux catégories Nations, Europe et Asie, sans s'enquiquiner à faire des liens avec les pays qui lui ont succédé ou précédés, ça c'est le rôle des articles de Wikipédia de raconter l'histoire (ou de l'article même), et non des catégories. D'ailleurs ce ne me semble pas réalisable : ça serait trop compliquer et on se retrouverait avec des catégories spaghettis. Je trouverais étrange par exemple de trouver Gaule en sous-catégorie de France (ou l'inverse) ; de même, je ne pourrais concevoir de voir Strasbourg sous-catégoriser en Allemagne et Empire Romain (si c'était le cas), ça paraitrait tellement étrange. Je ne sais pas si c'est à ça que tu pensais. Pikinez (d) 10 août 2011 à 20:31 (UTC)Répondre
Bonjour Hsarrazin et Pikinez,
Mettre Gaule en sous-catégorie de France est ridicule pour ceux qui, ayant fréquenté des écoles primaires françaises, savent que la Gaule était en gros située dans ce que nous appelons aujourd'hui la France ; cependant une (peut-être très grande) partie des lecteurs de Wikisource peuvent (et pourront dans l'avenir) manquer de repères sur l'histoire de France,et ne pas trouver Gaule à propos de la France si la catégorie France ne l'indique pas. Ne faudrait-il pas multiplier les catégories plutôt que les réduire ?
--Zyephyrus (d) 11 août 2011 à 08:13 (UTC)Répondre
Je suis assez d'accord avec Zyephyrus : ce qui compte, c'est que les gens qui cherchent… trouvent :) d'autre part, comme les articles et bouquins que j'ai catégorisés pour le moment en Vatican traitent de ce qu'on appelait "la Question Romaine" : autrement dit l'unification de l'Italie AVEC ou SANS les Etats du Pape, le Vatican me semble à sa place dans l'Italie, dont il fait "géographiquement" partie, même si c'est un "état indépendant" : ce à quoi je pense, c'est que quelqu'un qui s'intéresse à l'histoire de l'Italie dans son ensemble (et en particulier à son unification) sera intéressé par l'ensemble des articles traitant des états qui la composaient (en tant que région géographique) avant de disparaître : Naples et Deux Sicile, Trentin, Toscane, etc. - de même pour l'Allemagne, il me semble que la Prusse, la Saxe, le Wurtemberg, la Bavière, et autres états anciens, devraient être catégorisés en Allemagne, peut-être en "Allemagne - anciens états".
pour moi, les pays sont autant des "espaces géographiques" que des "États", et à ce titre, on doit pouvoir y catégoriser aussi bien les aspects anciens que récents… de même, pour la France, dans la mesure où la "Gaule" fait partie de son histoire, il me semblerait logique de la ranger en "Histoire de France" : les "départements", les "provinces" et les "régions" devraient également être prévus, car catégoriser simplement en "France" des articles de régionalisme sur le Bas-Languedoc ou l'Armagnac noir me semble un peu "léger"… le Vatican étant à Rome, qui est indubitablement située en Italie, doit donc être aussi rattaché à l'Italie, même si c'est dans une sous-catégorie… :) --Hsarrazin (d) 11 août 2011 à 09:17 (UTC)Répondre
(déplacé pour faciliter la lecture dans l'ordre) En fait, je ne pense pas qu'on parle du nombre des catégories mais des liens entre eux. Je répète : je suis assez contre le fait de mettre Vatican dans Italie car le Vatican est un Etat indépendant, je m'oppose donc vigoureusement à ça. Je crois que Hsarrazin veut le faire, mettre le Vatican en sous-catégorie de Italie pour des raisons géographiques (et pourquoi pas l'w:Oblast de Kaliningrad en Lituanie ?), je ne sais pas ce que ça veut dire géographie, je crois que les frontières, c'est aussi de la géographie, et qu'il y en a entre le Vatican et l'Italie. Ci-dessous on parle des questions historiques, dans ce cas, je dirais, que c'est de l'histoire, donc autant créer des catégories historiquement (Histoire de l'Italie, Histoire des Etats pntificaux, etc) et les mettre dans Histoire et le pays correspondant). Et on aurait une arborescence comme  : Autriche/Histoire de l'Autriche/Empire Austro-Hongrois/Article. Donc l'idée est bien de séparer les questions historiques (le passé) et la géolocalisation de notre temps, sinon on arriva à mettre la Louisiane en France, les Etats-Unis en Royaume-Uni, etc… et en quoi ça éclaircira les lecteurs de trouver pareille chose ? On ferait de l'anachronisme en fait. Qu'est-ce que vous en dites, comment on pourrait mieux faire ? Pikinez (d) 11 août 2011 à 14:05 (UTC)Répondre
@Pikinez : En fait tu caricatures… il ne s'agit pas de dire que les anciennes colonies font partie de leur ancien état colonisateur… il s'agit de faire des renvois entre catégories, pour faciliter la recherche…
mais la Catégorie:Géographie que je sache, est bien rattachée à la Catégorie:Localisation dans l’espace - et c'est bien de ça qu'il s'agit… pour la plupart des gens, le Vatican est géographiquement en Italie, même si c'est bien un Etat indépendant… j'imagine la tête d'un lecteur qui rechercherait tout ce qui traite de "Rome" et qui ne trouverait pas le Vatican, parce que c'est un "état indépendant"… nous ne sommes pas dans une encyclopédie, il s'agit ici de permettre aux lecteurs de trouver ce qu'ils recherchent, en créant des liens entre catégories -
étant donné que nous traitons des textes de toutes périodes, si nous les rattachons uniquement au découpage politique contemporain, on n'y retrouvera rien… au moins, le découpage "géographique" est neutre par rapport aux dissensions politiques et permet de situer "dans l'espace"…
Dans un article de Wikipedia, on peut faire des liens vers d'autres mots clés simplement dans le texte. Ici, nous traitons des "textes", et seules les Catégories permettent de créer des liens… ne pas le faire signifie simplement qu'on prive le lecteur de beaucoup d'informations, car il n'y a pas de lien "voir aussi"…
Ceci dit, si tu fais un découpage de type Italie/Histoire de l’Italie/Anciens états et que tu y mets le Vatican, ça me va parfaitement… :) --Hsarrazin (d) 11 août 2011 à 14:37 (UTC)Répondre
Je ne comprends ta conception géographique. Faire croire que le géographie puisse être apolitique alors même que les frontières sont une conception purement humaine et politique, c'est innover… Je cède quand même pour arrêter la discussion. Pikinez (d) 11 août 2011 à 22:12 (UTC)Répondre
Tu me dis même de mettre le Vatican comme ancien Etats italiens ? n'est-ce pas là une aberration et un anachronisme comme je disais ! On n'est pas en train de faire du tourisme : où est la rigueur et les faits dans ce genre de catégorisation ? Trouver facilement un texte, oui, en faisant n'importe comme, non. Distinguons l'histoire et la géographie pour éviter ces bizarreries qu'un lecteur comme moi trouverait désordonné et irréfléchi ! Cependant, je vais demander au Scriptorium Pikinez (d) 11 août 2011 à 23:48 (UTC)Répondre
Je retire la question. Pikinez (d) 16 août 2011 à 14:21 (UTC)Répondre

Problème avec la rechercher d'erreurs et preview modifier

<copier depuis le Scriptorium>

Le script fonctionne maintenant aussi en prévisualisation et pour les diffs. — Phe 10 juillet 2011 à 15:54 (UTC)Répondre

j'ai beau essayer, ça ne fonctionne pas en prévisualisation : j'ai oublié quelque chose mon js? --Hsarrazin (d) 10 juillet 2011 à 19:21 (UTC)Répondre
Essaie de forcer un rechargement du javascript (Ctrl-F5), toujours rien ? — Phe 10 juillet 2011 à 23:13 (UTC)Répondre
Non, je l'ai forcé deux ou trois fois : ça marche bien sur les "diff" mais pas en prévisualisation… Peux-tu regardé mon code, pour vérifier s'il n'y a pas un caractère mal placé, STP ? --Hsarrazin (d) 11 juillet 2011 à 11:29 (UTC)Répondre
ça l'air bon, tu peux me donner l'url de la page ou tu as ce problème et le nom de ton browser et sa version ? — Phe 11 juillet 2011 à 20:50 (UTC)Répondre
Même en éditant Utilisateur:Phe/Test1 et faisant prévisualiser tu n'as rien de visible ? — Phe 11 juillet 2011 à 23:05 (UTC)Répondre
Ma page de test est celle qui est un peu plus haut, sous le mot "prévisualisation" http://fr.wikisource.org/wiki/Page:Revue_des_Deux_Mondes_-_1858_-_tome_14.djvu/501 - quand on affiche la page, les "bugs" que j'ai intentionnellement ajoutés sont bien visibles, en orange chez moi, mais quand on édite et qu'on prévisualise, ils n'apparaissent pas…… et ça ne marche pas non plus sur ta page de test……… je suis sur un mac OSX (Snow Leopard) avec Firefox 5 :) merci pour ton aide --Hsarrazin (d) 12 juillet 2011 à 12:09 (UTC)Répondre
Je viens d'installer ff5 sous linux et je n'ai pas de problème, ça va être difficile à régler sans plus d'information. Il y a une dernière chose que tu peux essayer. Édite la page Utilisateur:Phe/Test1. Dans le menu du navigateur Tools ou Outils, il y a une entrée Error console, l'ouvrir, cliquer sur le bouton clear, puis sur Errors, retourner à l'édition de la page /Test1 et faire une prévisualisation, si une erreur apparaît dans la console, il y a un lien et un message d'erreur, me copier le message d'erreur, puis cliquer sur le lien et copier/coller les 3 lignes suivants et précédents l'emplacement de l'erreur. Je ne suis pas sur que ça marche, mais si c'est la cas j'aurais peut être assez de contexte pour comprendre d'où vient le problème. — Phe 12 juillet 2011 à 20:20 (UTC)Répondre
J'ai en fait DEUX messages d'erreur :

Erreur : jsAlert is not defined
Fichier Source : http://pl.wikipedia.org/w/index.php?action=raw&ctype=text/javascript&title=Wikipedysta%3ANux%2FSearchBox.js
Ligne : 58

contenu :

importStylesheet('User:Nux/SearchBox.css');
}
if (nuxsr!=undefined)
{
    jsAlert(tmp_nuxsr_lang['error - name conflict']);  /cette ligne est la numéro 58
}
var nuxsr = new Object();
nuxsr.ver = nuxsr.version = tmp_VERSION;
nuxsr.lang = tmp_nuxsr_lang;
nuxsr.btns =

Je ne sais pas si tout ce "chinois" te sera utile... je l'espère, sinon tant pis... d'après le peu que j'ai compris, ce pourrait être mon Utilisateur:Hsarrazin/vector.js vector.js qui serait en cause - si c'est le cas, peux-tu le corriger, ou m'indiquer ce qu'il faut en virer.... il s'agit de scripts que j'ai copiés mais dont je n'ai jamais pu constater l'effet...

Merci pour ton aide :) --Hsarrazin (d) 12 juillet 2011 à 20:57 (UTC)Répondre

J'ai nettoyé ton vector.js et ce qui concernait cette erreur ici, le seul script qui marchait encore n'est plus utile. La première erreur est encore présente ? J'ai l'impression qu'elle vient d'un gadget mais je ne sais pas lequel... — Phe 12 juillet 2011 à 22:30 (UTC)Répondre
C'est le gadget « Searchbox : ajoute les fonctionnalités "rechercher et remplacer" etc. », qui est en cause, je n'ai toujours pas de problème avec ff5 même avec ce gadget, par contre Chrome fonctionne mal si je mets ce gadget dans mes préférences. Après avoir enlevé ce gadget de tes préférences il est possible qu'il reste encore une erreur, quelque chose comme "get_elements_by_classname is not defined", est-ce que tu as ça (ou d'autres erreurs...) ou est-ce que ça fonctionne directement sans ce gadget ? — Phe 12 juillet 2011 à 22:58 (UTC)Répondre
même en désactivant le gadget "Searchbox", ça ne change rien, et je n'ai toujours pas d'affichage en prévisualisation… - je n'ai plus aucun message d'erreur, mais ça ne fonctionne pas pour autant - tant pis… de toutes façons, je ne peux guère me passer du gadget Searchbox, car je fais énormément de conversions de casse dans les sommaires de la RDDM ;) - je me contenterai donc de ton gadget en mode diff et en affichage de la page, ce qui est déjà plus que "pas mal", en attendant qu'une mise à jour logicielle ou système de "débloque" le problème (c'est souvent ce qui se produit avec des mises à jour quasi hebdomadaires)…
Précision : au bureau, j'ai tenté le coup avec Firefox et IE (sous Windows 7), et le résultat est le même : pire, sous IE7, ça ne marche carrément pas DU TOUT - j'en déduis que c'est sans doute ma config perso qui est en cause :)
tant pis et Merci Merci ! pour tout le mal que tu t'es donné :) --Hsarrazin (d) 13 juillet 2011 à 08:48 (UTC)Répondre

{{Dir}} modifier

Je l'ai supprimé. Je l'ai importé de Commons pour la mise en page d'une page d'un partenariat, mais ça ne fonctionnait pas. Pyb (d) 23 juillet 2011 à 11:35 (UTC)Répondre

Typo : italiques ? modifier

J’ai mis en minuscules les mots que tu avais mis en majuscules (ces dernières sur Internet s’emploient en principe pour les cris, si les règles n’ont pas changé) ; si tu le désires, je les mettrai en italiques. Cela te convient-il ? --Zyephyrus (d) 23 juillet 2011 à 16:23 (UTC)Répondre

heu… tu parles de où ? sur le Scriptorium ? sur le Brouillon de l'Aide ? oui, bien sûr ! comme nous ne sommes pas sur un forum mais sur des pages, je n'avais pas envisagé le problème du "cri" - ça n'était évidemment pas mon intention : il ne s'agissait que d'une mise en valeur faisant référence à un "Nom" et pas un mot que j'utilise dans son sens commun… --Hsarrazin (d) 23 juillet 2011 à 16:26 (UTC)Répondre
Ces règles figurent généralement dans des pages souvent canadiennes sur la nétiquette mais en pratique elles sont appliquées partout pour ce que j’en ai vu, c’est pourquoi je me suis permis de changer la typo. Bien sûr tu peux tout à fait la remettre, si tu veux crier. Il est parfois arrivé qu’on crie sur Wikisource, ce sont des souvenirs auxquels je n’aime pas du tout penser, j’espère que tu comprendras ma réaction et ne m’en voudras pas. --Zyephyrus (d) 23 juillet 2011 à 16:44 (UTC)Répondre
En fait, je fais pas mal de cahiers des charges informatiques, et j'ai pris l'habitude d'écrire en majuscules tous les noms de champ, de balises, de commandes, etc. Je n'ai surtout pas l'intention de crier… je ne suis pas sur Wikisource pour les engueulades et je n'apprécie pas particulièrement - j'essaie toujours de dire les choses avec le sourire - donc, pas de pb pour moi… je vais tâcher de faire attention à ma graphie (c'est juste un Tic : pas ce qu'il y a de plus facile à surveiller, mais bon………) --Hsarrazin (d) 23 juillet 2011 à 17:29 (UTC)Répondre

le tri ne se fait pas sur "De" - règles catalographiques de base modifier

Les articles définis (le, la, les) ne sont pas pris en compte, mais De, Des, Une, sont pris en compte. En fait, je suis aller sur le site d'une maison d'édition pour voir à la lettre D et j'y ai vu Des nouvelles d'hier. Pikinez (d) 24 juillet 2011 à 21:52 (UTC)Répondre

Le tri se fait sur "Un, Une, Des" quand ils ont le sens de "quantification", mais pas sur "De" ou "Des" lorsqu'ils ont le sens de "à propos de" ("de" en latin) : c'est une règle que j'applique quotidiennement au boulot, alors je la connais "un peu" :)
qui plus est, les maisons d'édition ne sont pas exactement des modèles en matière de tri par titre : il y en a même qui ne rejettent pas les articles "le la les" ;) - et on rejette normalement TOUS les articles (définis ET indéfinis) (vérification faite auprès d'un bibliothécaire BNF) --Hsarrazin (d) 26 juillet 2011 à 09:29 (UTC)Répondre
- si tu veux, quand j'aurai un peu dormi (il est déjà demain pour moi), et que le "Guide du Catalogueur" de la BNF fonctionnera (je viens de tester, il est en "erreur serveur", j'irai t'en chercher la norme - mais bon, si tu veux bien faire confiance à mes 20 ans d'expérience en tant que bibliothécaire à raison de plus de 50 notices par jour, ça m'éviterait d'aller rechercher une règle qui est aussi basique pour un bibliothécaire que le fait de trier l'auteur à son nom et pas à son prénom Clin d'œil - sur ce, bonne nuit ! --Hsarrazin (d) 24 juillet 2011 à 22:10 (UTC)Répondre
OK ! :) Pikinez (d) 24 juillet 2011 à 22:55 (UTC)Répondre

Modèle:FinCSS bizarre modifier

En promenant, je suis passé par ce modèle qui m'a paru bizarre.
Il s'appelait UneColonne et est utilisé pour cela sur certaines pages, mais peut servir ailleurs :

</div> <div><noinclude>{{Documentation}}</noinclude>

Comme c'est toi qui a ajouté "Documentation" le 6/6, je suppose que tu as eu l'intention d'ajouter la doc, puis que tu as été aspiré par autre chose. Je fais la doc, ou c'est toi ? --Rical (d) 26 juillet 2011 à 00:47 (UTC)Répondre
je n'ai pas trop compris le fonctionnement de ce modèle : j'y ai juste mis le commentaire qui figure sous le bandeau… si tu as plus d'info, vas-y, je t'en prie :) --Hsarrazin (d) 26 juillet 2011 à 09:27 (UTC)Répondre
J'ai fait une doc qui a l'air de correspondre à la réalité, mais j'aimerais bien une confirmation parce qu'en fait c'est la première fois que je vois cette technique. --Rical (d) 26 juillet 2011 à 10:06 (UTC)Répondre
Je pense que le mieux est de demander confirmation à ThomasV (d · c · b), le créateur de ce modèle, qui devrait pouvoir préciser le fonctionnement de ce modèle :) --Hsarrazin (d) 26 juillet 2011 à 16:59 (UTC)Répondre

RDDM (Mars 1880) modifier

Bonjour Hsarrazin. J’ai créé les pages TdM du tome 38 de la RDDM. Bien cordialement. Yland (d) 13 août 2011 à 17:13 (UTC)Répondre

HotCat modifier

Salut,

Juste pour te mettre en garde : HotCat ne fonctionne pas pour les Livre:. Le gadget insère la catégorie dans une partie de la page qui est supprimée à chaque édition…. Il faut donc ajouter la catégorie à la main.

Cdlt, VIGNERON * discut. 27 août 2011 à 18:25 (UTC)Répondre

Merci Vigneron - je le savais, mais je croyais avoir vu un message de je ne sais plus qui, signalant qu'il avait résolu ce problème… tant pis :) --Hsarrazin (d) 27 août 2011 à 18:36 (UTC)Répondre
La résolution est en cours mais cela risque de prendre du temps (HotCat est en fait un gadget de Commons et l’adaptation pour les Wikisources n’est pas une priorité pour les Commonistes ; je vais laisser un message pour voir si je peux accélérer les choses). Cdlt, VIGNERON * discut. 27 août 2011 à 18:49 (UTC)Répondre
Merci :) - j'ai vu aussi que tu avais mis un message à Phe pour ajouter le champ Catégories aux pages d'index : j'y pensais depuis un moment, mais bon… c'est l'occasion qui fait le larron :) - effectivement, ça évitera qu'on se pose la question : où je les mets ces satanées catégories (question posée sur le scriptorium il y a quelques semaines, et dont les conséquences ne sont pas tout à fait nulles, puisque, d'après ce que j'ai cru comprendre, le fait de les mettre dans le "mauvais" champ provoque leur "remontée" dans les pages liées :) encore merci --Hsarrazin (d) 27 août 2011 à 18:53 (UTC)Répondre
Oui, le problème me tracasse depuis un moment, j’espère que Phe pourra améliorer la chose (après il faudrait déployer le même champs sur les autres wikisources pour faciliter la tache des commonistes).
Cordialement (ou A galon parfois, la même chose en breton Clin d'œil), VIGNERON * discut. 27 août 2011 à 19:00 (UTC)Répondre

Modèle:Tr interwiki/documentation modifier

Comme cela fait au moins deux fois que je corrige la même chose, je vais t'expliquer pourquoi j'ai légèrement modifié cette page. La syntaxe avec un point-virgule permet non seulement de mettre en gras, mais indente aussi la suite du texte. Or si on met un saut de ligne, comme tu le fais, l'indentation n'apparait pas. Cette indentation rend la section plus visible et la page mieux structurée.

Par ailleurs, si tu vois des sections qui sont mis en gras avec les 3 apostrophes, (comme sur les pages Auteur) il est préférable de les remplacer par des signes égales. Coté navigateur cela apparaitra effectivement comme une section (une mise en gras est juste une mise en gras). Pikinez (d) 27 août 2011 à 23:35 (UTC)Répondre

merci Pikinez - je n'avais pas réussi à trouver à quoi correspond le ";" dans la syntaxe wiki :) - par ailleurs, je m'étais contentée de "transférer" en page de Documentation ce que contenait le modèle, sans y faire aucune modif., ce que je fais habituellement : je laisse le soin à ceux qui savent de quoi il retourne vraiment de documenter le modèle… mais je tâcherai d'y penser la prochaine fois que je tomberai sur une Documentation mal structurée :) --Hsarrazin (d) 28 août 2011 à 08:32 (UTC)Répondre
Voilà un peu de lecture : Titres de section et Listes de définition ;-). Pikinez (d) 28 août 2011 à 11:53 (UTC)Répondre
Merci, même si ces articles présentent plus ou moins le ";" comme une "mauvaise pratique" (je cite - je suis bien consciente que le contexte est très différent)… c'est vrai que j’ai rarement le réflexe d'aller chercher l'info sur Wikipedia quand j'ai un problème de syntaxe wiki, et tout n'est pas explicité ici - (peut-être penser à ajouter cette syntaxe dans l’aide en ligne, en expliquant où et quand l'utiliser, et où et quand ne surtout pas l’utiliser :) --Hsarrazin (d) 28 août 2011 à 12:04 (UTC)Répondre

Le Nez d'un Notaire modifier

Bonjour, il manque 2 pages à valider pour le Nez d'un notaire : Page:About_-_Le_Nez_d’un_notaire,_coll._Nelson.djvu/9 et Page:About_-_Le_Nez_d’un_notaire,_coll._Nelson.djvu/261. Elles ne sont pas essentielles pour le texte du roman lui-même mais ce serait bien d'avoir le mode page complet. Merci Merci ! Toto256 (d) 9 septembre 2011 à 06:17 (UTC)Répondre

Bonjour, voilà qui est fait : pour la première, je ne sais pas faire la mise en page en deux colonnes :S - quant à la deuxième, je me posais la question : corriger ou vider (pas du texte, juste de la pub de l'éditeur)… comme il n'y a pas vraiment de consignes en la matière, j'avais laissé tel quel… ça serait bien d'ailleurs de prévoir quelque chose sur le sujet (pages publicitaires, pages de catalogues, etc.) dans l'aide en ligne pour les nouveaux contributeurs… ça me pose souvent problème, d'autant que les mises en page sont souvent complexes, et l'autre jour j'ai traité un bouquin dont les 20 premières pages constituait le catalogue de l'éditeur !! - ça fait beaucoup :) - merci pour ta validation rapide - si tu veux valider d'autres de mes travaux, tu as le choix Ici :D - très cordialement, --Hsarrazin (d) 9 septembre 2011 à 06:37 (UTC)Répondre

Livre:Sand - La comtesse de Rudolstadt, 1re série.djvu modifier

Bonjour, je viens de voir que tu as mis (ou déplacé) ce texte avec un OCR à faire. Il existe la version sur Gallica [6] qui a son texte déjà OCRisé. Si tu veux, je peux transformer la version qui t’intéresse en djvu avec la couche texte pour remplacer l’existant. Shaihulud (d) 8 août 2011 à 17:21 (UTC)Répondre

Bonjour et Merci :), en fait, nous avons déjà le texte ET le scan (source Projet BNF), en voulant marquer le livre pour Match et Split, je me suis aperçue qu'il n'y apparemment pas de couche d'OCR, c'est pour ça que je l'ai marqué. Comme il s'agit du projet BNF, il est étonnant qu'il y ait la couche texte dans Gallica et pas dans le scan. C'est peut-être un défaut d'initialisation… sais-tu comment vérifier et éventuellement rectifier ? sinon, je ferai du M/S "à la mimine" - c'est un peu plus long, mais je pourrai faire la correction "dans la foulée" ;) --Hsarrazin (d) 8 août 2011 à 17:28 (UTC)Répondre
En fait tu as juste à m’indiquer la version que vous avez utilisé et j’ai un script qui crée un djvu à partir du pdf et du texte en html. Sinon je chercherais :) Shaihulud (d) 8 août 2011 à 17:37 (UTC)Répondre
Bon, en fait, le Texte que je croyais bon à M/S est en réalité vide La Comtesse de Rudolstadt (pas fait par moi) - donc il faudrait récupérer l'OCR de [7] et [8] pour le T.2 [Livre:Sand - La comtesse de Rudolstadt, 2e série.djvu] - Merci :)
Voilà le tome 1, a une couche OCR de pas trop mauvaise qualité, le tome 2 suivra un peu plus tard. Bon courage :) Shaihulud (d) 8 août 2011 à 19:37 (UTC)Répondre
Merci :) --Hsarrazin (d) 9 août 2011 à 13:17 (UTC)Répondre

Category:Livres bilingues modifier

Re-salut,

Je vois que la catégorie se remplit vite, ne faudrait-il pas la subdiviser ? (Category:Livres bilingues français-latin, Category:Livres bilingues français-grec, Category:Livres bilingues français-breton, etc.). Il faudra aussi penser aux livres comprenant plus de deux langues.

Cdlt, VIGNERON * discut. 27 août 2011 à 21:26 (UTC)Répondre

ça va vite parce que ce sont des séries d'œuvres complètes d'auteurs classiques, dont pas volumes multiples, que j'ai repérées grâce aux Catégorie:Modèles de tomaison - ça ne représente pas pour autant un grand nombre de séries… je pense qu'un tri par langue est effectivement intéressant, ne serait-ce que parce que ça permettra de faciliter la connexion au site de la langue concernée - pour les auteurs latins et grecs c'est évident, mais en dehors des spécialistes, la plupart des gens auront du mal à identifier du breton, du catalan et autres langues régionales, surtout si le titre du livre est en français (à genoux) :)
pour les trilingues, je ne sais pas si nous en avons… on pourra peut-être voir quand la situation se présentera, quitte à renommer la catégorie :)
je me suis dit que ça serait intéressant de créer la catégorie à cause du travail de transfert sur ws:la que j'ai eu à faire pour Cicéron - (voir discussion récente sur le Scriptorium) - si les séries d'oeuvres complètes de Cicéron sont rapatriées, ça fera au moins 48 volumes de plus en latin Clin d'œil
Je te laisse ajouter les langues (mais je mettrais plutôt la langue étrangère en premier, car, si nous les avons, c'est parce qu'il s'agit de traductions "vers" le français, et non de traductions "depuis" le français) --Hsarrazin (d) 27 août 2011 à 21:37 (UTC)Répondre
Je présume que le grec ancien et le grec moderne sont sur le même site ?
Par ailleurs, pour les Patrologies orientales, sais-tu s'il y a un site pour mettre le syriaque, ou bien on utilise l'oldWS, ou bien on reste ici pour le moment ? --Hsarrazin (d) 27 août 2011 à 21:48 (UTC)Répondre
Je pense qu’il faudra évidemment voir en fonction de ce que l’on a. Je sais que l’on a au moins un ouvrage quadrilingue (Livre:Zwei-Plus-Vier-Vertrag.djvu).
Je passe beaucoup de temps sur les autres Wikisources, je suis donc le premier intéressé par ce genre de catégories. Il y a pas mal de mouvements sur la coordination inter-projet en ce moment (sous l’impulsion de Doug (d · c · b)) et je pense que ce genre de catégories va vraiment dans le bon sens. C’est d’ailleurs en coordonnant efficacement les projets que la Wikisource en breton (Wikimammenn, lancée en novembre dernier) a quasiment dépassée la Wikisource en latin (Vicifons, lancée en 2005 !).
Attention, on trouve aussi des traductions vers le français (pour les auteurs latins anciens) comme des traductions depuis le français (pour les œuvres de Molière par exemple). La formulation français-xxx est très franco-centré (dont je ne suis pas fan non plus) mais c’est une formule figée commune. Peut-être faudrait-il séparer les traductions français-anglais des traductions anglais-français mais là j’ai peur que ce soit trop précis.
Oui, grc est pour le moment sur el. Le Langage Committee a déjà refusé l’ouverture l’ouverture d’une wikisource en grec ancien (une nouvelle requête est en cours depuis 2009 mais sans trop d’espoir car elle est plutôt contraire à la politique du LangCom).
Il n’y a pas de Wikisource en syriaque pour le moment (et probablement pas avant longtemps, très peu de personne parle encore cette langue officiellement éteinte). Logiquement, le texte en syriaque devrait aller sur oldws mais pour le moment il n’y a pas vraiment d’incubation du syriaque sur oldws (il n’y a apparemment que deux textes en syriaque là-bas) donc le mieux serait probablement de le laisser ici (je vais en parler à Rafy (d · c · b) pour voir si il est intéressé mais il n’est pas wikisourcier).
PS: es-tu sur que Livre:La Chanson de Roland - MS Oxford.djvu est bilingue ? (sauf erreur c’est uniquement du vieux français).
Cdlt, VIGNERON * discut. 27 août 2011 à 22:33 (UTC)Répondre
tu as raison… emportée par le mouvement, pour toute une série d'éditions du même titre, je n'ai pas fait attention que ce n'était QUE le manuscrit… - y a-t-il une catégorie pour l'ancien français ? --Hsarrazin (d) 27 août 2011 à 22:48 (UTC)Répondre
Ok merci. Pour un exemple d’ouvrage trilingue, on a Livre:Geslin - Anciens évêchés de Bretagne, tome 4, 1864 (cela fait donc deux ouvrages de plus de deux langues).
… c'est un exemple un peu "limite", vu que seuls le français et le breton (le gallo, en l'occurrence) intéressaient le contributeur ;) - quelqu'un a-t-il l'intention de "rapatrier" l'intégralité ? - mais effectivement… d'autre part, je crois avoir aperçu hier un ouvrage de philo partiellement en anglais, en allemand, en français, et peut-être même en latin :)

Gestion des langues modifier

Sinon, pourrais-tu jeter un coup d’œil sur Utilisateur:VIGNERON/langues et me dire ce que tu en penses ?

Plein de choses… (je numérote pour faciliter)
  1. On a tout ça sur fr. (ou vocation à accueillir tout ça) ? :D
  2. Si c'est la liste que tu penses mettre en "déroulant", je plains les contributeurs qui se demanderont ce que sont toutes ces langues bizarres :D - les listes "ISO", en particulier à 3 lettres sont toujours beaucoup trop complexes… à mettre en page de référence pour les langues admises ici, peut-être… on pourrait peut-être simplifier ?
  3. je ne pense pas qu'il soit indispensable de distinguer "français de Suisse", "de Belgique", "d'Afrique", etc. - c'est plus une question de quelques mots différents que de "langue" à proprement parler - indispensable pour le Wiktionnaire, peut-être pas pour nous…
  4. ancien français/français moyen (qui supposent "traduction" pour un lecteur "de base" sont indispensables.
  5. ne figurant pas dans la liste : français "classique" (qui suppose "modernisation" orthographique et typographique, mais abordable par tous devrait-il être précisé selon toi ? - doit-on prévoir "français modernisé" pour des ouvrages édités tardivement d'auteurs à orthographe "variable" (comme Montaigne) ? - je pense à des FS déjà modernisés (et donc où il n'y aura pas de {{modernisé}} à prévoir.
  6. est-ce qu'un regroupement en "langues régionales" serait trop brutal (combien avons-nous de ces langues, réellement ?)
  7. est-il indispensable de différencier tous ces créoles, dans notre objectif présent ? il sera toujours temps d'ajouter des sous-catégories en cas de besoin, non ?
  8. au passage : c'est quoi le "tayo" (la langue des chasseurs ? - non, je rigole :DDD)
  9. j'aurais tendance à mettre le gallo avec le breton (br.wikisource), non ?
  10. le "picard" est présent à la fois dans les langues avec et sans ISO
  11. Il faut aussi penser à la liste des langues "non françaises" (si je puis dire), pour les traductions (au minimum, de mémoire : anglais, allemand, italien, espagnol, arabe (je crois) pour les langues modernes ; latin, grec ancien, syriaque, copte pour les langues anciennes (les Patrologies orientales devraient être un vrai "vivier" pour les amateurs Clin d'œil)
voilà, voilou… ce sont plutôt des "réactions à chaud" - je pense qu'il ne faut peut-être pas chercher à voir (trop) grand dès le départ, sinon on ne s'en sortira pas.
On pourrait peut-être tout simplement commencer par une collecte des langues qu'on a déjà "en fonds" (en demandant aux contributeurs qui y ont participé d'y ajouter ce qui manquerait) ?
1. Vu qu’il n’y a pas de catégories actuellement, difficile à dire. Avec certitude, je sais que l’on a : catégorie:Ancien français, catégorie:Occitan, catégorie:Provençal, anglo-normand (la chanson de Roland ? personnellement, je ne sais pas distinguer l’anglo-normand de l’ancien français, lui-même très proche du latin médiéval), canadien (mais fr-CA, fr-QC, lou, frc ? là aussi la distinction n’est pas toujours facile).
1bis. ce sont des langues françaises, donc selon la politique actuelle du LangCom il leur sera difficile de leur créer un projet indépendant. Si ce n’est pas sur fr.ws cela pourrait être sur oldws (vu les efforts de coordinations actuelles).
2. à voir, dans la liste déroulante, on peut mettre uniquement les langues utiles/utilisées.
3. ahh, toujours le même problème de la délimitation des langues et des dialectes (et autres sociolectes, géolectes, topolectes, patois, variétés, continuum, etc.). Pour information, la français d’Afrique ou du Canada/Québec peut être très exotique et ce n’est pas uniquement une question de vocabulaire mais aussi de grammaire, de phonétique/phonologie. Pour information, même sur le Wiktionnaire la gestion de ces langues n’est pas simples.
3bis. Je suis bien conscient cependant du limite et c’est pour cela que j’ai mis ces langues dans une section intermédiaire (avec un point d’interrogation). C’est un des points principaux où j’aurais besoin d’avis.
4. Oui (c’est d’autant plus vrai pour l’ancien français, le moyen français restant très relativement compréhensible).
5. La aussi on fait face à un problème de limite chronologique : l’ISO ne distingue que trois français (ce découpage est très souvent repris), les plus précis en propose parfois une vingtaine. Pour prendre un exemple extrême : le français actuellement en vigueur est l’orthographe de 1990. Or pour des raisons évidentes, aucuns de nos textes n’est écrit dans cette orthographe devons-nous faire cette modernisation ? Je caricature mais on a là aussi un point très important.
6. pourquoi pas faire certains regroupements mais avec prudence. Certaines langues régionales ne sont pas (voire pas du tout) de la famille du français, typiquement : le breton, le corse, le basque, l’alsacien, etc. Pour information, la République française reconnaît (plus ou moins directement) une centaine de langues régionales. Celles qui nous intéressent pourraient être regroupées sous le nom de langue d’oïl (mais pas sur que ce soit parlant pour le contributeur).
7. je suis d’accord. On pourrait déjà facilement faire un coupage en 4 : créole haïtien (ht), créole louisianais (lou), créole antillais (gcf, gcr, etc.), et créoles de l'Océan Indien (crs, rcf).
8. le tayo est un créole de Nouvelle-Calédonie (l’ISO aime bien les langues créoles, sans doute un héritage des missions catholiques dont l’esprit a transfusé dans le SIL puis dans l’ISO).
9. aïe malheureux surtout pas. Le gallo et le breton sont des langues de Bretagne mais totalement différentes. La première est romane et assez proche du français (typiquement utilisation du verbe d’ancien français choir pour tomber) alors que la seconde est celtique (tomber se dit kouezhañ). De plus, tout le monde n’accorde pas le statut de langue au gallo (l’ISO notamment).
10. oui erreur de ma part, corrigée.
11. tout à fait, mais là, il suffirait soit de reprendre la liste de ISO (parce que bon autant pour les français je veux bien faire dans le détail mais pas pour les 10000 autres langues du monde) soit de sélectionner les quelques langues principales de la liste ISO (par exemple pour la centaine de langue disposant d’une wikisource ou d’une incubation).
Du coup, je vais améliorer ma page pour faire un vrai état des lieux, n’hésite pas à suivre les évolutions et à la commenter.
Cdlt, VIGNERON * discut. 28 août 2011 à 15:31 (UTC)Répondre
1. Par "on a tout ça?", je voulais dire "on a vocation à accueillir tout ça" ? - c'est aussi pour ça que je propose de consulter les contributeurs "spécialistes". - le "latin médiéval" n'a-t-il pas vocation à atterrir sur ws.la ? je suis pas certaine qu'il soit nécessaire de "raffiner" entre "ancien français" et "anglo-normand" - pour la plupart des gens (sauf les spécialistes), c'est du pareil au même :)
1 bis : je ne voulais pas dire qu'il fallait "refuser" ces langues, simplement qu'il n'est peut-être pas indispensable de les prévoir dans la "liste déroulante" dès maintenant. D'autant que peu importe qu'une langue soit "parlée" dans notre cas : ce qui importe, c'est qu'elle soit "écrite", puisque les textes doivent avoir été publiés :)
2. Question technique : est-il possible de gérer la liste sur une page facilement modifiable (donc où on pourra ajouter au fur et à mesure des besoins), où le "menu déroulant" ira automatiquement chercher les valeurs existantes (et uniquement elles…) ?
3. Je ne souhaitais pas nier l'existence de dialectes (je suis moi-même une littéraire/linguiste fille des profs de lettres, je connais le problème) - je me demandais juste s'il était utile/nécessaire de préciser pour les livres : la mention "français" me semblant suffisante (ou plus exactement son absence) - pourrait-on envisager une mention "français régional" ou "français dialectal" - mais, comme je le disais en premier commentaire, autant ce type de distinction me semble important dans le wiktionnaire, autant il ne me semble pas très utile que ce soit "catégorisé" (pour le moment, on en est pratiquement à "0" catégorie… donc de toutes façons, il y aura du progrès :)
5. c'est bien d'un point de vue "utilitaire" que je me situe : utilisation (ou non) du modèle de modernisation (et non pas du point de vue des catégories ISO, qui sont fondées sur des critères bien différents… - pour l'anecdote, les discours prononcées en publics entrent dans notre champ d'activité, et j'en ai trouvé de Chirac, hier… donc le français de 1990 est bon… mais indiscutablement à (ne pas) classer - donc valeur par défaut.
6. pourquoi ne pas faire un regroupement des "langues régionales" en indiquant lesquelles sont chez nous, et lesquelles doivent aller ailleurs… ? - personnellement, je comprends parfaitement la notion de langue d'oïl, mais l'occitan n'en fait pas partie, pour autant que je sache (or nous en avons)
7. même coupé en 4 : combien de textes en créole avons-nous ? en dessous de 20, ça n'a aucun sens de préciser…
9. "Aie, malheureu-SE", stp Sourire diabolique — je sais fort bien que les bretons se battent là-dessus : j'ai passé 4 ans à la fac de Rennes, où les étudiants de l'UER de celtique (qui comprenait bien le "gallo", le "celtique", le "gaélique", le "breton" et j'en passe…) nous "enquiquinaient" avec leur particularisme (pour rester polie) : jusqu'à "baragouiner" l'heure en breton (c'était peut-être du gallo, je ne saurais pas faire la différence) alors qu'on leur posait la question en français… [1] - ceci dit, je n'ai absolument RIEN contre les bretons que j'adore, quelle que soit leur langue, mais je n'ai pas pu résister :)) - personnellement, je suis angevine (donc la région de France "où l'on parle le français le plus pur" (sic [2] et donc, voisine mitoyenne :)
Le gallo est malgré tout une langue "de bretagne", ce qui explique pourquoi elle me semblerait "à sa place" sur le ws.br - sauf si leur charte l'interdit, mais je serais bien en peine de la lire Clin d'œil
11. si ma question du (2) a une réponse positive, on peut très bien envisager d'y ajouter progressivement les langues qui figurent dans nos bouquins (sans s'encombrer avec les autres). - Par ailleurs, si tu fais une "liste de référence" à fournir (en aide pour les livres bilingues aux contributeurs), une liste des langues ayant leur propre wiki (et indiquant qu'il faut travailler sur ceux-ci avec {{iwpage}} me semble une bonne idée. En dehors de ces langues, je pense qu'il vaudrait mieux suggérer aux contributeurs confrontés à ces langues "délicates" de poser la question sur le Scriptorium (ou en discussion de ladite liste) avant de se lancer… ça permettrait de voir arriver les nouvelles langues et d'orienter les contributeurs avant qu'il y ait trop de "casse" à réparer - le transfert d'un wiki dans l'autre, page par page, est assez fastidieux :)
11 bis. Dernier point : il me semble important de prévoir un une catégorie "langues anciennes" pour regrouper le latin, le grec, le copte… ainsi que les français "médiévaux" et autres langues "mortes" - donc essentiellement "écrites".
Pour l'anecdote, la catégorisation des Auteurs est encore plus folklorique, puisqu’ils sont en catégorie "francophone" et "non francophone" en fonction de leur "nationalité" : comme si un belge "flamingan" était "francophone", ou un ambassadeur grec ou anglais des siècles passé (publié dans la RDDM, comme Tourgueniev au demeurant) "non francophone" Sourire diabolique - il y a aussi beaucoup de boulot à revoir là-bas, mais le passage en V2 n'étant pas terminé, on ré-embêtera Rical avec ça un peu plus tard :)
Cela devient dur (et pas forcément pertinent) de répondre point par point. Je reprends donc de nouveaux points :
A. Le découpage des projets Wikimédia (tant selon l’organisation défini par la Foundation et le LangCom que dans la pratique) est linguistique et non géographique. Du coup, peu importe que des langues soit sur le territoire de la France (ou de la Bretagne dans le cas du gallo). Par contre, la filiation des langues est importantes.
B. On a un gros problème d’œufs et de poules. Plutôt : « qui a vocation à accueillir telle ou telles langue ? », je prends la question dans le sens : « pouvons nous impulser une communauté linguistique ici ? ». Pour avoir monté et continué encore à soutenir la Wikisource en breton (que je baragouine assez bien Clin d'œil), je sais que la création d’un espace peut lancer la machine (en quelques mois, avec l’impulsion et une bonne organisation la Wikisource en breton a quasiment dépassé celle en latin en terme de contenu avec ! la comparaison br:Dibar:Stadegoù vs. la:Specialis:Census ou vec:Speciale:Statìsteghe est assez édifiante et montre bien que le travail en amont est important). Typiquement, une wikisource en haïtien a été ouverte puis fermée à cause (notamment) de cette absence de préparation !
B bis. C’est pour cela que j’établis ma page langues pour identifier les langues, leurs états, leurs communautés, leurs potentiels, etc. Tout cela en amont (donc malgré et envers l’absence de contenus correspondants).
C. Il faut y aller de manière progressive et en fonction du contenu et des contributeurs (techniquement cela ne devrait poser aucun problème). Mais pour revenir au point B, je sais d’expérience la création d’un espace engage des contributeurs à s’y engouffrer. Il faut donc ménager la chèvre et le chou : inutile de créer un espace pour le judéo-français ou le syriaque alors qu’il n’existe rien derrière. Par contre, cela peut être pertinent de créer un espace pour le créole (au hasard, je présens qu’on a potentiellement des gens et du contenu derrière).
Je suis d'accord avec toi, le(s) créole(s) ont un gros "potentiel"… tout le problème va être le "DP"…
Tout à fait d'accord, encore faut-il qu'il existe 1 : une forte identité régionale, revendiquée et défendue (ce qui est indubitablement le cas des bretons et des corses, des basques aussi… mais je ne saurais vraiment pas à quelle famille de langue les rattacher (même si ma famille est d'origine basque). Les angevins/tourangeaux, eux, n'ont pas cette "fierté" et encore moins cette "culture" - 2 : une littérature écrite dans ladite langue régionale : le nombre d'auteurs ayant écrit en "patois" angevin voir ici en sont pas très nombreux, et la plupart ne sont pas dans le domaine public à ma connaissance :)
D. Le problème des regroupements est que cela pourrait être ressenti comme offensant (en caricaturant à peine, je vois mal les purs tourangeaux/angevins être content d’être rangés dans la même catégorie que les baragouineurs gallèsants ; il n’y a pire querelles que celles de familles et cela me semble encore plus vrai pour les familles linguistiques).
Les angevins/tourangeaux ne sont pas très susceptibles sur ce point - notre tête est plus en ardoise/tuffeau qu'en granit Clin d'œil
E. Spécial:Matrice_des_sites donne la liste de tous les projets par langues. Il indique 60 wikisources mais 1. j’ai l’impression qu’il compte les wikisources fermées, 2. certaines wikisources ne disposent pas du mode page (pas encore en tout cas) et certaines en disposent mais ne l’utilisent pas.
Très intéressant… je me mets le lien de côté… il y a tout plein de choses intéressantes dans ces pages spéciales, mais c'est un peu long à explorer :)
Z. Le gallo mais 1. cela ressemble quand même vachement[3] à du français (un ancien français qui aurait évolué de façon très parallèle au français national ; dans Les mèlles n'avingn pâs fait lous nids on reconnait assez facilement Les merles n’avait pas fait leurs nids contrairement au breton où cela donnerait : Mouilc’hi n’eus ket graet o neizh), du coup, il pourrait passer plus facilement dans français régionales (avec le problème que je cite plus haut) 2. la littérature en gallo est (à ma connaissance) quasi-inexistante (ce qui règle assez pragmatiquement le problème).
Si pas de "littérature écrite"… il nous manque un critère essentiel de Wikisource :)
PS: j’essaye de rester dans le concret mais c’est le genre de discussion sur lesquels je peux dériver pendant des heures donc n’hésite pas à me recadrer. PPS: no offense, j’utilise l’expression malheureux ou con au masculin comme une forme neutre (un héritage de ma période toulousaine). Cdlt, VIGNERON * discut. 28 août 2011 à 22:36 (UTC)Répondre
Pas d'offense… c'était juste pour info… de toutes façons, même face à face, plein de gens m'appellent "Monsieur" Sourire diabolique
Je suis moi-même une grosse bavarde quand il s'agit de réfléchir sur des questions qui m'intéressent, donc…. pas de problème :) Si tu as envie de "t'incruster" sur ma page de discussion pendant des heures pour discuter de ce genre de choses, n'hésite pas, tu m'intéresses :) --Hsarrazin (d) 29 août 2011 à 07:03 (UTC)Répondre
PS : à ce soir (je bosse toute la journée, donc, pas de WS : ouinninnnninnnn !
Le principal problème est 1. la communauté, 2. les contenus disponibles.
Pour le premier point, on pourra toujours faire un appel pour rassembler/créer la communauté (sur le scriptorium, sur oldws, sur les wikipédias correspondantes, etc.).
Pour le deuxième point, j’ai commencé un recensement sur Utilisateur:VIGNERON/langues.
Je te propose de continuer la discussion sur Discussion utilisateur:VIGNERON/langues.
  1. et, oui, je connais l'étymologie de "baragouiner" - c'est intentionnel, mais non péjoratif ici ;)
  2. selon mes profs quand j'étais encore à l'école… Sourire diabolique
  3. Bon pour les termes techniques, je repasserais un autre jour.

Cicéron modifier

Je travaille avec une édition analogue http://books.google.fr/books?id=k2BDAAAAYAAJ&pg=PP11&dq=Rozoir+oeuvres+compl%C3%A8tes+de+cic%C3%A9ron+traduites+en+fran%C3%A7ais+M+DCCC+XXX&hl=fr&ei=vapaTtz0OrTP4QTg2rWsBQ&sa=X&oi=book_result&ct=book-thumbnail&resnum=1&ved=0CDkQ6wEwAA#v=onepage&q&f=false

Je rame que c'est pas possible. Merci de ta patience Berichard

Dans de l'amitié il manque toutes les notes. IL y a eu un mélange entre les * des bas de pages et les références (1) , (2) (3)(d) 28 août 2011 à 20:54 (UTC)Répondre

Cicéron modifier

Je m’occuperais de l’autre un peu plus tard (ne pas hésiter à me le rappeler si j'oublie). Par contre fait attention c’est encore une édition différente de l’existant. Shaihulud (d) 1 septembre 2011 à 18:36 (UTC)Répondre

En fait, il y a 4 éditions différentes des œuvres complètes de Cicéron : Lefèvre [9], Garnier 1850 [10], Didot [11] et celle que je viens d’importer, Garnier 1867 Shaihulud (d) 1 septembre 2011 à 18:45 (UTC)Répondre

Je veux bien mettre sur ma liste les oeuvres de Cicéron mais c'est pareil sur Gallica il n’y a que 14 volumes sur 20 :) [12] Shaihulud (d) 1 septembre 2011 à 19:01 (UTC)Répondre

Oui je comprends ce que tu veux dire, ça rejoint la discussion du scriptorium qui parle de créer un nouvel espace de nom référence: pour ce genre de problème. Par contre je serais plus favorable à une seule page pour toutes les éditions complètes. Après tout ça ne prend pas tant de place que ça Shaihulud (d) 1 septembre 2011 à 19:11 (UTC)Répondre

[13] Vers la fin, quand ça parle de références bibliographiques Shaihulud (d) 1 septembre 2011 à 19:19 (UTC)Répondre

Livraison effectuée Livre:Cicéron - Œuvres complètes, Garnier, 1868, tome 6.djvu Shaihulud (d) 2 septembre 2011 à 18:56 (UTC)Répondre
Si tu as besoin d’autres textes sur Gallica, et qu’il y a la couche texte sur le site, n’hésite pas à me laisser un message :) Shaihulud (d) 2 septembre 2011 à 19:07 (UTC)Répondre
J'ai fini avec ce volume de Cicéron. Quand je dis, j'ai fini, j'ai atteint les limites actuelles de mes compétences. A toi de jouer si le coeur t'en dit. Merci. Berichard (d) 11 septembre 2011 à 09:48 (UTC)Répondre
Livre:Cicéron - Œuvres complètes, Lefèvre, 1821, tome 28.djvu

Cicéron bis modifier

Comme indiqué dans la page de discussion du livre en question (:p), ce que je peux faire, c’est de rajouter les pages abîmées au djvu existant, mais sans couche texte (le plus rapide pour moi). Sinon il faut passer par archive.org pour régénérer un djvu et faire un mix des deux. Ca m’aiderait beaucoup aussi de connaître les pages abimées, mais sinon je chercherai Shaihulud (d) 3 septembre 2011 à 16:52 (UTC)Répondre

Bon j’ai un problème… Quand je lis le texte sur google book, il est parfait, quand je télécharge le pdf pour pouvoir regénerer un djvu, il y a les mêmes manques que dans le djvu actuel ... (donc IA est pas en cause). Shaihulud (d) 3 septembre 2011 à 17:43 (UTC)Répondre
Oui effectivement je devrais pouvoir réparer le djvu comme ça, mais sacré boulot… Pas pour ce soir :) Shaihulud (d) 3 septembre 2011 à 17:51 (UTC)Répondre
Ben j’utilise des outils disponibles sous Linux :) Donc à la limite je veux bien t’expliquer (sous IRC de préférence). Sinon j’ai pas encore trouvé comment avoir directement les images comme ton lien mais j’y travaille. Shaihulud (d) 3 septembre 2011 à 18:01 (UTC)Répondre
Bon j’ai eu l’explication du pourquoi du comment. À priori le pdf contient des images en jpg2000 que ma distribution Linux ne peut pas lire. Phe va s’occuper de ton fichier. Shaihulud (d) 3 septembre 2011 à 20:13 (UTC)Répondre

Contre Verrès (Rozoir)/Première Action modifier

J'avais commencé la traduction de cette version intégrale des Verrines. Il y en a une deuxième en route qui n'est pas complète.Pour la première je ne sais pas faire la mise en page ce qui m'ennuie beraucoup vu la longueur du texte.

D'autre part Wikipedia propose Barnaby Rudge comme AdQ mais il n'y a pas la wikisource correspondante. Peut on trouver la version française quelque part?

Merci d'avance.

voir ma page de discussion Berichard (d) 3 septembre 2011 à 18:57 (UTC)Répondre
J'ai téléchargé le livre I de Barnaby Rudge sur Gallica mais comment faire les pages adaptées sur wikisource où il n'y a plus que les corrections à faire? Merci Berichard (d) 4 septembre 2011 à 08:17 (UTC)Répondre

Cicéron - contre Verrès modifier

Il y a un truc bizarre dans cette histoire, IA traite correctement ce style de pdf, et le djvu contient moins de page que le pdf (il vaut mieux toute les conserver sauf les deux premières pages), tu as chargé le pdf sur IA, récupérer le djvu sur IA et supprimer les pages ? ou tu as procéder autrement ? par exemple faire toi même le djvu et charger le djvu sur IA ? — Phe 3 septembre 2011 à 21:13 (UTC)Répondre
Voilà le Livre:Cicéron - Œuvres complètes - Panckoucke 1830, t.8.djvu, je n'ai pas tout rempli comme il faut. Sinon, pour l'upload sur common il faut ajouter pour les djvus la catégorie [[Category:DjVu files in French]] — Phe 3 septembre 2011 à 21:38 (UTC)Répondre
J'ai récupéré le fichier sur Google (il avait les pages OK) ; je l'ai chargé sur IA, et après l'avoir récupéré en Djvu j'ai supprimé les premières pages (car la fois précédente, je me suis fait "eng…" pour avoir laissé les pages Google… et comme les suivantes étaient blanches, j'ai démarré sur le début du livre - c'était pas comme ça non plus qu'il fallait faire ? - bon, ben, à l'avenir, je laisserai le soin à ceux "qui font bien" de transférer les fichiers… c'est un peu trop galère à mon goût… (j'ai essayé pour deux autres fichiers sans y parvenir : ils n'ont jamais été "dérivés" par IA - je n'ai pas compris pourquoi…) en plus, comme je suis sur Mac, l'aide de WS pour les fichiers Djvu est… inexistante :) - Merci beaucoup en tous cas… --Hsarrazin (d) 3 septembre 2011 à 21:45 (UTC)Répondre
Hmm, je cherchais seulement à comprendre pourquoi IA avait foiré certaines pages pour leur signaler le problème mais je ne vois pas. Sinon, oui, continue comme ça stp, supprimer les pages google mais mieux vaut laisser les autres, si quelqu'un doit retravailler sur le fichier ça lui évite d'avoir à chercher quelles pages exactement ont été supprimés pour refaire exactement le même fichier (sinon les pages de textes déjà créé ne correspondent plus). — Phe 3 septembre 2011 à 23:54 (UTC)Répondre
Après examen rapproché de certaines des pages concernées, il s'agit de zones particulièrement dégradées sur le livre orginal (beaucoup de mérule, impression très claire) - ceci explique peut-être cela… mais je n'ai toujours pas compris pourquoi je n'ai pas réussi à obtenir de Djvu avec deux livres que j'ai uploadé - j'espère que ça ne se reproduira pas… j'ai un peu de mal avec leur interface de téléchargement - j'ai eu l'impression que, pour ces deux livres, elle était différente… mais je n'ai pas assez l'habitude pour évaluer - je vais essayer de les contacter :) - Merci encore, cordialement, --Hsarrazin (d) 4 septembre 2011 à 06:35 (UTC)Répondre
Oui, j'ai eu moi aussi ce problème sur mon PC, sans trop entrer dans les détails techniques ce sont des pages dont des portions sont encodées un peu spécialement car le logiciel de traitement des scans a échoué à les convertir en monochrome. Le logiciel de conversion pdf --> djvu est censé les gérer correctement mais manifestement... Sinon, pour l'interface, tu as bien de la chance, j'ai toujours été infoutu (tousse tousse) de télécharger sur IA :/ 4 septembre 2011 à 11:18 (UTC)
Voilà qui me rassure Clin d'œil - pour moi tu es "le" modèle du contributeur qui réussit à résoudre tous mes problèmes :D --Hsarrazin (d) 4 septembre 2011 à 11:21 (UTC)Répondre
J'ai fini Cicéron, je ne sais pas faire la présentation (ce n'est pas comme Barnabé Rudge). Il y a aussi le vocabulaire grec. Merci Berichard (d) 24 septembre 2011 à 09:47 (UTC)Répondre

IRC modifier

Bonsoir, je ne sais pas si tu es au courant mais wikisource possède un salon de discussion sur IRC, (qui permet de discuter en temps réel si tu ne sais pas ce que c'est). C'est pratique pour résoudre des problèmes et discuter de notions plus complexes (le droit d’auteur par exemple :)). Tu peux trouver le lien sur la page des modification récentes, à la ligne aide, client web. Sinon il suffit de cliquer sur cette adresse [14]. Shaihulud (d) 4 septembre 2011 à 18:57 (UTC)Répondre

Merci Shaihulud… j'ai effectivement vu des mentions à ce fait, malheureusement, j'ignore tout à fait ce qu'est IRC, et encore plus comment ça marche - il y a une aide quelque part ? --Hsarrazin (d) 4 septembre 2011 à 19:35 (UTC)Répondre
Si tu cliques sur le lien indiqué précédemment, cela t’ouvre une page web, où tu as juste à saisir ton pseudo et le CAPTCHA (pas toujours facile à lire), et tu te retrouves avec nous :) Shaihulud (d) 4 septembre 2011 à 19:38 (UTC)Répondre
Par contre il faut laisser le temps à la page de se charger, là on vient de te voir arriver et partir dans la foulée :) Shaihulud (d) 4 septembre 2011 à 19:39 (UTC)Répondre
Quand je disais que je ne sait pas l'utiliser, je ne parle pas de la connexion… je ne sais pas comment fonctionne IRC… (eh oui, je suis un dinosaure, qui ne sait pas "tchatter" en direct Sourire diabolique, même si ma pratique du "ouèbe" remonte aux forum de discussion (NG) - vers 1997…) tout ce que j'ai vu, c'est un écran gris-bleu, et une liste de nom sur la droite… il y a des fils de discussion ? comment fait-on ? --Hsarrazin (d) 4 septembre 2011 à 20:01 (UTC)Répondre

Document modifier

Bonsoir,

Le paramètre référence pourrait servir dans le cas où un espace bibliographique serait créé ; je l’ai enlevé de la page Gracián pour éliminer le lien rouge, et il pourra être supprimé du modèle si cela ne se fait pas. En ce qui concerne l’avancement, j’ai en effet oublié le dernier niveau. Pour la suite, Zaran semble vouloir organiser un vote pour définir la présentation des pages auteur, et un véritable technicien pourra certainement revoir ce modèle que je n’ai modifié comme j’ai pu que pour faire un peu avancer les choses. Marc (d) 7 septembre 2011 à 00:20 (UTC)Répondre

Recueil des historiens des Gaules et de la France modifier

En fait il y a une convention de nommage "indicative". Mais comme ce n’est pas le titre du djvu que l’on utilise le plus souvent, ce n’est pas forcément un problème. En plus je ne peux pas les renommer, car il faudrait les renommer sur commons aussi (et donc être admin sur common). Et accessoirement, s’il y a renommage du fichier djvu, cela veut dire renommage de toute les pages pages:, très peu pour moi :) Shaihulud (d) 11 septembre 2011 à 13:18 (UTC)Répondre

OK, ne connaissant pas ton statut sur Commons, je te posais la question, au cas où… je sais qu'il y a sur ws:fr au moins Une personne qui peut le faire très facilement (il m'a renommé 4 fois un fichier que j’avais importé en l'espace de quelques heures… :D) - il faudrait que je retrouve qui c'est pour lui demander :) --Hsarrazin (d) 11 septembre 2011 à 13:21 (UTC)Répondre
Zephyrus peut le faire, comme je t’ai dit, c’est simple à faire quand il n’y a aucune page déjà corrigée, s’il y a des pages corrigées, ça s’alourdit :) Shaihulud (d) 11 septembre 2011 à 13:28 (UTC)Répondre
ce qui est le cas… aucun des livres n'a encore été entamé… d'autant que certains n'ont même pas de couche OCR ;) - peux-tu voir avec lui, STP, avant que quelqu'un ne décide de commencer :) ? --Hsarrazin (d) 11 septembre 2011 à 13:34 (UTC)Répondre

Patrouille modifier

Bonsoir,

Je viens te t’ajouter aux groupes des contributeurs auto-patrouillés. Dans les modifications récentes, tes contributions ne sont plus précédées par un point d’exclamation, cela signifie qu’elles sont automatiquement vérifiées. Ce système de modifications vérifiées/non vérifiées permet de contrôler les modifications sur lesquelles on pourrait avoir un doute (principalement celles des nouveaux contributeurs), ce n’est évidemment pas le cas des tiennes, il était donc naturel que je modifie ton statut.

Mais ce n’est pas tout ! Je viens également te proposer de rejoindre le groupe des patrouilleurs : en plus d’avoir tes modifications automatiquement marquées comme vérifiées, tu auras également la possibilité de marquer les contributions des autres comme vérifiées. Cela consisterait donc à regarder de temps en temps les modifications non vérifiées dans les modifications récentes et à les vérifier. Tu n’es pas du tout obligé d’accepter, je comprendrai tout à fait si tu préfères te concentrer sur les corrections.

Cordialement, Zaran (d) 13 septembre 2011 à 20:48 (UTC)Répondre

Merci Merci ! Zaran,
"marquer les contributions comme vérifiées", cela signifie-t-il les valider, ou simplement vérifier qu'il ne s'agit pas de modifications "indésirables" (type vandalisme) ? --Hsarrazin (d) 14 septembre 2011 à 06:46 (UTC)Répondre
Oui, le plus important est de vérifier qu’il ne s’agit pas de vandalisme, mais cela peut également être, vérifier qu’il n’y a pas d’erreurs grossières de mise en page, les erreurs les plus courantes sont dans l’utilisation (ou plutôt la non utilisation) du modèle {{Tiret}} en fin de page, et pour obtenir des alinéas en début de page. C’est aussi l’occasion d’indiquer à « un petit nouveau » ses erreurs, pour l’aider à se repérer sur Wikisource. Si tu demandes le statut de patrouilleur, tu verras un supplémentaire dans l’interface, qui te permettras de marquer les contributions comme vérifiées, une page explique cela : Wikisource:Patrouilleurs. Zaran (d) 14 septembre 2011 à 09:12 (UTC)Répondre
OK, je veux bien :)--Hsarrazin (d) 14 septembre 2011 à 14:50 (UTC)Répondre
C’est fait, bienvenue dans la patrouille ! Zaran (d) 14 septembre 2011 à 23:06 (UTC)Répondre

IP se livrant apparemment au vandalisme méthodique modifier

Deux types de vandalisme :

  • s’il s’agit d’une dégradation d’une page déjà existante, il te suffit de révoquer la contribution fautive. Il y a pour cela, à usage des patrouilleurs, un bouton révoquer à côté de chaque modification dans l’historique d’une page.
  • s’il s’agit de la création d’une page qui n’a pas sa place sur wikisource, le mieux est de la blanchir, d’y ajouter le modèle {{supprimer}} (en mettant un résumé explicite), et de l’indiquer sur sur Wikisource:Pages à supprimer pour qu’un administrateur pense à la supprimer. La plupart du temps, la page est supprimée assez rapidement. Exemple : la page que tu mentionnais a déjà été supprimée par Pyb. Zaran (d) 15 septembre 2011 à 09:46 (UTC)Répondre

« Aucun résultat » sur les textes corrigés de la RDDM modifier

Bonsoir,

Je trouve tes pages de listes de la RDDM telles que Utilisateur:Hsarrazin/RDDM/corrigés très utiles (ça me donne d’ailleurs envie d’en corriger ou valider un ou l'autre). Cependant, sur cette page que je cite, il s'affiche « Aucun résultat » pour les textes validés.

Je pense qu’il suffit de remplacer dans la DynamicPageList "Category=Terminé" (qui n’existe pas) par "Category=Textes validés". Je pourrais bien sûr le faire, mais je n’aime pas modifier les PU des autres utilisateurs, donc je t’invite à le faire. Nadin123 [discuter] 15 septembre 2011 à 19:51 (UTC)Répondre

Bonsoir, tu es le bienvenu :) ne te gêne pas pour en relire ou en valider, c'est justement pour ça que j'ai fait ces listes (je dois préciser que le plus gros du travail n'est pas de moi mais de Zoé) - je me suis contentée de rajouter les indicateurs d'avancement dans les pages des articles et de croiser les catégories… :)
Merci aussi pour la correction : je ne m'étais aperçue de rien parce qu'à l'époque où je l'ai faite, il n'y avait encore aucun article validé Sourire diabolique - bienvenue parmi les contributeurs de la Revue des Deux Mondes… on y trouve de vrais petits trésors, et les scans sont très propres, donc la correction pas trop fatigante…
Cordialement, --Hsarrazin (d) 15 septembre 2011 à 19:58 (UTC)Répondre
J'y passerai certainement, ça me permettra de varier un peu car même si je travaille sur beaucoup de livres, je suis assez lassé (les Causeries de About me fatiguent (j’en ai vraiment fait trop d'un coup), pour Lamartine impossible de trouver un consensus pour les homonymies et ça ne me plaît pas de corriger des pages qui sont actuellement difficilement accessibles, et un Maupassant que je corrige à petit rythme). Je pense que passer sur la RDDM me permettra de trouver un travail varié et sans trop de problèmes techniques puisque je vois que tu t'occupes de tout (Sourire diabolique j’ai envie de dire) Nadin123 [discuter] 16 septembre 2011 à 19:17 (UTC)Répondre

Barnabé Rudge modifier

Merci pour tes compliments

J'ai commencé à utiliser tiret Pour les accents sur les A je suis embêté car ils n'y sont pas dans l'original or je vois que tu respectes l'orthographe de l'époque en écrivant habitans et non habitants, en mettant un trait d'union à long-temps, aux superlatifs. Je me contente donc de corriger les fautes d'ortograafe.

Je ne sais pas comment faire pour bleuir le titre et pour enchainer le tome II à la suite du I. Merci. Berichard (d) 17 septembre 2011 à 07:10 (UTC)Répondre

Les accents sur les Capitales (dont les À) sont une convention de Wikisource, et la langue n'est pas ici assez ancienne pour que ce soit une question d'orthographe : c'est juste que l'imprimeur n'en avait pas généralement… il ne s'agit donc pas d'orthographe mais de simple "typographie" :) - par ailleurs, quand tu corriges une "coquille" (c'est à dire qu'elle figure dans le texte imprimé, et non pas que c'est l'OCR qui l'a faite), il est important de la signaler par le code texte corrigé, ceci afin que les modifications par rapport au scan soient repérables :)
en tout cas, pour quelqu'un qui, il y a moins d'un mois, "ne savait pas du tout mettre en forme", tu t'en tires fort bien, maintenant… -
je vais m'occuper de ton problème d'enchaînement des titres… en fait, il suffit de mettre dans le titre du volume [[Barnabé Rudge]], tome II, et d'aller faire la transclusion à la suite… :) --Hsarrazin (d) 17 septembre 2011 à 07:18 (UTC)Répondre
Je pense avoir fini Barnabé Rudge pour mes capacités; J'ai un truc qui ne marche pas à la fin et les liaisons avec la version anglaise. Je vais continuer sur Cicéron mais il ne reste pas grand chose. Saurais tu me démarrer la suite des Verrines et surtout Martin Chuzzlewit de Dickens. Merci. Berichard (d) 22 septembre 2011 à 18:31 (UTC)Répondre
Clique sur chapitre 40 et regarde en bas de la page Berichard (d) 22 septembre 2011 à 19:10 (UTC)Répondre

Suggestion pour les nouveaux "autopatrouillés" modifier

Ton zèle est louable, mais je pense qu’il est déraisonnable d’essayer de patrouiller toutes les modifications depuis la création de wikisource. Le principe du patrouillage est plutôt de vérifier à l’échelle de quelques jours (une semaine maximum vu le rythme des contributions) les modifications, le fait de marquer une modification comme vérifiée permet d’éviter à un autre patrouilleur de refaire la vérification. Les modifications qui datent de plus d'une semaine ont de toute façon déjà été vérifiées, et personne ne reviendra jamais dessus. De même, je pense qu’il faut avoir un peu de bon sens pour éviter de passer tout son temps à patrouiller : quand je vois une série de modifications d'un contributeur « sérieux » (comme Bérichard par exemple), surtout si celles-ci sont dans l’espace page, je me contente de contrôler une ou deux modifications, et je passe à autre chose. J’apprécie beaucoup ton dynamisme et tes capacités de travail quasi stakhanovistes, mais je m’en voudrais d’avoir privé Wikisource d’un de ses meilleurs correcteurs.

Je pense avoir répondu du même coup à ta question : les contributions des nouveaux « autopatrouillés » qui datent d’avant leur « promotion » pourraient théoriquement être marquées comme vérifiées, mais dans la pratique, il est inutile de le faire car elles remontent déjà à plus d'une semaine. Zaran (d) 17 septembre 2011 à 12:17 (UTC)Répondre

Effectivement la page d’explication pour les Patrouilleurs n’est pas très claire, je vais essayer d’améliorer ça. Comme beaucoup de choses sur wikisource, il n’y a jamais eu de règles clairement établies. Le système de patrouillage ayant assez peu fonctionné jusqu’à présent, on est obligé de se baser sur les coutumes (qui, elles aussi sont variables et peu établies) et sur le bon sens. Par ailleurs, je pense comme toi qu’il est inutile de patrouiller les espaces de discussions, à part peut-être lorsque les modifications sont effectuées par des IP. Merci pour ton investissement dans le projet, cordialement, Zaran (d) 17 septembre 2011 à 12:45 (UTC)Répondre

Citations grecques dans Cicéron modifier

C’est fini pour De la vieillesse. Restera De l’Amitié : je ferai ça très bientôt, ce soir ou ces jours-ci.
Vale !
Filipvansnaeskerke (d) 19 septembre 2011 à 08:46 (UTC)Répondre

Voilà qui est fait. Opus perfectum est ! Filipvansnaeskerke (d) 19 septembre 2011 à 16:30 (UTC)Répondre

Hector Servadac tome1 et tome2 modifier

Bonjour, merci de ta proposition d'aide que je vais employer, j'espère à bon escient. J'ai appelé « terminé » le fait d'imprimer les pdf, de les reconnaitre optiquement, d'incorporer les caractères ainsi obtenus dans la page correspondante sur wikisource, d'apprendre par la même occasion à me servir peu ou prou de la langue wikisource (surtout le modèle tiret avec ses bugs). D'apprendre à faire un sommaire qui me permette de naviguer plus facilement dans le texte, sommaire que certains m'avaient déjà corrigé via le scriptorium. Et mon premier choc de voir au moment de ce que vous appelez l'inclusion de voir un texte déjà présent. Je me suis rassuré tout seul en constatant que ce texte n'était pas toujours fidèle à l'original (mais je n'ai pas pu m'empêcher de penser que j'avais travaillé pour rien). Le premier tome correspond donc à mon brouillon d'où le grand nombre de page en rose (hésitation à marquer « corrigé » ce que je considérais comme un essai). Sur le deuxième tome, plus d'assurance, donc c'est un oubli de ma part de cocher la petite case qui va bien. Concernant les règles typographiques, j'ai appliquer à mon fichier .txt un script pour appliquer :

  • « mot , » soit remplacé par « mot, »
  • « mot: » - « mot; » soit remplacé par « mot : » - « mot ; »
  • sur la copie originale, pour « ! » et « ? » sont la plupart du temps accolé donc « mot! » - « mot? » au lieu du plus esthétique et correct « mot ! » - « mot ? »
  • par contre, je ne sais pas ce qu'est un « guillemet courbe »!!!

Concernant les majuscules accentuées, dans le texte original, certaines sont accentuées et d'autres non, je n'ai donc pas considéré cela comme une limitation technique, j'ai essayé de corriger strictement suivant le texte. Mais comme il est plus facile d'appliquer toujours les caractères accentués que moitié moitié, je n'ai rien contre la solution de toujours accentuer les majuscules.

Concernant coquilles (compagnon/compagon) et graphies anté-réforme de 1878 (poète, poëte, goélette, goëlette) ou désuètes (Norwége/Norvège), j'ai laissé tel quel. Une seule question m'a effleuré : une note serait-elle la bienvenue pour expliquer la chose?.

D'où cette interpellation « scriptorienne » pour essayer d’appréhender la « règle d'or » de wikisource en l’utilisant sur ce premier travail et autres futurs. Donc, je veux absolument ton aide, tes conseils ou ce qu'il te parait opportun de prodiguer à ce néophyte ci-devant toi.

En espérant ne pas avoir abuser de ta patience avec ce long déroulé. Borda (d) 25 septembre 2011 à 13:16 (UTC)Répondre

Merci de ta réponse.
  1. Mais je n'ai pas tout compris:
    1. Pour ce qui ce qui concerne l'exemple ICI. Ici j'arrive sur un tableau gris dans lequel il y a des chiffres en rouges. Quand je clique sur un des chiffres rouges, j'arrive sur une double page : la page de droite, le document scanné (pdf, djvu) et à gauche, le texte reconnu et inséré sous forme de caractères que l'on peut modifier. Dans le cas de Servadac, la page de gauche était vierge de tout caractère. Et si ses caractères existent, j’apprécierais de savoir comment les utiliser car je ne disposerais pas toujours d'un scanner pro à chargeur.
    2. Pour ta question : « Pour la "transclusion" et non pas "l'inclusion", l'as-tu faite, ou bien le texte d'origine est-il en place ? » Question obscure pour moi mais je vais tenté de répondre par ceci. J'ai scanné et reconnu mes impressions, le texte ainsi obtenu, je l'ai découpé, placé dans l'éditeur à gauche du PDF (mode page si j'ai bien compris), relu pour la conformité au texte du PDF, puis publier. J'ai voulu alors le « positionner » dans une interface de lecture. Et là, « on » m'a dit que le livre était prêt, tout découpé en chapitre. Je n'avais plus qu'a faire un lien vers les pages avec le code d'un livre fourni en exemple. C'est à ce stade que je me suis aperçu qu'un texte était présent. Je l'ai donc supprimé pour faire place au texte que j'avais déposé. Est-ce que ceci répond à ta question ?
  2. Pour résumer et confirmer ce que j'ai bien compris :
    1. j'utilise tout le temps les règles typographiques de wikisource, même si le livre ne les suis pas forcément. C'est beaucoup plus simple comme ceci. Je vais donc activer le gadget ad-hoc,
    2. pas de correction, pas de note explicative et j'utilise uniquement {{corr}}, en fait pour signaler aux autres contributeurs que j'ai vu la coquille mais que je l'ai corrigée,
    3. merci pour la liste des modèles qui vont m'être bien utiles,
    4. ma page utilisateur peut me servir de stockage de pense-bête pour mes outils.
En tout cas un grand merci,

et je vais m'attaquer de ce pas à la « finalisation » de Servadac. Borda (d) 25 septembre 2011 à 19:21 (UTC)Répondre

Quel succès ! modifier

Un autre débutant

J'ai fini pour les Verrines Cicéron. J'ai commencé les deux dernières. pourra t'on tout rassembler ?

J'ai commencé Martin Chuzzlewit mais je ne sais pas faire les chapitres

J'ai vu qu'il y avait le début de David Copperfield mais pas la fin. Où trouver l'original, je ne l'ai pas trouvé sur Google . Merci et bon courage Berichard (d) 25 septembre 2011 à 18:28 (UTC)Répondre

~::J'ai la page 239 du 3e discours de Cicéron sur les verrines Page:Cicéron - Œuvres complètes - Panckoucke 1830, t.8.djvu/255 qui reste blanche. Sais ti s'il en existe une autre version (je n'en ai pas trouvé) et sinon te sens tu de la taper car pour moi avec un doigt j'en ai pour la journée. Merci Berichard (d) 26 septembre 2011 à 16:24 (UTC)Répondre

Chapeau bas, j'en serai encore à la troisième ligne avec un texte bourré de fautes…. Les pages roses qui restent sont celles où il y a du grec Berichard (d) 26 septembre 2011 à 16:44 (UTC)Répondre
Catastrophe !!! Quand je clique sur un numéro de page, je n'obtiens plus la présentation habituelle mais un texte avec Vous avez suivi un lien vers une page qui n'existe pas encore et au lieu d'avoir à gauche la présentation habituelle , j'ai un R noir sur fond bleu et cela quel que soit la page!! ~(même celle ci) Qu'est ce que j'ai fait ? Berichard (d) 26 septembre 2011 à 17:19 (UTC)Répondre

Nombre de point avec Typo ? modifier

Bonjour, petite question. Dans Servadac, je rencontre plein de « !.... » ou « ..... », je te ferais grâce de toute les variantes. J'utilise l' excellent T de l'éditeur et celui ci corrige en « "point d'exclamation" + "…" + "un point" » et en « "…" + "deux points" ». Que doit-on faire? laissez tel quel? ou autres?

Autrement, j'ai posé une question sur le comportement de T sur le scriptorium (que je ne retrouve pas ce matin) et apparemment, il y a eu des changements puisque :

  • « mot1 ». Mot2 reste « mot1 ». Mot2 mais par contre
  • « mot1! » mot2 devient « mot1 ! ».ot2

En fait , mon intervention n'avait pas pour but de faire changer le code mais d'avoir une confirmation de justesse typo, le principal problème, mais c'est mon problème de débutant, c'est que je l'utilise après une première correction. — Borda (d) 26 septembre 2011 à 10:03 (UTC)Répondre

Je veux bien que tu t’occupes de mon .js modifier

car je ne sais même pas ce que c’est. Donc, tu as mon entière permission pour taper toutes lignes de codes améliorant l'efficacité des corrections. Merci d’avance. — Borda (d) 26 septembre 2011 à 11:16 (UTC)Répondre

Merci, c’est fait. Borda (d) 26 septembre 2011 à 11:30 (UTC)Répondre


Page:Dumas - Le Comte de Monte-Cristo (1889) Tome 1.djvu/11 modifier

J'ai voulu faire la présentation par chapitre. J'ai écrit la table des matières comme dans Barnabé Rudge et voulu faire les cha pitres mais cela ne marche pas. Il n'y a pas notamment le renvoi au chapitre précédent

Pour moi, j'ai fini les Verrines: corrections à faire, manque une page. Merci de ton aide Berichard (d) 4 octobre 2011 à 06:46 (UTC)Répondre


J'ai fini la présentation par chapitre du comte de Monte-Cristo. Il faudrait corriger la page de présentation ? Il manque les liens entre les différents tomes. D'autre part, le texte n'a manifestement pas été lu et est bourré de fautes. Je crois qu'il faudra tout verdir. Merci Berichard (d) 6 octobre 2011 à 09:38 (UTC)Répondre


Je n'ai rien lorsque je clique sur le titre dans la page Charles Dickens. Les Verrines sont finies (pour moi). J'ai corrigé le tome 6 du comte de Monte-Cristo. Il reste deux pages en jaune que je ne peux verdir Berichard (d) 9 octobre 2011 à 09:50 (UTC)Répondre

Gagdet pour masquer le menu latéral modifier

Il me semble me rappeler que tu avais demandé sur IRC s’il était possible de masquer le menu latéral qui peut parfois gêner sur des petits écrans. J’ai écrit aujourd’hui un petit gadget pour le masquer. Tu peux activer ce gadget dans tes préférences : Ajoute un bouton pour afficher/masquer le menu latéral. Le bouton est situé à côté de ton nom (le lien vers ta page utilisateur). N’hésite pas à faire des remarques/suggestions. Zaran (d) 6 octobre 2011 à 20:28 (UTC)Répondre

J'ai testé brièvement… a priori, ça marche très bien… je testerai plus à fond quand j'aurai dormi :) - Merci beaucoup --Hsarrazin (d) 6 octobre 2011 à 20:57 (UTC)Répondre

Page:Poitevin - La beauté du cheval.djvu/12 modifier

Bonjour Hsarrazin ma fille venant d'intégrer l'Ecole Nationale Vétérinaire de Toulouse, je me suis intéressé au partenariat, et ai commencé à valider ce texte, choisi parmi ceux traitant des chevaux, ces animaux étant pour une bonne part à l'origine de son choix de carrière. Sur la page indiquée, il y a 2 mots en grec que Phe (si j'ai bien compris l'historique) a remplacé par un modèle qui affiche en vert "texte grec", laissant la page en rose, non corrigée. Je suppose qu'il faut respecter l'intention de l'auteur qui était d'exposer l'étymologie du terme employé en revenant à ses racines grecques : j'ai donc remplacé le second par les lettres grecques que j'ai cru deviner.
Le problème est que ma connaissance du grec, hormis les racines de certains mots (comme ce que nous voyons dans le texte indiqué), se limite aux lettres couramment employées en maths ou en physique pour exprimer des inconnues, des constantes ou des variables ! Et la qualité du scan n'étant pas terrible, au lieu de jouer aux devinettes et à la reconnaissance de formes avec l'alphabet disponible en édition de pages, d'autant que les signes diacritiques, accents et autres esprits me passent largement au-dessus de la tête, je me suis dit qu'il valait mieux s'adresser à plus savant.
J'ai plusieurs fois apprécié vos contributions au scriptorium, vu que vous n'hésitiez pas à aider les débutants, et vous étiez attelée à la formidable tâche de remanier l'aide, qui en a bien besoin ! Sur votre page, j'ai bien vu grec avec 0 comme niveau de connaissance, mais vous devez au moins être familière avec l'alphabet entier ! Merci donc de résoudre mon problème, et d'avancer l'état de la page au vert, ou de m'indiquer à qui proposer cette validation (aucun des administrateurs ne liste le grec). Encore merci et bravo.--Didieram (d) 16 octobre 2011 à 19:38 (UTC) Merci de ta réponse et correction rapide, je viens de demander la validation définitive à Zyephyrus--Didieram (d) 17 octobre 2011 à 02:06 (UTC)Répondre

Page:Poitevin - La beauté du cheval.djvu/18 : est-ce que mon traitement de la correction manuscrite visible au scan par le modèle erratum et l'inscription en page de discussion est correct, ou aurait-il mieux valu utiliser le modèle corr, avec inscription au bandeau et en page de discussion ?
dans la mesure où la correction doit venir de l’auteur (puisqu'il s'agit d'une thèse), l'utilisation d'erratum me semble appropriée - tu peux peut-être mettre une explication en "discussion"… --Hsarrazin (d) 24 octobre 2011 à 07:17 (UTC)Répondre
Concernant la Page:Poitevin - La beauté du cheval.djvu/12, puis-je te demander de la faire avancer au vert, Zyephyrus ayant validé ta lecture (voir ma page de discussion Discussion utilisateur:Didieram) ? Comme elle était en rose, à la différence de toutes les autres pages indiquées déjà lues, je ne peux pas la valider moi-même. D'avance merci--Didieram (d) 23 octobre 2011 à 23:13 (UTC) Fait Répondre

CPI Article L122-5 modifier

[15] « Lorsque l'oeuvre a été divulguée, l'auteur ne peut interdire » 3° c) « La diffusion, même intégrale, par la voie de presse ou de télédiffusion, à titre d'information d'actualité, des discours destinés au public prononcés dans les assemblées politiques, administratives, judiciaires ou académiques, ainsi que dans les réunions publiques d'ordre politique et les cérémonies officielles ;  » Comment wikisource peut se prévaloir du à titre d'information d'actualité pour des publications vieilles de dizaines d'années ? Voir par exemple [16]Phe 22 octobre 2011 à 11:08 (UTC)Répondre

à quelle(s) oeuvre(s) penses-tu ? je connais les textes, je les utilises tous les jours :) --Hsarrazin (d) 22 octobre 2011 à 11:12 (UTC)Répondre
Aux comptes rendus des séances hebdomadaires de l'académie des sciences, années 1940-1965 et plus récentes. — Phe 22 octobre 2011 à 11:32 (UTC)Répondre
… il en faut pas confondre "discours" (qui est généralement un texte rédigé à l'avance et pensé comme tel) et "débat" qui est une discussion entre plusieurs intervenants… où les propos sont généralement plus spontanés et où il n'y a guère de problème à les reproduire (c'est le cas pour les débats au Parlement, qui sont, de toute façon, et par essence, "publics" au sens où tout citoyen a le droit d'y avoir acccès). Si le contenu des ces CR entre dans la 2e catégorie, je ne m'embêterais pas trop, mais si c'est la première, personnellement, j'en pense qu'il vaudrait mieux demander à l'Académie des Sciences (c'est ce que je ferais si j'étais confrontée au problème à titre professionnel). Sont-ils en ligne librement quelque part ? sur Gallica ? et risquons-nous vraiment un refus ? --Hsarrazin (d) 22 octobre 2011 à 11:38 (UTC)Répondre
vérifié sur le site de l’Académie [17] ils renvoient eux-mêmes sur Gallica pour jusqu'en 1965… donc je ne vois pas où pourrait être le problème :)) --Hsarrazin (d) 22 octobre 2011 à 11:44 (UTC)Répondre

Oeuvres de Sand modifier

Bonjour,

Je suis en effet breton. Mon pseudo est imprononçable mais il a l'avantage de s'écrire rapidement.

Pour Consuelo, il faudrait en effet importer les ouvrages que tu as indiqué sur Gallica.

Je ne connaissais pas le lien concernant la demande d'importation. Je l'utiliserai à l'avenir.

Je veux bien donner un coup de main pour Sand, même si ce sera lent. Je ne pense pas avoir le courage par exemple de me lancer dans la correction d'une œuvre aussi longue que Consuelo.

Cordialement — Bzhqc (d) 23 octobre 2011 à 11:16 (UTC)Répondre

Cicéron modifier

Poue les Verrines, il reste quelques pages en rose que je n'ai pas su corriger. Pour le tome II de Nisard, j'ai fini avec les deux premiers plaidoyers, il ne reste plus que les pages roses à revoir et faire les articles car ils sont cités dans les oeuvres de Cicéron et je ne sais pas faire. Merci Berichard (d) 23 octobre 2011 à 13:19 (UTC)Répondre

La Vie véritable du citoyen Jean Rossignol modifier

J'ai terminé la remise en place des notes, mais sans faire le formatage de leurs textes. — Phe 5 novembre 2011 à 21:49 (UTC)Répondre

Merci Phe :) - comme tu as pu voir, j'ai pas mal avancé depuis l'autre soir… bientôt terminé les pages splittées… il ne me restera plus que les pages qui n'étaient pas dans le texte d'origine en ligne :) --Hsarrazin (d) 5 novembre 2011 à 21:58 (UTC)Répondre
C'est toi qui a fait le djvu sur IA ? La couche texte est bizarre, "Language: French" mais manifestement la couche texte a été faite comme si c'était de l'anglais. Normalement les OCR de IA sont bien meilleur que ça. — Phe 5 novembre 2011 à 22:44 (UTC)Répondre
Oui, j'ai fait le djvu sur IA… mais normalement l'OCR était déjà fait sur Google… sauf que je l'ai pris sur Google US (non accessible en France ;)) - ça vient peut-être de là ? - pour le moment, je fais comme je peux avec IA, ça marche un coup sur trois… et encore… Shaihulud a dû m'en refaire deux… on n'a jamais compris pourquoi :) - mais comme je suis sous Mac, je ne peux pas utiliser les outils Windows ou Unix pour convertir en djvu… --Hsarrazin (d) 6 novembre 2011 à 10:48 (UTC)Répondre

Discussion 2009 modifier

Rebonjour,

Suite à notre conversation sur IRC, je te recopie ici d’anciens propos de François (un de nos bureaucrates) à propos de la liberté. Yann avait dit qu’il était pleinement d’accord avec ces propos, personne ne les avait plus contestés ensuite me semble-t-il (vous me direz si je me trompe), et le mode page s’est développé après cela sans obligations ni règles.


Début de citation


Transclusion
Transclusion

Source : Discussion octobre 2009

Je développerai plus tard (pas avant mercredi - mais comme Thomas demande un débat préalable, j'ai le temps, non ? -) ce concept de liberté, et pourquoi c'est important pour certains contributeurs. Wikisource sans lecteur ne serait pas utile, Wikisource sans contributeur ne serait pas tout court. Il est important de concilier les deux fonctions. François 4 octobre 2009 à 18:41 (UTC)Répondre

  1. Je trouve que les contraintes concernant les contributions sur Wikisource sont déjà importantes : obligation de respecter les droits d'auteur ; obligation de respecter l'œuvre elle-même, et donc la présentation, typographie, ... Ces contraintes impliquent déjà une certaine lourdeur dans la participation au projet, et sans doute cela explique-t-il qu'il n'y ait pas tant que cela de volontaires, si l'on considère l'intérêt même du projet. Si l'on rajoute des obligations supplémentaires, on risque très probablement de voir toujours aussi peu de monde. Si le déplaisir est trop important, les futurs contributeurs ne viendront pas ou repartiront vite. En laissant la liberté du mode de contribution, on permet à ces contributeurs de découvrir le mode page "en douceur", après s'être habitué aux autres contraintes (notamment d'édition)... François 11 octobre 2009 à 18:16 (UTC)Répondre
  2. ... sachant de plus que le mode page est complexe à utiliser. Il est conseillé d'être sous Linux (combien y-a-t-il de gens sous linux ?) car les outils de création / détourrage de djvu ne serait pas efficace sous Windows, si j'ai bien compris. Qui acceptera, avant toute participation, de regarder ce que veut dire "téléverser", "détourrer", "couche texte", "ocr", "transclusion", "serveur common", etc ? Je ne suis pas sûr que la première envie d'un nouveau contributeur soit de se coltiner je ne sais combien de pages d'aide, ou de se limiter à la correction d'un texte déjà à moitié effectuée par un autre. François 11 octobre 2009 à 18:16 (UTC)Répondre
  3. Il me semble que le principe du wiki est de favoriser la contribution du plus grande nombre, ceci avec le plus de liberté possible. En rajoutant des "obligations / interdictions / etc" autres que celles strictement légales ou de respect de l'œuvre, ne nous éloignons-nous pas du concept de base du wiki ? Personnellement, je crois qu'il faut rester le plus possible proche du principe de base du wiki qui est : tu contribues comme tu veux et comme tu peux, et les autres sont là pour t'aider, améliorer. Nous construisons une œuvre collective, et le mode page, pour moi, a tendance à individualiser chaque contribution (et encore plus si l'on a les "obligations / interdictions" des premières propositions). François 11 octobre 2009 à 18:16 (UTC)Répondre
  4. Et pour le brave contributeur qui n'aurait pas téléversé le djvu, on fait quoi ? Un grand bandeau d'avertissement sur sa page d'accueil ? On le bloque pour une journée, histoire qu'il apprenne un peu les bonnes manières ? On l'exclut à vie s'il continue ? Ne comptez pas sur moi pour faire ce genre de police que l'on aurait plutôt tendance à voir dans des sociétés moins démocratique que Wikisource. François 11 octobre 2009 à 18:16 (UTC)Répondre

Car le problème est là : à quoi cela sert-il de mettre des règles qui sont soit inapplicables (si on ne police pas les récalcitrants), soit liberticide (au sens du principe wiki) ? Personnellement, je préfère signaler à tous l'intérêt du mode page, conseiller de fournir des fac-similés, et, comme le dit Enmerkar, essayer d'améliorer tous les textes anciens sans source ou en travaux et tenter de transférer ceux-ci en mode page. Bref, l'état actuel me satisfait plus que s'il fallait "obliger / interdire" à tout bout de champ. François 11 octobre 2009 à 18:16 (UTC)Répondre

Bonjour, Je suis tout à fait d'accord avec les remarques de François. Ajouter des contraintes ne fera que fuir les contributeurs, déjà peu nombreux, par comparaison avec Wikipédia, sans parler de l'ambiance détestable qui serait instaurée si on essayait de les imposer. Yann 11 octobre 2009 à 18:40 (UTC)Répondre


Fin de citation

Résultat, regarde les chiffres au-dessus des Modifications récentes : tout juste aujourd’hui, 60% de nos textes sont en mode page sans avoir contraint, puni ou chassé personne, mais en ayant appliqué au contraire le principe que Vigneron avait si bien résumé :


Début de citation


Transclusion
Transclusion

Source : Même discussion

Cette « règle » est un principe fondateur de la Wikipédia. Il dit en gros que tu peux faire ce que tu veux, y compris ne pas appliquer les règles existantes (sauf les principes fondateurs et sous réserve de ne pas « jouer au con »). Autrement dit, en vertu de ce principe, si une règle trop contraignante est adoptée, je peux ne pas l’appliquer. Cdlt, Vigneron * discut. 2 octobre 2009 à 12:00 (UTC)

Fin de citation

. --Zyephyrus (d) 11 novembre 2011 à 13:59 (UTC)Répondre

Merci pour la discussion Zyeph… je suis pleinement en accord… il ne s'agit ni d'interdire, ni de restreindre la liberté… tout au contraire… je passe une bonne partie de mon temps à rechercher les éditions "ad hoc", que les contributeurs initiaux aient indiqué ou non laquelle ils ont utilisé… et chaque fois que je peux, je leur demande si le FS trouvé leur semble OK par rapport à leur travail… je ne souhaite rien "écraser"… bien au contraire… je pense que tu as juste lu un peu vite sur IRC, et peut-être compris de travers l'échange purement technique avec Phe… de toutes façons, nous venons de décider de mettre en place une page {{Éditions}} pour le Dictionnaire philosophique, pour pouvoir y ajouter toutes les éditions qu'on trouvera, (comme on l'a fait pour les Pensées avec Marc)... ce qui permettra à chacun de travailler sur l'édition qu'il souhaite, de l’originale (1764) à la plus complète (celle des Oeuvres complètes) :) --Cordialement, Hélène (d) 11 novembre 2011 à 14:07 (UTC)Répondre

Redirections cassées modifier

Bonjour, en général on évite de créer ce style de page à l'avance Dictionnaire philosophique/Juifs, il existe une page spécial permettant de détecter les redirections cassées accidentellement, Spécial:Redirections cassées, et elle est nettement plus difficile à utiliser s'il existe beaucoup de redirections cassées intentionnellement — Phe 14 novembre 2011 à 19:01 (UTC)Répondre

Ah, désolée… je l'ignorais… c'était pour éviter à Yland d'avoir à aller créer la page (ou à nous de surveiller son travail pour les créer au fur et à mesure) - en fait, je vais convertir ces pages en pages d'éditions, mais je n'ai pas encore terminé :S --Cordialement, Hélène (d) 14 novembre 2011 à 19:05 (UTC)Répondre

Nouvelles asiatiques modifier

Je vois que vous revendiquez la gestion de cet ouvrage. Un léger mouvement de mauvaise humeur de ma part: j'avais prévu d'assembler les nouvelles manquantes après les avoir corrigées (le prédécesseur avait laissé l'affaire en panne depuis un an, donc pas d'urgence). Mais maintenant il va falloir que je les corrige en vitesse, le mauvais état du texte est visible. Si vous en faites une partie, ma mauvaise humeur disparaîtra. --Wuyouyuan - discuter 16 novembre 2011 à 16:31 (UTC)Répondre

La discussion se poursuit chez moi. --Wuyouyuan - discuter 16 novembre 2011 à 19:07 (UTC)Répondre
Tu peux finir les textes. Ma vie est agitée ces temps ci, pas de disponibilité avant le 25. Je validerai derrière quand j'aurai le temps. --Wuyouyuan - discuter 20 novembre 2011 à 18:15 (UTC)Répondre
L'ouvrage est complet et montrable. Je valide tranquillement. Il y a une tentative de version illustrée avec les scans de Sapcal22. Voir le prototype Nouvelles_asiatiques/Becque/La_Danseuse_de_Shamakha. Je sollicite ton opinion. --Wuyouyuan - discuter 28 novembre 2011 à 23:43 (UTC)Répondre
C'est superbe avec les illustrations… dommage qu'on ne puisse pas mettre les lettrines en début de chapitre :) - désolée de ne pas avoir répondu plus tôt… je ne pouvais pas accéder au site hier :) Bonne continuation --Cordialement, Hélène (d) 30 novembre 2011 à 19:52 (UTC)Répondre

Consuelo - pb de FS modifier

Est-ce que ça te va si j'upload les djvu quelque part pour tu t'occupes de l'upload sur commons et de la création des Livre:, je n'ai pas trop le temps de m'en occuper. — Phe 26 novembre 2011 à 23:42 (UTC)Répondre

Oui, tout à fait… par contre, je ne me lancerai pas dans le M/S ce coup-ci… je le ferai à la main ;) - tu fais les djvu à partir de Gallica ou tu prends IA finalement ? --Cordialement, Hélène (d) 26 novembre 2011 à 23:50 (UTC)Répondre
J'ai du reprendre les volumes de Google, les scans d'IA étaient incomplet, ceux de Gallica trop bruité. Volume 1 [18] source [19], volume 2 [20] source [21], volume 3 [22] source [23], une exception pour le volume 1, les pages 106-107 proviennent de Gallica, ça donne 3 volumes de 1856 exceptés deux pages du premier volume de 1861, l'exemplaire 1861 semble être une réimpression plutôt qu'une nouvelle édition, les débuts de pages correspondent exactement. Tu devrais essayer le M&S sur ces volumes, ça devrait très bien marcher, en particulier les chapitres ne sont pas alignés sur des pages et le bot se chargera d'ajouter les sections dans les Page: et les fromsection=/tosection= dans les transclusions. Essaie les trois premiers chapitres du premier volume, une fois les trois premiers chapitres fait regarde l'historique du chapitre 1 et tu comprendras comment le bot s'y prend. — Phe 27 novembre 2011 à 00:07 (UTC)Répondre
OK, merci de m’indiquer où tu mets les djvu, une fois qu'ils seront prêts… :) - je ferai un essai pour voir… --Cordialement, Hélène (d) 27 novembre 2011 à 00:10 (UTC)Répondre
Ils sont prêts, je viens de te donner les urls ci-dessus :) 2 par volume, la première pour le djvu, la seconde pour la source du pdf utilisé pour créer le djvu. — Phe 27 novembre 2011 à 00:14 (UTC)Répondre
Désolée, je n'avais pas repéré les liens vers les djvu… juste vers Google - il est temps que j'aille dormir… Clin d'œil --Cordialement, Hélène (d) 27 novembre 2011 à 00:23 (UTC)Répondre
Bon, j'ai quand même tenté le coup avant d'aller dormir (on ne se refait pas…) - tu as raison, avec cette qualité d'OCR, ça se fait très bien… et chapitre par chapitre, ça me permet de faire la correction au fur et à mesure au lieu de tout "passer en rose" avant de relire… c'est beaucoup plus satisfaisant :)) - merci encore Phe --Cordialement, Hélène (d) 27 novembre 2011 à 08:13 (UTC)Répondre
Même avec une qualité d'ocr très dégradé ça fonctionne bien, au pire les limites de pages sont plus approximatives mais de toute façon, même avec un très bon ocr, elle ne sont jamais exacte, il y a toujours des limites de pages à retoucher. Le truc, je crois qur tu l'as vu, c'est d"éviter de marquer validé ce genre de page Page:Sand - Consuelo - 1856 - tome 1.djvu/55 avant que le chapitre suivant ne soit splitter pour laisser la bot faire la fusion des deux morceaux de pages (le bot ne touche jamais aux pages validées). Le problème le plus fréquent est lorsqu'il y a deux ou plus pages vides ou qui ne correspondent pas au texte, le bot perd la synchro avec le texte et il faut refaire un match à partir de l'endroit où la correspondance se fait à nouveau. — Phe 27 novembre 2011 à 10:19 (UTC)Répondre
J'ai du interrompre le bot suite à une fausse manœuvre, il va redémarrer dans 3 ou 4 minutes. — Phe 27 novembre 2011 à 16:26 (UTC)Répondre

{{Notedemarge}} modifier

Bonjour Hsarrazin,

Il faut renseigner trois paramètres, le texte, la marge (droite ou gauche) et la largeur occupée par le texte (ce qui est pour moi l’un des avantages de ce modèle). J’ai ajouté cette précision dans la documentation. Mais il reste un ou deux paramètres que je ne comprends pas et que je n’ai donc pas décrits ; peut-être pourraient-ils être supprimés, car il y a déjà semble-t-il tout ce qu’il faut pour bien formater un texte en marge. Marc (d) 23 octobre 2011 à 13:36 (UTC)Répondre

Poèmes modifier

Bonjour Hsarrazin,

Nous avons décidé (ou plutôt, décidé de ne pas décider) de ne pas mettre les poèmes en sous-page d'un recueil, principalement pour des raisons esthétiques. Enmerkar (d) 30 octobre 2011 à 13:29 (UTC)Répondre

Excuse-moi, Enmerkar, mais dans la discussion qui a eu lieu cet été sur le Scriptorium, et à laquelle je ne me souviens pas t'avoir vu participer, il me semblait justement qu'on avait plus ou moins convenu du contraire, et en tout cas, que le contraire était acceptable… en particulier pour l'édition des "Recueils de poèmes" ceci permettant en particulier de savoir de quel recueil sort quelle version d'un poème… où se trouve la "non-décision" dont tu parles ? --Hsarrazin (d) 30 octobre 2011 à 13:39 (UTC)Répondre
La "non-décision" se trouve dans un recoin trop lointain du scriptorium pour que je la retrouve... Je ne me souviens pas bien de cette discussion de cet été ; peut-être n'étais-je pas là. Mais cela concerne a priori les recueils dont il existe plusieurs éditions (Les Méditations poétiques, j'imagine, ou les Fleurs du mal peut-être) ; pour un recueil qui n'aura jamais, selon toute vraisemblance, qu'une seule édition ici, comme ceux de Renée Vivien, ou récemment les chansons de Béranger, je crois qu'il est vraiment inutile et dommageable de mettre en sous-page. Enmerkar (d) 30 octobre 2011 à 13:47 (UTC)Répondre
Il se trouve justement que les poèmes de Renée Vivien on connu plusieurs éditions… :) - par ailleurs R. Vivien utilise couramment le même titre pour plusieurs poèmes différents, publiés dans des recueils différents - de plus, il est tout aussi logique de ranger un poème dans son recueil qu'un chapitre dans son livre… - les décisions "non-prises" il y a plus de 3/4 ans, alors que les possibilités techniques étaient radicalement différentes, peuvent être remises en cause… et c'est le cas lors de cette discussion - je t'invite à consulter le scriptorium de août et septembre - discussion à l'initiative de Nadin123, avec Phe, Zyeph, et quelques autres… le problème "esthétique" n'est que secondaire par rapport au fait de retrouver les informations, et une solution passant par des pages de redirections/homonymie a été convenue… cordialement… --Hsarrazin (d) 30 octobre 2011 à 13:54 (UTC)Répondre
J'ai créé un modèle il y a quelques jours {{Titre sous-page}}, quand il est apposé sur une page, le titre devient le nom de sous-page. — Phe 30 octobre 2011 à 14:05 (UTC)Répondre
Merci Phe, je l'avais remarqué et repéré avec l’intention de m'en servir… En fait, Enmerkar réagit parce qu'il est le contributeur initial :) - j'ai remis les poèmes sous leurs titres initiaux, car je me suis aperçue que l'édition qu'il a traitée (1909) est différente de l’édition originale que je traite, qui est de 1901… le titre des poèmes est parfois différent… mais surtout le contenu peut être différent (voir le premier vers de Bacchante triste par ex. Donc, je laisse son travail en place… il restera à trouver un scan de l’édition de 1909 pour le passer en mode page… et je traite l'édition originale à ma façon… cordialement,--Hsarrazin (d) 30 octobre 2011 à 14:09 (UTC)Répondre
Enmerkar réagit parce qu'il est le contributeur initial. Et pas qu'un peu, en ce qui concerne la poésie... Comme pour un autre sujet, je n'aime pas voir ce que j'ai fait pendant des heures et des heures (heures... heureuses, certes) défiguré sans discernement. Dire qu'un poème peut être traité comme un chapitre de roman me semble un peu "hérétique", et faux. Je ne suis pas fermé aux innovations, quand elles permettent mettre en valeur ce qui a été fait. Enmerkar (d) 30 octobre 2011 à 14:18 (UTC)Répondre
et Enmerkar est susceptible et "pas qu'un peu"… je n'ai rien "défiguré" du tout… et encore moins "sans discernement" (ce serait le cas si j'avais transformé les textes sans crier gare, et sans tenir compte du fait que c'est une autre édition) - le transfert en sous-pages ayant été discuté (sans toi, certes, mais je n'y suis pour rien…) j'applique ce qui a été vu… et un modèle spécifique a été prévu justement pour l'aspect "esthétique" qui est ta préoccupation…
tu m'as déjà allumée cet été à propos de la "contribution" sur WS en précisant bien que justement, quand on avait fait un travail ici, on n'en était propriétaire et que d'autres pouvait travailler dessus ensuite… mais tu te comportes toi-même en propriétaire…
je ne peux donc que te répéter ce que je t'ai écrit à l'époque, et que tu n'avais pas apprécié… si tu ne veux pas que d'autres fassent "pas à ta façon" ce qui devrait être fait… fais-le toi-même… si tu n'en as ni le temps (ce que je peux comprendre), ni l'envie (ce que je comprends aussi), ne t'en prends pas à ceux qui consacre aussi des centaines, des milliers d'heures à essayer de rendre les travaux antérieurs "validables" et de faciliter l’accès à tous… (je pense que mes travaux antérieurs et mes statistiques montrent que je n’ai rien d'une "vandale", même si nous n'avons pas la même conception de l’édition des oeuvres…) -
je t'ai mis, par ailleurs, un mot sur ta PdD… qui devrait mettre fin, je l'espère, à ce débat, car je préférerai pouvoir me consacrer à l'édition des textes que j'ai entreprise :) -
merci à toi pour ton travail "constructif" et merci d'avance d'essayer d'être un peu moins "susceptible", ta qualité "d'ancien" de Ws (sans rapport avec l'âge, j'ignore tout du tien) devant être respectée… mais ne te donnant pas tous les droits sur le travail des autres. Cordialement --Hsarrazin (d) 30 octobre 2011 à 14:33 (UTC)Répondre
Tu es aussi susceptible que moi je vois (nous devrions donc bien nous entendre...) ! Ce n'est pas toi que j'avais en tête, mais d'une manière générale la politique trop systématique de mise en sous-page et surtout le passage sauvage des textes en mode page..... et je ne dirai rien de mon âge ! Enmerkar (d) 30 octobre 2011 à 15:00 (UTC)Répondre
… je n'aime pas particulièrement me faire "accrocher" quand j’essaie de mettre en valeur un travail (et j'admire particulièrement celui que tu as fait sur les recueils de poésie, avec bandeaux et culs-de-lampe) afin de permettre de le valider - jusqu'à hier, aucun des FS de R. Vivien n'était signalé sur sa page… :)
bon, pour les "sous-pages", as-tu vu ce que donne le modèle concocté par Phe (d · c · b) : Études et Préludes (1901)/« Ta voix est un savant poème » : je pense que cela devrait satisfaire à tes critères "esthétiques", tout en permettant de regrouper les poèmes dans leurs recueils respectifs ; autant je comprends de considérer chaque poème comme un texte individuel, surtout à une époque ou chaque texte était traité séparément, puisqu'il n'y avait pas de scan, autant, quand je traite un recueil de poèmes en entier, à partir du scan, je ne vois pas ce qu'il y a de choquant à mettre les poèmes en sous-page, puisque ce modèle permet de les présenter exactement comme avant, tout en permettant de les relier à leur recueil (il importe d'ailleurs de bien mettre le FS en "Recueil" et non en "Livre" pour que le résultat soit vraiment satisfaisant :) --Hsarrazin (d) 30 octobre 2011 à 15:10 (UTC)Répondre
Oui, c'est très bien. Il faudrait aussi que le titre du recueil disparaisse dans les catégories. Enmerkar (d) 6 novembre 2011 à 17:11 (UTC)Répondre

Études et Préludes (1901)/Lucidité modifier

J'ai validé ces deux pages mais je suis loin d’être persuadé qu'il y ait bien une ligne vide entre les deux pages dans les scans. — Phe 30 octobre 2011 à 22:12 (UTC)Répondre

généralement, les poèmes sont "coupés" entre deux strophes dans tout le volume, mais… d'accord avec toi… pas évident à dire… je vais essayer de voir si, dans une autre édition, il y a une rupture ou pas… --Hsarrazin (d) 30 octobre 2011 à 22:15 (UTC)Répondre
Vérification faite : toutes les éditions du poèmes que j'ai trouvé en ligne sont "d'un bloc"… je vais supprimer le blanc- au passage, il est intéressant de noter que Vivien a écrit un autre poème - très différent - sous le même titre dans "Cendres et poussières" (voir ici… :) - et merci !! --Hsarrazin (d) 30 octobre 2011 à 22:19 (UTC)Répondre

Poèmes modifier

Bonsoir, tu renommes les poèmes et les contes avec le titre du recueil à précéder, pour Brumes de fjords par exemple. Y a t'il eu une décision à ce sujet ? Les poèmes comportant un titre propre, conservait leur titre jusqu'à présent. Sapcal22 (d) 4 novembre 2011 à 23:36 (UTC)Répondre

Bonsoir Sapcal, je te suggère de lire la discussion juste un peu au-dessus… il y a eu un débat sur le Scriptorium en août/septembre, et certains de ces poèmes figurent dans plusieurs recueils du même auteur, sous des formes parfois légèrement différentes… ce qui pose des problèmes d'identification… en les rattachant à leur recueil, on évite le problème, tout en ne posant plus le problème esthétique soulevé par Enmerkar, grâce au modèle {{titre sous-page}} créé par Phe… - Y vois-tu un autre inconvénient particulier ? Cordialement, --Hsarrazin (d) 4 novembre 2011 à 23:44 (UTC)Répondre

Liens relatifs modifier

J'ai trouvé comment faire ça avec un bot, inutile de t'échiner dessus. — Phe 12 novembre 2011 à 08:53 (UTC)Répondre

… dommage, j'avais pratiquement terminé le premier volume :)) --Cordialement, Hélène (d) 12 novembre 2011 à 09:08 (UTC)Répondre
J'ai envie de faire passer un bot sur les deux éditions 1767 et 1769 pour démoderniser, " très " --> " très-" ; " et " --> " & " ; " âme " --> " ame ", est-ce que tu vois d'autre modifications très fréquentes à faire ?
Sinon tout est prêt, je peux déplacer les pages. Je vois que Yland à choisi /Édition Garnier/ comme nom de sous-pages, ne faut-il pas faire de même pour rester cohérent ? — Phe 12 novembre 2011 à 12:56 (UTC)Répondre
le pb est qu'il y a plusieurs éditions Garnier… il faudrait donc, au minimum, rajouter l'année... et prévenir Yland :) - j'ai ajouté en PdD mes propositions de nommage. --Cordialement, Hélène (d) 12 novembre 2011 à 12:58 (UTC)Répondre
J'ai transformé les liens dans les pages comme Dictionnaire philosophique/Abbé en liens relatifs, j'ai aussi fait un essai de lien relatifs avec une astuce supplémentaire dans Dictionnaire philosophique/Abraham (note le / en fin de lien pour supprimer le premier composant du nom de page dans le lien affiché), on utilise ça pour raccourcir les liens ? sont-ils assez lisibles ? — Phe 13 novembre 2011 à 00:33 (UTC)Répondre
Tu as bien fait de les passer en relatifs… je n'y ai pas pensé… je me suis contentée de transfomer la redirection en modèle {{éditions}} + * - concernant la 2e solution… oui… elle me semble assez claire… on peut toujours ne pas le mettre là où ça serait un peu gênant… (voir Dictionnaire philosophique/Abbé, 1e ligne)… bien que Voltaire lui-même l'appelait "le Portatif" tout court :) --Cordialement, Hélène (d) 13 novembre 2011 à 00:42 (UTC)Répondre

reponse d'un nouveau contributeur! a votre message de bienvenue modifier

tout se précipite, et je n'ai plus l'habitude d'une telle activitée! j'ai bien lu votre message ce qui m'a permis déjas de vérifez que les outils marchent bien et que je m'habituerai a bien les utiliser(comment fait-on pour mettre des référence en bleu dans les messages; noms ou titre ou autre), pour ce qui concerne le bug, je m'escrime à supprimer cette ligne blanche à l'avant dernière ligne, et tu me dis , si j'ai bien compris, que ce n'est pas la peine d'en tenir compte et que ca n'apparaitra pas dans la publication finale; OK c'est ce que je vai faire dans la prochaine page (je continue "nouveaux contes" de Andersen) cordialement Hélène ! --Daniel7 (d) 13 novembre 2011 à 16:18 (UTC)Répondre

Modifications sur Sainte-Beuve - Causeries du lundi modifier

Bonjour,
Y a-t-il un intérêt concret à ces modifications ? Ça ne change rien au résultat, mais je voudrais être sûr de n'avoir rien raté.

Panoramix (d) 14 novembre 2011 à 21:25 (UTC)Répondre

Bonsoir Panoramix : il y avait quelques "typos" (blancs incorrects, ce genre de chose) - le gadget que j'utilise (Typo) "comptacte" les paragraphes par la même occasion… d'où un changement général d'aspect… mais pas de changement global, sauf que ça vérifie que la typographie est correcte… si je l’ai utilisé, c'est que le gadget de vérification des erreurs typographiques courantes avaient "allumé" un signal… en l'occurrence, la dernière ligne n'était pas correctement "rattachée" au paragraphe :
Compare le bas de cette version et de celle-ci
(idem pour les autres pages) - je suis tombée dessus en patrouillant, donc j'ai corrigé dans la foulée - si tu voies des modifs faites par moi avec juste la mention "typo", c'est juste que j'ai passé ce gadget - pas de conséquence majeure - tu peux l'installer dans tes préférences si tu veux - :) --Cordialement, Hélène (d) 14 novembre 2011 à 21:35 (UTC)Répondre
Ah oui, il y avait un bug dans le logiciel qui rajoutait ces lignes en mode Page. J'ai bien noté l’existence de ce gadget, mais pour l'instant j'en reste à ma macro OpenOffice. Panoramix (d) 17 novembre 2011 à 21:45 (UTC)Répondre

lundi soir modifier

salut j'ai été voire Le Sapin , beaucoup de choses a cogiter...mais je vois que tu as tout vu ce que j'ai fait, Hélène , j'ai apercu tes corrections, je regarderai ca demain bonsoir ! --Daniel7 (d) 14 novembre 2011 à 22:52 (UTC)Répondre

salut Hélène
j'ai finit la nouvelle: Nouveaux Contes/Les Galoches du bonheur
si tu peux regarder et me dire tes corrections !
--Daniel7 (d) 17 novembre 2011 à 10:40 (UTC)Répondre

Le Magasin d’antiquités/Tome 1 modifier

Je suis en train de corriger le magasin d'antiquités et de faire une présentation chapitre par chapitre J'en suis arrivé au 4 (Le Magasin d’antiquités/Tome 1/4) mais comment le faire apparaitre dans la page source? Merci Berichard (d) 15 novembre 2011 à 22:11 (UTC)Répondre

Recueil de poèmes modifier

Bonjour Hélène,
Je vois que tu as créé la catégorie:Recueils de poèmes ; c'est bien !
Mais pourquoi as-tu supprimé la catégorie d'auteur des recueils que tu viens de catégoriser ainsi ?
cordialement, --Acélan (d) 21 novembre 2011 à 22:16 (UTC)Répondre

PS : Une petite question technique : sur Les Châtiments, par exemple, je vois « Ajout de la catégorie Catégorie:Recueils de poèmes avec HotCat » ; qu'est-ce que Hotcat, et comment l'activer ? --Acélan (d) 22 novembre 2011 à 07:47 (UTC)Répondre

Préférences, onglet Gadgets, section Édition, tu peux cocher : « Hot Cats : permet de rapidement ajouter / enlever / modifier une catégorie sur un article » ; tu trouveras ensuite au bas de ta page des + et des - pour ajouter ou enlever des catégories. --Zyephyrus (d) 22 novembre 2011 à 08:05 (UTC)Répondre
Merci ! --Acélan (d) 22 novembre 2011 à 08:10 (UTC)Répondre
Acélan, on est en train d'essayer de faire le "ménage" des catégories qui portent juste le nom d'un auteur (voir Scriptorium) - ces catégories sont anarchiques et n'ont pas de sens précis… en travaillant recueil par recueil, j'essaie, avec d'autres, de mettre en cohérence ces catégories - merci d'avance de ne ne pas mettre à la fois "Œuvres de Victor Hugo" et "Victor Hugo" - non plus que la catégorie "Victor Hugo" sur la catégorie "Recueils de poèmes de Victor Hugo" (c'est ce qu'on appelle de la "surindexation" [24]), mais surtout ça pose problème pour la réorganisation :), d'autant que tous ces recueils ont déjà pour "auteur" le lien vers Victor Hugo je serai plus à ta disposition pour en discuter ce soir… là je suis au bureau… --Cordialement, Hélène (d) 22 novembre 2011 à 08:19 (UTC)Répondre
Dans ta précipitation, tu as dû effacer par mégarde un morceau de phrase, donc je n'ai pas tout compris, notamment en ce qui concerne la surcatégorisation : quand un contributeur propose de mettre "poèmes" et "poèmes de Louisa Siefert", c'est de la surcatégorisation ; mais comme ton message est tronqué, j'attends des précisions pour savoir ce que tu as voulu dire par là (parce que les poèmes aussi ont un lien vers la page auteur)
Pour ce qui est de la discussion sur le Scriptorium : je l'ai lue, j'ai même (un peu) participé ; mais il y a encore une certain ambiguïté sur ce qu'il y a à faire précisément : il ne me semble pas certain que Phe et toi ayez proposé exactement la même chose, et rien n'a été tranché, je pense qu'il est donc juste un peu précipité de supprimer purement et simplement ces catégories des pages où elles figurent. Il faudrait d'abord une conclusion claire à la discussion. Il y a plusieurs solutions possibles :
  • faire de la page "auteur" l'entrée principale, supprimer toutes les catégories portant uniquement le nom de l'auteur, et créer des catégories du genre "poèmes de" ou "nouvelles de", pour les œuvres qu'on ne fera pas apparaître sur la page "auteur" ; si j'ai bien compris, c'est ce que tu proposes ?
  • utiliser ces catégories portant le nom de l'auteur pour regrouper tout ce qui existe sur ou d'un auteur, pour avoir une entrée "dynamique" qui ne serait pas liée aux aléas de la mise à jour de la page auteur, en créant des sous-catégories permettant de mettre de l'ordre dans le fourre-tout actuel ; c'est ce qu'il me semble avoir compris de ce que disait Phe (mais j'ai pu mal comprendre ; je lui demande aussi ce qu'il en pense).
Je penche pour la 2è solution, mais j'aimerais surtout qu'on arrive à une décision claire, à laquelle je me soumettrai bien évidemment, l'important étant de rester cohérents.
Cordialement, --Acélan (d) 22 novembre 2011 à 16:52 (UTC)Répondre
Merci d'avoir recollé le bout de phrase ; effectivement, si j'avais fait ça, ça aurait été de la surcatégorisation, mais je ne l'ai pas fait (ou alors, j'aurais oublié quelque part d'effacer la catégorie "Victor Hugo" ?) ; je suis justement en train de remplacer la catégorie "Victor Hugo" par quelque chose de plus précis à chaque fois : il y avait plus de 800 pages dans cette catégorie, j'en suis à 528, donc je ne comprends ps ton reproche ??? --Acélan (d) 22 novembre 2011 à 17:29 (UTC)Répondre
Ce n’était pas un reproche… juste une remarque :) - je suis tombée sur une page où il y avait les deux… (je ne sais plus laquelle) sans doute un oubli - ou alors, tu venais d'ajouter une catégorie, et tu n'avais pas encore retiré l'autre ;) --Cordialement, Hélène (d) 22 novembre 2011 à 17:43 (UTC)Répondre
Ça devait être un oubli, alors (mais sachant que je suis en train de dégonfler cette catégorie, j'ai mal pris la remarque, qui avait un ton de reproche (ceci n'est pas un reproche, c'est une remarque ;) )
En gros, donc, on est d'accord ; et pour en revenir à des questions de fond, je pense qu'il reste un peu d'ambiguïté sur le sujet (cf. ci-dessus), et qu'il serait souhaitable de poser les choses clairement, et pour tout le monde. --Acélan (d) 22 novembre 2011 à 18:03 (UTC)Répondre
Je crois effectivement que nous sommes tout à fait d'accord :) - pour "poser les choses clairement pour tout le monde" je propose que les prochains échanges se fassent sur le scriptorium (sauf s'il s'agit d'une demande ou d'une remarque personnelle, bien entendu) - --Cordialement, Hélène (d) 22 novembre 2011 à 18:14 (UTC)Répondre
Je ne lis pas tous les échanges sur le sujet, juste un petit mot pour dire que les catégories dans le redirect çà m'a l'air bien... Sapcal22 (d) 23 novembre 2011 à 18:34 (UTC)Répondre

Coquille ? modifier

Bonsoir Hélène,

Ici je vois une ouverture de div et une fermeture de span, c’est voulu ? --Zyephyrus (d) 7 décembre 2011 à 16:25 (UTC)Répondre

erreur de nettoyage… j'ai retouché le modèle, qui ne centrait pas correctement… et j'ai oublié une balise fermante dont la balise ouvrante était partie… j'ai trop l'habitude de travailler avec un éditeur qui utilise "tidyHtml" :) - merci de me l'avoir signalé… --Cordialement, Hélène (d) 7 décembre 2011 à 16:28 (UTC)Répondre

Réponses sur le Scriptorium modifier

Salut Antaya,

  • Le modèle {{cach}} ou {{caché}} permet d'ajuster l'alignement de deux lignes lorsqu'un vers est coupé en deux… il utilise le texte de la première ligne (invisible) pour aligner précisément la deuxième ligne sur la fin de la première, comme pour les répliques de théatre :)
  • la class "verse" décale le texte de 2 em vers la droite, ce qui est généralement plus joli esthétiquement pour un poème dont les vers sont assez courts… la différence est nettement visible sur Saint-Malo dont la correction n'est pas terminée ;)
  • essaie de retirer le "lh=3" et tu verras que l'image est beaucoup plus "collée" au texte :)
  • on respecte normalement totalement l'orthographe d'époque… à la seule exception de l'accentuation des voyelles majuscules (parfois non accentuées dans les FS faute de caractères disponibles à l'époque), et des corrections de coquilles (un "u" pour un "n" par exemple) - pour la typographie, on applique les normes actuelles ([[Wikisource:Guide typographique|voir Guide typographique) , concernant les espacements par rapport aux ponctuations, pour uniformiser les textes… quant aux guillemets et aux apostrophes, c'est une nécessité, car les guillemets et apostrophes droits servent à la syntaxe wiki, et il ne faut donc pas les confondre avec les caractères courbés, sans compter qu'en imprimerie, on a toujours utilisé des caractères courbés (jusqu'à l'arrivée des machines à écrire Clin d'œil)
  • pour les images, j'ai entrepris de récupérer les jpeg2000 sur la source Internet Archive, et de les "nettoyer" (découpage et "blanchissage" du fond) pour les charger sur Commons… leur nom est systématiquement "Fréchette_-_Poésies_choisies,_I,_1908-XX.jpg" (où XX est le numéro de la page du FS), afin de faciliter l'insertion… quand j'aurai terminé, tu pourras les insérer directement dans les pages où elles ne figurent pas.
  • as-tu regardé comment se fait la transclusion dans les pages de texte ex. ici ?

tu peux tout à fait continuer à corriger et relire les pages du fac simile, dès maintenant… à défaut du Match/Split, tu peux aussi faire du copier/coller "à la main" depuis les textes déjà saisis par d'autres contributeurs vers les pages du fac-simile… si tu préfères qu'on te "match/splite" les textes existants… il faudrait le demander :)

pour la suite des questions techniques, tu peux les poser directement sur ma page de discussion ou celle de Zyeph --Cordialement, Hélène (d) 10 décembre 2011 à 15:56 (UTC)Répondre

Wouaaaahhhhh… impressionnant tes pages de présentation et de discussion… on voit que tu as l'habitudes des wiki, à défaut de WS… :) - --Cordialement, Hélène (d) 10 décembre 2011 à 16:54 (UTC)Répondre
Merci pour le compliment et les réponses! Premièrement, ça fait des années que j'avais la même présentation un peu amateur, et après mon élection sur le conseil d'administration de WM-Canada et surtout après le Meta:GLAMcamp Amsterdam, il me semble qu'il devenait urgent de donner un peu de sérieux à mon image sur les wikis! Effectivement, je maîtrise très bien le code Wiki, c'est d'ailleurs ma spécialité dans WP-fr ce qui m'amène à mon deuxième point!
Le paramètre "lh" dans le modèle:Centré ne change rien chez moi. D'ailleurs, si tu regardes le code, voir le 2e {{{lh}}}, il me semble qu'il doit contenir une unité de mesure telle que "px" ou "em"… En tout cas, je peux vérifier cela plus tard, parce que là au boulot, c'est difficile pousser plus loin. Mais j'ai pu tester avec FFox et IE8 et dans les deux cas, le simple chiffre n'a aucun impact sur le "line-height". Cordialement, Antaya (d) 10 décembre 2011 à 17:18 (UTC)Répondre
Contrairement à toi, je ne suis pas "du tout" spécialiste en code wiki… ça fonctionnait bien avant,… mais depuis quelques temps, des modifs ont été apportées qui posent problème… je ne suis pas en mesure de voir ce qui cloche… : normalement, on pouvait préciser : fs=X% (en pourcentage de la taille normale) et lh=Y (en nombre de lignes)… (comme dans {{séparateur}} - si tu peux réparer, ça serait super… :) - bonne journée (puisqu'il doit être nettement plus tôt chez toi que mes "18:30" - je reste à ta dispo pour ce qui relève de ma compétence : les recherches bibliographiques, la relecture, la littérature… et le nettoyage/uniformisation des données (je suis administratrice de base de données bibliographique et documentaliste, mais pas informaticienne Clin d'œil) - tes talents en code seront sûrement appréciés ici, car on manque de spécialistes du codage (pour la mise en forme tout au moins) --Cordialement, Hélène (d) 10 décembre 2011 à 17:38 (UTC)Répondre
Ok, je n'osais pas modifier les modèles… tu sais quand on est nouveau, on est timide et non contestataire! Le problème semble être apparu ici. Je ferai les modifs quand j'aurai mon ordi perso. Bonne journée. Antaya (d) 10 décembre 2011 à 17:47 (UTC)Répondre
merci à toi… une chose importante par contre, si tu touches à des modèles "très utilisés" [25] : il faut mentionner les modifs en PdD — et, le cas échéant, indiquer les nouveaux paramètres en page de Documentation du modèle (j'ai cru voir que tu as ajouté sc/uc/cap/lc au modèle {{droite}}, ce qui est une "excellente" idée, mais il faut le préciser dans la Documentation, sinon personne ne pensera à l'utiliser… :) - pour des modifs vraiment "radicales" ou "à risque", il vaut mieux les signaler sur le Scriptorium, car ici, les changements de mise en forme peuvent être tragiques pour les contributeurs qui ont passé des heures à peaufiner un bouquin…
les modèles de formatage auraient besoin d'un peu d'uniformisation dans la manière d'indiquer les paramètres de fs et lc (voir par ex. {{Taille}} {{Centré}} et {{t2mp}} {{t3mp}} et {{séparateur}} (et ses dérivés {{-}} {{--}} {{---}} {{}}) Clin d'œil - mais je suis loin d'être experte, ça n'est qu'une remarque d'utilisateur… - les "experts" en modèles sont surtout VIGNERON, Marc, Phe, Zyephyrus… et quelques autres - moi, je suis plutôt une "utilisatrice lourde", qui s'attache surtout à obtenir le meilleur résultat possible le plus simplement possible… - :) --Cordialement, Hélène (d) 11 décembre 2011 à 01:35 (UTC)Répondre
PS : m'autorises-tu à "piller" ta présentation de page perso (entête et boutons) ? je la trouve à la fois sobre et sympa - en particulier la boite "Utilisateur" - ici, on utilise l'extension Babel, mais je trouve le rendu graphique beaucoup moins sympa que l'ancien modèle Babel - il faudrait en discuter sur le SC, mais une petite "retouche" de la mise en forme pour retrouver l'ancienne présentation serait super :) — en dehors de ça on est très pauvre en modèles Utilisateurs, et je suis tout à fait incapable des les "organiser proprement" sur ma page --Cordialement, Hélène (d) 11 décembre 2011 à 01:35 (UTC)Répondre
Je prend bonne note des modèles sur lesquels tu voudrais que je travaille, et ne t'inquiète pas je ne fais jamais rien qui aurait un impact majeur sur ce qui est en place. Je suis passé maître dans l'art de fusionner les modèles sans impacts et surtout de combiner les fonctions plutôt que de multiplier les modèles.
Aussi, je t'invite à « piller » ma page d'utilisateur sans problème. Je n'ai pas tout à fait terminé d'améliorer la mise en page et/ou de changer mon « image » sur tous les projets (ex:sur Commons), mais tranquillement pas vite, je vais le faire! Cordialement. Antaya (d) 11 décembre 2011 à 15:25 (UTC)Répondre
merci à toi… les images pour l'illustration de "La Légende d'un peuple" sont - je ne pense pas en avoir oublié. --Cordialement, Hélène (d) 11 décembre 2011 à 20:24 (UTC)Répondre
Wow, magnifique travail, bravo. Dis-moi, pour mon bénéfice personnel, où as-tu pris ces images pour qu'elles soient aussi belles, sur fond blanc et de haute qualité? Cordialement, Antaya (d) 11 décembre 2011 à 22:56 (UTC)Répondre
Comme le FS vient d'Internet Archive, j'ai récupéré les jpeg2000 ici, puis j'ai retravaillé les images qui m'intéressaient avec GraphicConverter (je suis sous Mac OSX) - c'est un excellent outil graphique, dont je n'ai pas trouvé d'équivalent sous Windows (surtout gratuitement) : il permet de travailler sur des lots, et d'y appliquer des traitements similaires très facilement - il y a un outil spécial pour "régler" le niveau de blanc, qui permet très simplement de "blanchir" les pages jaunies, et j'ai converti en 256 niveaux de gris (au lieu de couleurs), pour avoir un jpg plus petit sans perdre de définition. Contente que ça te plaise… :)
Bon, je vais dormir… ici, il est minuit passé - bonne continuation :) --Cordialement, Hélène (d) 11 décembre 2011 à 23:06 (UTC)Répondre
Super, merci beaucoup pour ton aide. C'est drôle la coïncidence ; j'ai choisi ce livre totalement par hasard… je ne connaissais ni l'auteur, ni l'illustrateur, et avant que tu me fasses remarquer que je pouvais intégrer les images, je ne savais même pas qui était Henri Julien… La coïncidence est que j'habite la !!! C'est-y pas un signe ça? C'est quand-même con que je n'ai jamais la curiosité de chercher… Bonne nuit chère. Antaya (d) 11 décembre 2011 à 23:39 (UTC)Répondre

Fréchette modifier

Bonsoir Antaya (chez moi, il fait nuit…) : le problème d'affichage "tout beige" est réglé… il s'agissait d'un effet indésirable d'une modif. du modèle de transclusion… Tpt l'a réglé :)

… en réponse à ton message sur la PdD de Zyeph, concernant le nommage des oeuvres, ici, pour les oeuvres qui existent en plusieurs éditions, nous faisons plutôt un nommage "Oeuvre/édition" que "Recueil/Oeuvre", ça permet de regrouper ensemble toutes les éditions d'une oeuvre comme ici par exemple :) --Cordialement, Hélène (d) 12 décembre 2011 à 17:21 (UTC)Répondre

Haaa voilà! C'est sensé. Grand merci de me supporter ainsi… je suis très bien marrainé! Antaya (d) 12 décembre 2011 à 17:25 (UTC) PS: Il fait nuit?? N'est-il pas 18h25?Répondre
ben oui, mais à cette saison, la nuit tombe vers 17heures… :((((
Par ailleurs, j'aimerais ton avis de "novice" sur Wikisource sur cet essai (non encore transformé) : j'essaie de faire quelque chose de très synthétique, et qui donne vraiment les "essentiels" Utilisateur:Hsarrazin/Brouillons - Merci d'avance… --Cordialement, Hélène (d) 12 décembre 2011 à 17:28 (UTC)Répondre
Oui j'ai vu hier, c'est une excellente idée de faire un condensé, des premiers pas et ce, à jour! Plusieurs fois je m'y suis référé, bravo pour l'initiative!
J'ai une autre question! Je viens de faire cette transclusion La Légende d’un peuple/Ante lucem et je me demandais si un changement de page du facsimilé est automatiquement un autre paragraphe ? J'imagine que si la page se termine par une virgule ou un point-virgule, je ne fais pas un autre paragraphe… non ? Oui ? Comment ça marche ? Merci, Antaya (d) 12 décembre 2011 à 19:07 (UTC)Répondre

Grande paix de Montréal (1701) modifier

Bonsoir Hélène,

Je ne sais pas si c'est pertinent dans Wikisource, mais j'ai trouvé un magnifique fac-similé, le document original de la Grande paix de Montréal datant de 1701, entre les Français et 39 nations amérindiennes. Je trouve absolument emballant de travailler sur un tel document, c'est pile-poil dans mes intérêts, mais je me demande si c'est pertinent ici. Si oui, comment puis-je l'importer ?

Quelques liens :

D'après ton expérience, est-ce que ce fac-similé est complet ? Merci encore pour tout ton aide! Antaya (d) 14 décembre 2011 à 23:57 (UTC)Répondre

Belle pièce !!!
a priori, ce document me semble "tout à fait" pertinent… Wikisource:Qu’est-ce que Wikisource ?, en particulier, section "qu'est-ce que nous incluons ?"- il s'agit ici d'un manuscrit d'un grand intérêt historique (tout comme la déclaration d'indépendance américaine par exemple) -
Je n'ai aucune expérience du travail sur Catégorie:Manuscrits anciens, tu devrais en parler sur le Scriptorium, où d'autres ont l'expérience de ce type de document, Marc (d · c) en particulier… qui travaille sur La Chanson de Roland/Manuscrit d’Oxford
Il faut rapatrier les jpg, puis constituer un djvu avec (ou demander de l'aide pour le faire), et l'importer sur Commons (ça tu sais faireClin d'œil), afin de pouvoir créer une page d'index : "Livre:nom du fichier sur commons.djvu" (il faut donc nommer le fichier en respectant les règle de nommage indiquées. A ce stade, yapuka… faire la mise en place (et le fichier texte est déjà là, donc tu n'auras pas trop à t'arracher les yeux…)
Je ne suis pas bien placée pour te dire si ce document est complet ou non, mais, étant donné qu'il s'agit d'une pièce d'archive dont l'importance est grande dans l'histoire du pays, je pense qu'elle doit l'être :)
en conclusion, demande de l’aide sur le Scriptorium, je suis sûre qu'il y aura des personnes beaucoup plus expérimentées que moi pour t'aider :) Très --Cordialement, Hélène (d) 15 décembre 2011 à 13:06 (UTC)Répondre

Firefox modifier

Merci Hélène, mais je suis une tare en informatique, j’ai mac OS X 10.4.11, et pour firefox il faut au moins un 10.5 d’après leur site quant à savoir si je suis sous tiger ou léopard, je ne saurais te dire, ce que je peux dire, c’est qu’il date de 2007; t’énerve pas avec tous ça, merci d’avoir essayé de m’aider.--Le ciel est par dessus le toit (d) 21 décembre 2011 à 21:52 (UTC)Répondre

Merci Hélène, si j’ai bien compris faut que je change de système d’exploitation, (que je passe à Léopar ou à Lion) car même le Firefox 8, il n’en veut pas, Merci pour ton aide. --Le ciel est par dessus le toit (d) 22 décembre 2011 à 12:00 (UTC)Répondre
Voila justement, je ne sais absolument pas quelle version j’avais avant, --Le ciel est par dessus le toit (d) 22 décembre 2011 à 17:40 (UTC)Répondre
Merci Hélène de t’occuper de mes soucis informatiques avec autant de persévérance, comme je ne suis pas un homme très sage, "j’aurais que dalle pour mon noël" comme disait une chanson de mon enfance voir ici : http://www.youtube.com/watch?v=-zCn9wC39E0, je vais aller voir mon vendeur mac pour faire l’analyse de ma bécane et voir ce qu’il faut faire. En attendant je te remercie une nouvelle fois et te souhaite de joyeuses fêtes.--Le ciel est par dessus le toit (d) 22 décembre 2011 à 18:58 (UTC)Répondre
J’ai pris la solution 2, et miracle : ça marche. Que serais-je sans toi :-) Thank you --Le ciel est par dessus le toit (d) 23 décembre 2011 à 07:44 (UTC)Répondre

Modele avancement modifier

Fin de correction modifier

Bonjour, fin de correction des deux tomes Hector Servadac tome1 et tome2 en suivant tes conseils. Bonnes fêtes et mes meilleurs vœux pour cette nouvelle année. Borda (d) 28 décembre 2011 à 16:00 (UTC)Répondre

L’Art_(Rodin) modifier

Vous avez éprouvé le besoin de mettre le Modèle:Livre2Scanné sur la page de Auteur:Auguste Rodin pour cet ouvrage. C'est très bien sauf que vous envoyez le lecteur vers un chantier: quatre chapitres lisibles seulement, et sans les illustrations, seulement les légendes. J'évite de faire de la publicité, quand mon travail n'est pas montrable (Les Cathédrales de France est devenu montrable aujourd'hui, même si ce n'est pas encore fini). La forme intermédiaire (lien avec le fac-simile pour attirer les collaborateurs, pas de lien avec l'ouvrage pour ne pas décevoir les lecteurs) traduit mon intention. Bien sûr, vous pouvez être en désaccord avec moi, et révoquer ma modification. --Wuyouyuan - discuter 29 décembre 2011 à 07:22 (UTC)Répondre

pour moi, le {{L2S}} n'est pas fait pour attirer des lecteurs, mais pour signaler le FS aux contributeurs…, en effet, de nombreux contributeurs ignorant que le FS existent se lancent dans des copies/corrections de textes dans l'espace principal alors que le FS existe, sur lequel (parfois) quelqu'un d'autre est en train de travailler … j'en ai traités un certain nombre, suite à ce type de "double direction"… je ne vois pas bien en quoi on "attire" ainsi le lecteur, mais je vise plutôt à éviter d'égarer les contributeurs… si tous les FS déjà disponibles sur WS étaient signalés sur la page Auteur, on aurait beaucoup moins de travaux "inachevés" ou sans fac-similés… - ceci dit, si tu préfères que ça ne figure pas sur la page Auteur, à toi de voir… - pour moi, la "publicité" consiste à mettre le texte dans les "Nouveautés" :) Très --Cordialement, Hélène (d) 29 décembre 2011 à 07:33 (UTC)Répondre

Catégories Edmond About modifier

Bonjour,

Je m’adresse à toi car je te sais que tu t’es intéressée à Edmond About. Alors que je comptais reprendre la correction des Causeries de ce dernier, que j'avais laissé en suspens, je me suis demandé si, tout comme pour les poètes, nous ne devrions pas créer des catégories pour lui aussi ? Ainsi je verrais bien une Catégorie:Romans d’Edmond About (pour les nombreux romans que tu as corrigé) ainsi que une Catégorie:Essais d’Edmond About pour ses essais, dont les Causeries que je corrige font partie.

Confirmes-tu ? — Nadin123 [discuter] 29 décembre 2011 à 16:17 (UTC)Répondre

Personnellement, je ne vois pas trop l'utilité de "Romans de Untel", vu qu'ils sont sur la page Auteur… c'est plutôt pour les oeuvres qui ne figurent pas directement sur la page Auteur (Poèmes, Nouvelles, Essais (dans des Revues ou des Recueils) que cela me semble intéressant… comme ici - Si les "Causeries" rassemblent des Essais, tu peux effectivement faire une catégorie exprès, vu que seul le livre "Causeries" sera sur la page Auteur, j'imagine ? Bonne continuation :) --Cordialement, Hélène (d) 29 décembre 2011 à 16:23 (UTC)Répondre
D’accord. Je vais donc faire la catégorie Essais d’Edmond About pour classer les essais, mais il est vrai que faire des catégories pour des romans est inutile. Merci ! — Nadin123 [discuter] 29 décembre 2011 à 16:32 (UTC)Répondre
Juste un petit cas ambigu : je vois que La Grèce contemporaine est un essai, or il se trouve sur la page auteur. Faudra-t-il le catégoriser… ? — Nadin123 [discuter] 29 décembre 2011 à 16:36 (UTC)Répondre
s'il a été publié comme un "livre", je n'en vois pas l’utilité… d'ailleurs la "Rome contemporaine", que j'ai corrigée, est aussi un "Essai" : cela signifie juste que ce n'est pas de la fiction mais un ouvrage d'étude - or, c'est ici la longueur et le mode de parution parution "à l'intérieur" d'un livre, qui rend les titres invisibles - on pourra toujours mettre la catégorie avec l'affichage Essais ou articles parus en recueils, qu'en penses-tu ? --Cordialement, Hélène (d) 29 décembre 2011 à 16:43 (UTC)Répondre
Pour commencer : About a-t-il fait d’autres recueils que les Causeries ? Sinon il suffit de faire une catégorie Causeries d’Edmond About, voire pas de catégorie du tout (la table des matières n’est pas là pour faire joli). Sinon il est à noter qu'il s'agit également ici d’articles, et que une Catégorie:Articles d’Edmond About règlerait le présent problème. — Nadin123 [discuter] 29 décembre 2011 à 16:58 (UTC)Répondre
Je pense comme toi que Catégorie:Articles d’Edmond About règlerait la question… comme tu peux voir sur la page d'About, que je viens de mettre en forme avec le modèle {{document}}, les livres ne sont pas triés par genre… ça sera peut-être à voir plus tard… ou pas… en attendant, j'indique après le titre de quel genre il s'agit — une fois le livre fait, bien sûr, car pour les autres je n'en ai aucune idée :) --Cordialement, Hélène (d) 29 décembre 2011 à 17:10 (UTC)Répondre
D’accord, on créera donc une catégorie Articles d’Edmond About, mais sur le coup je crois que je vais procrastiner car je n'ai vraiment pas envie pour le moment de passer mon temps à créer des redirections pour régler le bon vieux problème de la catégorisation de sous-pages. — Nadin123 [discuter] 29 décembre 2011 à 17:17 (UTC)Répondre
Pas un problème :) - file-moi la liste, et je m'en occupe… je commence à avoir une technique au point après avoir retraité les Fleurs du Mal (3 éditions complètes, avec remise à plat des formats en balise <poem> au lieu de <br> ;) --Cordialement, Hélène (d) 29 décembre 2011 à 17:20 (UTC)Répondre
J’en ai déjà corrigé 13 ici : Causeries, deuxième série (j’ai déjà ajouté {{Titre sous-page}}, il reste plus qu’à catégoriser la redirection). Ça ne me posera pas de problème de régler les suivants au fur et à mesure. — Nadin123 [discuter] 29 décembre 2011 à 17:25 (UTC)Répondre
Voila qui est fait… mais je n'ai pas traité Causeries, deuxième série/Le Juif et le Moine, qui n'a guère le caractère d'un "Article"… qu'en penses-tu ? --Cordialement, Hélène (d) 29 décembre 2011 à 17:49 (UTC)Répondre
Zut alors, j'ai pensé que tu l’avais oublié et je l’ai créé Mort de rire. Oui en effet c’est un peu étrange, About s'exprime là sous forme d'une pièce de théâtre. Mais on retrouve bien des traits d’opinion là-dedans, c’est un peu un article sous forme d'une discussion. Mais pour ma part, je le catégoriserais quand même avec les articles, par logique, puisque tout le reste des Causeries est constitué d’articles, on s'attend à retrouver tous les textes des Causeries dans la catégorie... — Nadin123 [discuter] 29 décembre 2011 à 18:00 (UTC)Répondre
Pas de "Zut"… je te demandais ton avis… je l'ai… c'est bon pour moi :) --Cordialement, Hélène (d) 29 décembre 2011 à 18:05 (UTC)Répondre

Des principes de l’économie politique et de l’impôt modifier

Merci beaucoup de t'être penchée sur ce classique de l'économie. Mis en ligne il y a plusieurs années, il nécessitait un coup de réfection. Pyb (d) 30 décembre 2011 à 10:26 (UTC)Répondre

Retour à la page de l’utilisateur « Hsarrazin/Archives2011 ».